ID работы: 13732971

Столкновение двух звезд

Слэш
Перевод
R
В процессе
614
переводчик
Angel_T. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 677 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 465 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Примечания:
      Прошло немного времени, и завтрак был готов, быстро все начали собираться в большом обеденном зале. Дети были взволнованы, ведь они впервые ели в таком большом зале. Еще на территории Хэнитьюз они избегали посещения столовой, чтобы не злить семью своего опекуна. Они не хотели, чтобы их присутствие кого-то расстраивало, к счастью, здесь не было никого, кого стоило бы опасаться. Старший дворецкий заверил их, что они вольны делать все, что хотят, лишь бы не нарушали правил безопасности.       Каждый из детей занял свое место за столом. Место во главе стола и рядом с ним пустовали, из уроков этикета они узнали, что глава семьи и его партнерша сидят именно там. Так как отец не сможет поесть с ними, они решили оставить это место для него. Место для наследника было отдано старшему мальчику, на уроках говорили о том, что первенец обычно наследует титул и обязанности родителей, поэтому ему и отдали это место. Рядом с ним сидели темные эльфы и близнецы.       С другой стороны стола сидели двое самых младших, кит с косатками и котята. Младшие сидели ближе к месту партнера. Это объяснялось тем, что если у их отца появится такой партнер, то он сможет помогать этим детям во время трапезы. Рядом с зеленоглазыми сестрами сидели светловолосый дворянин и жрица, а рядом с ними сидели Розалин с Локом. Напротив волка сидел мастер меча, рядом с которым расположился рыжеволосый мальчик с золотыми глазами.       Вокруг стола стояли в ожидании дуэт Молан, кудрявый повар, ассасин и главный дворецкий. Только тем, кому молодой господин доверял, разрешалось находиться рядом с его детьми, особенно когда его не было рядом. Поэтому остальные слуги украдкой поглядывали на них, когда они приходили и уходили. Многие из них с любопытством смотрели на группу, которая постоянно находилась рядом с мусором.       Дети неловко двигались под взглядами слуг, отчего старший ассасин всякий раз недовольно косился на прислугу, ему не нравилось их поведение. Когда последняя служанка вышла из столовой, дети наконец-то смогли расслабиться. Они сосредоточились на еде, обсуждая планы на день.       — Рон.       — Да, Он-ним?       — Какие уроки у нас сегодня?       Ее золотистые глаза блестели в предвкушении. Она хотела многому научиться, чтобы стать сильнее и полезнее для своего опекуна.       — После завтрака будет этикет. После этого будет история королевства Роан. У вас будет пара часов, чтобы поиграть и пообедать перед уроками языка. Каждый из вас выбрал для себя интересную тему для самостоятельного изучения, которое вы будете изучать до ужина.       Дворецкий мастерски пересказал им расписание. Чувство гордости щекотало его грудь при мысли о том, что они упорно работают над повышением своих знаний и умений. Все они были полны решимости и посвящали себя выбранным темам.       — У Хозы сегодня тоже будет урок фехтования.       Коричневые радужки встретились с черными, на лице старшего мужчины появилась доброжелательная улыбка. Рон знал, что старший мальчик скоро вернется к занятиям, его просто раздражало, что этот надоедливый сопляк не соблюдает надлежащую процедуру. Вздохнув, он кивнул на слова мечника.       — Да, все верно. Однако вы не сообщили мне заранее о времени начала занятий. Обязательно сделайте это в будущем.       — Конечно.       Мастер меча пристально посмотрел на него, прежде чем вернулся к нарезке колбасы на своей тарелке. Для него это было все еще непривычно, Чхве Хан не привык иметь дело с дворянскими обычаями. Там, где он жил, ничего подобного не было. Да и не нужны они были ему в Лесу Тьмы.       — Могу я присоединиться к вам, хён?       