ID работы: 13732971

Столкновение двух звезд

Слэш
Перевод
R
В процессе
614
переводчик
Angel_T. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 677 страниц, 110 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 465 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 77

Настройки текста
      Рано утром следующего дня группа собралась перед пятью каретами, они готовились к отъезду в деревню Харрис и Лес Тьмы. К удивлению, красноволосого, граф выделил им в сопровождение несколько рыцарей. По его затылку пробежал холодок. Оглядевшись по сторонам, Кэйл подтвердил свои подозрения. В окне второго этажа стоял его отец и наблюдал за ними, на лице мужчины было усталое выражение.       — Орабони!       Повернувшись к входу в поместье, юноша увидел, как семилетняя девочка мчится к нему. Ее руки крепко обхватывали его, а на лице играла улыбка, но сам Кэйл напрягся.       "Что она делает? Разве она не боится меня? Почему она обнимает меня? Я сплю?"       Неподалеку от нее стояли его брат и мачеха. На лицах обоих было обычное стоическое выражение, однако их глаза казались мягче и ласковее, чем обычно.       — Хён. Пожалуйста, будь осторожен в своем путешествии.       Кэйл кивнул в ответ и вспомнил о подарках, которые купил для брата и сестры. Он быстро достал из пространственной сумки меч и авторучку и вручил их владельцам. В глазах обоих было потрясение и волнение. Его брат то открывал, то закрывал рот, пытаясь сообразить, что сказать. Темно-карие глаза задрожали при виде подарка в его руке. Басен думал, что хён забыл о нем из-за хаоса. Однако теперь стало ясно, что он все это время думал о них. Почему?       — Х-хён, я...       Твердая, но нежная рука погладила двух младших дворян по головам.       — Убедитесь, что вы хорошо их используете. Если вам понадобится что-то еще, просто дайте мне знать.       "Не знаю, почему они изменились, но не уверен, что это обязательно плохо."       Затем красноволосый повернулся на каблуках и направился к ожидающим его детям. Вскоре младший дуэт оказался у него на руках и стал с волнением расспрашивать его о лесе, в который они направлялись. Похоже, они слышали рассказы о чудовищах от своих тети и дяди. Честно отвечая на вопросы, Кэйл заверил их, что в этом путешествии они узнают много нового. Затем он начал забираться в свою карету.       Однако тут он заметил необычайно жесткого и молчаливого фиолетововолосого мужчину. Когда их взгляды встретились, Кэйл заметил, что тот нервно улыбается.       "Что с ним такое?"       Не обращая внимания на ноющее чувство в нутре, он занял свое место и усадил сыновей по обе стороны от себя. Вскоре к нему присоединились Святой, темные эльфы, его старший сын и мужчина-убийца. Кэйл растерянно посмотрел на них.       "А Королевские Киты едут во второй карете? Думаю, так будет лучше. Теперь я смогу обсудить план действий после того, как мы разберемся с болотом".       Как только дверь закрылась, и они тронулись в путь, он наконец заговорил.       — До следующего нападения Руки в Королевстве Роан осталось 17 дней.       Потрясенные взгляды сфокусировались на нем.       — Молодой господин...       <Пиздец! Кто на этот раз?>       Смущенный реакцией мужчин, юноша решает продолжить.       — На этот раз они нападут на эльфийскую деревню. Я планирую остановить их до того, как им удастся украсть ветвь Мирового Древа, защищающую эту деревню.       <Эльфы. Мировое Древо. О чем, блядь, думает Рука? Они что, с ума сошли?>       — Папа?       Он повернулся, чтобы встретиться взглядом со смешанной эльфийкой. Юноша видел, что она взволнована.       — Что случилось, Раэга?       — М-мы пойдем с тобой?       "Это верно. Эльфы обычно не ладят с темными эльфами. Может, мне попросить их остаться с Фрезией? Это будет безопаснее для них?"       — Пока не знаю. Дай мне время подумать. Я не хочу подвергать тебя или Ульрима опасности из-за того, что не учел реакцию эльфов. Хорошо?       Девочка кивнула и вернулась к альбому на коленях, на этот раз она рисовала георгины и ирисы.       "Ее мастерство быстро улучшается".       — Где находится деревня, отец?       