Синий волчонок посмотрел на человека, который был ему как брат. Лок хотел стать сильнее, чтобы защищать своих братьев и сестер. Тем более теперь, когда их племени больше нет. Бледно-голубые глаза наблюдают за седовласым мальчиком и, прежде чем мастер меча успел ответить, Хоза решил высказаться.       — Как ты себя чувствуешь сегодня?       Его голос звучал сдержанно и отстраненно, это вызвало беспокойство взрослых. Неужели ему не понравился другой волк? Неужели Хозу не устраивает мысль о совместных тренировках? Они были одного возраста. Неужели он думал, что его заменят? Этого никак не могло произойти. Под острым взглядом белого волка мальчик заерзал.       — Я-я чувствую себя совершенно нормально.       — Понятно. Это хорошо.       Его ответ не соответствовал его тону, однако взгляд его смягчился.       — В таком случае, если учитель не возражает, я не против, чтобы ты присутствовал на моем уроке.       Бирюзовые глаза сфокусировались на человеке напротив него, его хён кивнул в ответ. На губах ребенка появилась широкая улыбка, повернувшись к другому мальчику, Лок сказал.       — Большое спасибо, молодой господин-ним!       — Мм...       Светловолосый парень вернул свое внимание к аппетитному ассортименту еды на столе. Он откусил кусочек бекона, который лежал рядом с яичницей. Хоза еще не знал, как вести себя с этим чужаком. Но он знал, что учитель доверяет ему. Должен ли он попытаться узнать его получше? Можно ли доверять ему? Ведь он не причинит вреда его семье, верно?       — Эй, Лок?       Старшая из близнецов обратилась к синему волку.       — Д-да?       — Каково это - жить с кровными родственниками?       Мальчик вздрогнул от ее слов и опустил взгляд в свою тарелку, его зрачки подрагивали, а слезы грозили вырваться наружу. Он не знал, что ответить. На его глазах убили его семью, пока он прятался. Он едва успел спасти нескольких младших. И все же она спросила, каково это? Как она могла? К счастью, за него ответила брюнетка.       — Айри-ним, это не совсем уместный вопрос для того, кто только что потерял свою семью.       Зеленые глаза растерянно смотрели на жрицу.       — Это не так?       — Нет. Это может быть очень тревожным и болезненным для людей. Особенно если они видели, как умирают их родственники. Поэтому нужно быть очень осторожным с тем, кому задаешь этот вопрос.       Девушка удивленно смотрит на него. Потратив пару минут на осмысление сказанного, она с извиняющимся видом обернулась к синему волчонку.       — Прости, Лок. Я не хотела тебя обидеть.       Бирюзовые глаза посмотрел на нее. Лок видел, что она искренне сожалеет об этом.       — Раньше у тебя не было семьи?       Девушка смотрит на свою кровную сестру и отвечает.       — Единственная, с кем я была с самого рождения, это Гуми. Мы всегда были друг у друга.       Она делает паузу, чтобы осмотреть остальных, сидящих за столом вместе с ней.       — Теперь у нас есть семья. Даже если у нас нет общей крови.       Синий волк проследил за ее взглядом. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять смысл ее слов.       — Понятно...       Девушка снова повернулась к нему.       — Я еще не знаю, станешь ли ты моим хёном. Но я знаю, что папа никогда не бросит тебя, особенно если у тебя нет дома.       Сине-зеленые радужки дрогнули от ее слов.       — Д-даже остальных?       — Остальные?       Замаскированный мальчик-темный эльф повторил слова с интригой. Мастер меча мягко улыбнулась ему, прежде чем объяснить.       — Верно. Кроме Лока, есть еще десять выживших из его племени. Все такие же дети, как ты.       Взгляд младшего рыжеволосого мальчика устремился на старшего ассасина. Похоже, он хотел узнать, почему их до сих пор не привели в их дом.       — Боюсь, нам потребуется разрешение Хэнитьюз, прежде чем они смогут прийти сюда. Согласно этикету, все гости должны получить предварительное разрешение на посещение.       Глаза ребёнка расширились, и он повернулся к своему хёну. Ульрим чувствовал, что старший знает, что делать. Двое молча смотрят друг на друга. Наконец, старший отложил вилку и обратился к мастеру меча.       — Где они сейчас остановились?       — Пока что в трактире.       Мальчик нахмурился.       — Одни?       — Нет. Они с купцом, с которым мы путешествовали.       — Понятно.       — Ты не будешь против, если я приведу их сюда, Хоза?       Его бледно-голубые глаза расширились от удивления и недоверия.       — Почему вы спрашиваете меня об этом, учитель?       Однако ответ на его вопрос прозвучал из уст дворецкого.       — Это потому, что формально вы - первенец среди детей молодого господина Кэйла. Фактически, поскольку вы являетесь старшим из всех Хэнитьюзов, кто находится в резиденции в бодрствующем состоянии, поэтому именно вы в настоящее время принимаете решения.       Убийца сделал небольшую паузу, прежде чем добавить.       — Ваш отец подчеркнул, что мы должны полагаться на вас, если что-то требует согласия или одобрения, пока он недоступен.       Белый волк посмотрел туда-сюда, на слугу и на своего наставника. Правильно ли он их понял? Решать ему, пускать или не пускать в дом посторонних? Действительно ли все будет в порядке, если он согласится? Он колеблется и смотрит на своего донсена. В их глазах читалась смесь эмоций. Большинство из них, похоже, обрадовались мысли о том, что у них могут появиться новые братья и сестры или друзья. Сделав глубокий вдох, Хоза принимает решение.       — Хорошо. У вас есть мое разрешение. Но только детям. Никаких других взрослых.       На лицах взрослых и синего волка появилось выражение облегчения. Его младшие братья и сестры радостно закивали.       — Спасибо, Хоза. Я пойду и заберу их после завтрака.       Ребенок кивает и возвращается к трапезе, он не заметил гордой улыбки на губах мужчины-убийцы. Дворецкому было приятно видеть, как старший сын молодого господина исправно выполняет свою роль дворянина. Даже если ему еще предстояло пройти долгий путь обучения, он определенно стал лучше.       Через несколько минут мальчик снова заговорил.       — Рон.       — Да?       — Есть ли еще какие-нибудь предметы, которые мне следует изучать как Хэнитьюз?       Теперь, когда Хоза узнал о своих обязанностях сына Кэйла. Он чувствовал, что ему необходимо совершенствовать свои знания и навыки. Присутствовавшие при этом взрослые могли понять, о чем идет речь в его вопросе.       — Есть. Однако не стоит переусердствовать. Ваш отец будет очень волноваться, если вы будете заниматься и заболеете.       — Я знаю. Я обещаю, что буду осторожен, поэтому прошу подготовить список рекомендуемых занятий.       — Очень хорошо. Я подготовлю его к полудню.       — Хорошо. Спасибо.       Трапеза проходит мирно, все наслаждаются своими разговорами. К концу трапезы они очень сблизились с двумя чужаками. Более того, близнецы решили, что маг отныне будет их новой онни. К удивлению принцессы, выяснилось, что дети хорошо взаимодействуют друг с другом. Особенно когда речь зашла о том, как поступить со своим опекуном. Они сообщили взрослым, что собираются серьезно поговорить с отцом-идиотом, когда тот проснется. Это было так забавно слушать, что никто из взрослых не хотел их останавливать. Некоторые из них даже подбадривали детей.       Когда все закончили, дети попрощались с гостями и отправились на свой первый урок. Вскоре за ними отправился и дуэт друзей, чтобы подготовить последние детали своего плана. Им нужно было быть готовыми к встрече с наследным принцем, чтобы заключить сделку. Оставшаяся троица немного подождала, прежде чем отправиться за остальными детьми-волчатами. Они были очень рады, что получили на это разрешение. Теперь мага волновало только одно: как отреагирует на это молодой господин, когда узнает. Действительно ли он примет их так, как говорили другие? Она могла только доверять мастеру меча, который также заверил ее в этом. Теперь оставалось только ждать. Однако она не знала, почему ей кажется, что они правы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.