Красно-карие глаза встретились с бледно-голубыми, мальчик тоже собирался прийти и помочь защитить деревню. Хоза не хотел, чтобы другие люди потеряли свои дома. Тем более не так, как это сделали Синие Волки.       — Горы Десяти Пальцев. Это вдоль западной границы Королевства Роан.       На лице дворецкого появилось мрачное выражение.       — И у нас всего 17 дней, чтобы добраться туда?       Кивнув, красноволосый бесстрастно ответил.       — Технически его будет меньше. Нам еще нужно добраться до деревни Харрис, а затем войти и выйти из Леса Тьмы. Это может занять около недели, в зависимости от того, как быстро мы будем двигаться.       — Значит, у нас меньше десяти дней, чтобы добраться до противоположной стороны Королевства Роан?       — Да.       <Разве это не является почти невыполнимой задачей?>       Синие глаза смотрят на отца.       — Папа. Мы будем использовать магию для путешествия?       Похвалив сына, Кэйл подтвердил вслух.       — Я планирую получить координаты территории Стэн от Кейдж или Тейлора. Оттуда мы сможем добраться до их территории всего за несколько дней. Это даст нам дополнительное время на случай, если по дороге случится что-то непредвиденное. Кроме того, я не собираюсь слишком долго разбираться с болотом в Лесу Тьмы.       Похлопывая себя по нагрудному карману, красноволосый подумал о письмах, которые сегодня с тревогой передал ему помощник дворецкого. На его губах появилась озорная ухмылка.       "Он не только передал мне полную власть над деревней Харрис, но и оставил за мной Лес Тьмы. А чтобы улучшить ситуацию, он оставил мне Ганса и Хилсмана. Если не считать напряженного графика и возросших обязанностей, то скоро я смогу жить спокойно. Не могу дождаться, когда все закончится".       <Папа? Почему ты так улыбаешься?>       Взглянув на своего второго младшего, Кэйл увидел, что тот с любопытством наблюдает за ним. Вместо ответа он смахнул черную челку со его прекрасных синих глаз.       — Скоро мы снова сможем что-нибудь взорвать.       Все посмотрели на него в замешательстве и беспокойстве. Что он имел в виду? Он уже что-то взрывал? Если да, то где и когда? Более того, зачем он учил дракона уничтожать вещи таким образом? Не станет ли он от этого еще более разрушительным? Неужели молодой Бог не подумал о последствиях и рисках, связанных с такими вещами? Ребенок уже говорил о разрушении мира, как будто для него это было пустяком. Стоит ли им что-то говорить?       — Молодой господин.       На губах убийцы появилась доброжелательная улыбка. Его карие глаза злобно смотрели на красноволосого, который, казалось, учил его сына создавать хаос вместо порядка.       "Я что-то не так сказал?"       — Что?       — Пожалуйста, не делай все сам.       "Какого хрена он мне это говорит? Я же не собирался делать что-то сложное".       — Что мы разрушим на этот раз, папа?       В глазах малыша-дракона сверкали азарт и предвкушение. Это подтверждало, что он определенно учится у отца не тому, чему нужно.       — Доказательства.       Одно это слово повергло мысли всех в хаос. Доказательства? Чего? Или кого? В головах у всех царил беспорядок, но красноволосый не стал ничего объяснять. Вместо этого он смотрел в окно, погрузившись в размышления о грядущем будущем.       "Кого же мне взять с собой? Раона и Касула - точно. Определенно нужно взять Рона и Бикрокса. Котята тоже пригодятся в борьбе с их ядовитым туманом. В лесу я смогу усилить способности Хонга. Близнецы еще слишком неопытны и могут пострадать, если не будут осторожны. Конечно, если они останутся с Дерином, то идти с ними будет не так опасно. Хозе еще далеко до совершенства в мастерстве владения мечом, но он, по крайней мере, сможет защитить своих братьев и сестер, если понадобится. Киты еще слишком малы. Ульрим и Раэга тоже могут оказаться в опасности из-за раздора между эльфами и темными эльфами. Стоит ли мне оставить их с Фрезией, Люрелом и другими детьми волков? Нужны ли мне еще слуги, чтобы защищать детей, пока меня не будет? Может, мне взять с собой членов Амаре? Но если я так поступлю, то подвергну себя опасности. Это было бы слишком рискованно. Может, мне стоит тайно набрать новых сотрудников из западных регионов?"       — Ваше Превосходительство.       Красно-карие глаза с холодным, отстраненным взглядом устремляются на святого человека.       — С вами все в порядке?       "Почему он спрашивает меня об этом? Если не считать усталости, то я в лучшем состоянии, чем когда-либо за долгое время".       Лицо юноши оставалось невыразительным, он снова уставился в окно. Кэйл даже не стал отвечать на этот вопрос, посчитав его лишним.       <Если Боги связались с вами по поводу чего-то, пожалуйста, расскажите хотя бы мне.>       — Вчера.       Только фиолетововолосый мужчина напрягся от его слов, однако благородный не стал обращать на него внимания. Вместо этого группа сидела в тишине, сосредоточившись на своих мыслях или занятиях. Даже когда они остановились на ночлег, никто из них не стал заглядывать дальше.       На следующий день они прибыли к месту назначения. Когда они сошли на землю, то увидели обугленные остатки деревни, а также недавно построенные сооружения, служившие временным убежищем для рыцарей, расследовавших происшествие. Сбоку, вдоль самой густой части деревьев, возвышалась массивная каменная стена, призванная не дать монстрам вырваться из леса за их пределы. Все смотрели вокруг со смешанными чувствами. Горе, гнев, любопытство и удивление.       Как только красноволосый вышел из кареты, атмосфера вокруг рыцарей, которые уже более полутора месяцев находились вдали от остального общества, упала. Что он здесь делает? А главное, кто эти жалкие души, путешествующие вместе с ним. Волна головокружения и боли накрыла юношу, как только он сошел на землю. Ирония его мучений заставила его усмехнуться и в печали, и в неверии.       "Это точно. Вот как люди ведут себя рядом с мусором. Все остальные, должно быть, просто сошли с ума".       Не обращая внимания на пристальные взгляды, Кэйл осматривает окрестности.       — Кто здесь главный?       Поколебавшись, вперед шагнул мужчина со светло-зелеными волосами, его карие глаза выдавали его раздражение от необходимости быть почтительным к стоящему перед ним человеку. Однако юноша достал полученное им письмо, в котором официально говорилось, что все полномочия, касающиеся деревни Харрис и Леса Тьмы, принадлежат ему. Красноволосый передал его рыцарю, лицо которого побледнело от ужаса, когда он прочитал его.       — Это...       — Вы можете проверить подлинность, если хотите, но я гарантирую, что она настоящая. Просто спросите Ганса.       Они видели, что он указывает на оранжевоволосого мужчину, который лично доставил ему письма. Слуга вздрогнул и быстро кивнул в знак подтверждения.       — Если этого недостаточно, обратитесь к отцу. Однако может ли кто-нибудь сначала сказать мне, где находятся могилы?       Никто не шелохнулся и не знал, что сказать. Разве он не только что прибыл? Мало того, зачем ему вообще искать импровизированное место захоронения? Разве молодой господин не бессердечный ублюдок? Те, кто не знал правды, были озадачены его действиями, в то время как другие были тронуты ими. Даже вице-капитан был вынужден признать, что ошибался. Он никак не мог быть бесчувственным или безэмоциональным, скорее всего, дворянин просто умел хорошо скрывать свои мысли и выражения. Как могло все прошлое оказаться притворством? Почему он так далеко зашел, чтобы скрыть себя от них?       Наконец женщина с пурпурной стрижкой пикси вызвалась показать ему дорогу. Через несколько минут они пришли на жалкое кладбище, где на каждом из курганов была небольшая табличка ручной работы с вырезанным на ней именем человека. Подсчитав количество могил, он нахмурился, невольно пробормотав вслух.       —...Как он не сошел с ума...       "Он так заботился о каждом из них. Удивительно, что Чхве Хан не впал в отчаяние. В конце концов, они были первыми людьми, которые проявили к нему любовь и доброту за последние десятилетия".       Оглянувшись через плечо, он увидел вице-капитана, который стоял на страже и ждал его. Остальные в замешательстве переглянулись. С чего бы это их предводитель стал вести себя так почтительно? Разве он не ненавидел их первого молодого господина?       — Хилсман.       Подбежав к красноволосому, мужчина ответил.       — Да, Молодой Господин-ним.       "Этот чертов ублюдок. Должно быть, он догадался, что я отвечаю за его наказание. Либо это так, либо он сошел с ума от страха".       — Скажи им, чтобы в будущем устраивали им нормальные могилы. Эти слишком убогие.       — Д-да, господин!       Все, кто услышал его приказ, были потрясены. Правильно ли они его поняли? Его беспокоило то, как похоронены крестьяне?       "Почему мне кажется, что в этом инциденте есть что-то большее, чем просто убийство?"       Оглядевшись вокруг, Кэйл понял, что и для убийц нашлось место. Они были отброшены в сторону, но теперь их разложили, так как их личности изучались.       "Как они догадались напасть, когда Чхве Хан не было рядом?"       Он спокойно подходит к трупам и раскрывает их. Наблюдавшие за ним люди почувствовали себя неловко и растерялись. Действительно ли он пришел сюда, чтобы провести расследование?       "Был ли здесь шпион?"       Кэйл чувствовал слабые следы мертвой маны и черной магии на изуродованных телах.       "Чхве Хан заметил бы, если бы кто-то из деревни пропал. К тому же он якобы убил всех ублюдков, которые это сделали. Без сомнения, он бы проверил, не знает ли он их".       Красно-карие повернулись, чтобы осмотреть окружающие деревья.       "А что, если он их просто не видел?"       Закрыв глаза, Кэйл внимательно концентрируется на окружении. Выпускать божественную энергию для проверки сейчас было бы слишком опасно. Кроме того, он все еще был слишком слаб, чтобы правильно использовать другие свои способности.       "Думаю, я просто попрошу эксперта проверить".       Все рыцари наблюдали, как красноволосый дворянин развернулся на пятках и направился к группе детей, которые прибыли вместе с ними. Увидев его приближение, дети бросились к нему.       — Папа!       — Отец!       — Молодой господин Кэйл.       — Кэйл!       Приняв объятия, он погладил каждого из них по голове, а затем нашел своего второго младшего. Подняв его на руки, Кэйл увидел, что синие глаза с любопытством смотрят на него. Едва слышным голосом он шепнул сыну.       — Раон. Не подскажешь, есть ли кто-нибудь, кто наблюдает за нами из леса?       Юноша чувствовал, как вокруг них колеблются очень слабые следы маны. Через пару минут дракон ответил, используя магию.       <Есть! Папа прав! За нами кто-то наблюдает. У них мертвая мана, как у Блонди, но она другая. Она темная и жуткая. Почему это папа?>       Ласково обняв мальчика, Кэйл прошептал ему на ухо.       — Хорошая работа и спасибо.       Затем он подошел к старшему ассасину и передал ему черноволосого ребенка. На лице сына отразилось замешательство, пока он не понял, что должен делать. Его отец своими красно-карими глазами подал сигнал, чтобы тот передал сообщение человеку. Кивнув в знак понимания, Раон сделал то, что ему было велено. Вскоре взгляд дворецкого встретился со взглядом юноши. Он почтительно поклонился и сказал.       — Я немедленно займусь этим. Пожалуйста, сообщите мне, если вам понадобится что-то еще.       После этого слуга и мальчик исчезли из виду. Наблюдатели решили, что ребенок устал или, возможно, проголодался. Поэтому никто из них не потрудился их проверить. Только старший повар, Святой, коты, Белый Волк и женщина-убийца заподозрили, что что-то происходит.       Прошло около пятнадцати минут, и они вернулись с ухмылками на лицах.       <Готово, папа! Мы позаботились о том, чтобы спрятать тело подальше от посторонних глаз!>       Погладив сына по голове, Кэйл кивнул слуге, в карих глазах которого появился злобный блеск.       — Ну что, пойдемте исследовать лес?       Все до единого рыцари напряглись при этих словах благородного. Он всерьез хотел отправиться в Лес Тьмы? Неужели он думал, что преступники все еще находятся там? Только сумасшедший мог так поступить!       — Молодой господин-ним, я...       — Не волнуйся, Хилсман. Никто из рыцарей к нам не присоединится. Вы все можете остаться здесь, где безопасно. О, и Ганс тоже будет здесь с вами. Хотя он будет присматривать за Мэйсом и остальными.       Синие волки вздрогнули и обиделись, что их оставили. Почувствовав их печаль и страх, красноволосый заговорил.       — Пока еще слишком рано, чтобы вы сами пытались встретиться с чудовищами. К тому же Лок расстроится, если узнает, что кто-то из вас пострадал.       Он положил руку на плечо мальчика, встретившись с ним взглядом.       — Оставайся здесь, с рыцарями, и наблюдай за ними. Учись, наблюдая за их тренировками или спаррингами. Используй этот шанс, чтобы расти не только в силе, но и в знаниях. В бою есть нечто большее, чем просто атака или защита. Нужно уметь читать противника и думать наперед.       Никто не знал, что ответить. Слова молодого господина звучали так, словно у него был многолетний опыт сражений. Но как такое вообще возможно? Насколько они знали, красноволосый даже не умел драться.       — Мэйс.       Пыльноволосый ребенок посмотрел на солдат, которые неловко переминались с ноги на ногу, слушая юношу. Как только благородный обратился к нему лично, он вернул свое внимание обратно к нему. В глазах молодого волка читалось смятение и ожидание.       — Я планирую восстановить эту деревню.       Все вокруг напряглись и обменялись взглядами, выражающими недоверие. Однако дворянин просто проигнорировал их и продолжил объяснять.       — Более того, я планирую построить здесь виллу, где будут жить вы, я и остальные члены нашей группы.       Несколько человек в шоке задохнулись от такого заявления. Он собирался переехать сюда? Он был не в своем уме? Неужели он не знал, насколько опасно это место?       — Р-разве Лес Тьмы не слишком...       — Мэйс. Неужели монстры будут сильнее вас всех, когда вы вырастете?       Глаза мальчика дрогнули от его вопроса.       — Я обещал, что буду заботиться о вас. Это значит, что я также должен обеспечить вам подходящее место, чтобы вы могли расти и жить, как вам положено.       "В конце концов, вы все волки".       Холодный ветер пронесся мимо них и унес часть черного пепла. На лице красноволосого мужчины появилась грустная улыбка, когда он объявил.       — Что бы ни случилось в будущем, я буду защищать вас всех.       Только два человека поняли смысл заявления Юного Бога. Как они не заметили этого раньше? Он собирался сделать все возможное, чтобы изменить их судьбу. Однако создавалось впечатление, что он снова пытается сделать это в одиночку. Почему? Неужели им нельзя доверять? Или за его действиями кроется какая-то другая причина? К сожалению, им оставалось только ждать и надеяться, что однажды Бог Любви решит им рассказать. А пока они делали все возможное, чтобы поддержать его.       — Ты понимаешь?       Кивнув, ребенок с энтузиазмом отвечает.       — Да! Мы будем учиться и становиться сильнее!       — Хорошо.       Погладив мальчика по голове, он повернулся к рыцарям.       — Продолжайте свои расследования. Не забудьте проверить и границу леса в деревьях. Если вы будете путешествовать парами или группами по три человека, вашей безопасности ничто не будет угрожать. Убедитесь, что вы обыскали все вокруг. Если вы что-то найдете, задокументируйте это и сообщите вице-капитану Хилсману. Он будет вести расследование до моего возвращения.       Убедившись, что все поняли свои обязанности, он направился к каменной стене. Все наблюдали за ним в шоке и интриге. Неужели он действительно собирался туда войти? Они видели, как три прекрасных существа подошли к красноволосому и стали осматривать стену. Вскоре троица перепрыгнула через стену. Однако это не так сильно испугало их, как то, что произошло дальше.       Первый молодой господин двинул рукой, и ветер окружил его, а заодно и остальных. В то же время дракон-малыш наложил на них магию полета. Медленно все взлетели вверх и преодолели каменный барьер. Зрелище настолько озадачило рыцарей и оранжевоволосого мужчину, что никто не мог говорить. Что они только что увидели? Это была магия? Неужели первый молодой господин использовал магию? Некоторые из них, знавшие о его принадлежности к храму, начали сомневаться, не божественная ли это сила. Они сочли нужным доложить об этом графу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.