ID работы: 13737146

Во всё виноват Вий

Джен
R
Завершён
87
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник Скачать

Ну не настолько же!

Настройки текста
      Ноа Стилински никогда не считал себя через чур беспокойным отцом. Он всегда придерживался определённых границ и не докучал своему сыну по поводу и без.       Если его жизни ничего не угрожало, конечно же.       Так что если Стайлз не хотел ему о чём-то рассказывать, он стоически это выдерживал, изредка жалуясь Пэрришу о том, что его сын ему не доверяет.       Поэтому, когда Стайлз не ночевал дома и лишь под утро соизволил позвонить и сказать, что у Скотта, шериф только попросил передать Макколу привет.       Но когда его сын в очередной раз приходит домой весь побитый, Ноа не выдерживает и приглашает его на серьёзный разговор.       —Итак, ребёнок, —неуверенно начал старший Стилински, скрестив руки и присев на край письменного стола. Стайлз удобно расположился на своей кровати. —Скажи мне честно… Ты употребляешь наркотики?       Подросток удивлённо подскочил и непонимающе уставился на отца. Видит Бог, Ноа не хотел заводить этот разговор.       —Что? С чего ты взял? —спросил Стайлз, склонив голову в бок. Старший Стилински сделал намекающий жест рукой в сторону его лица, на котором заплыл левый глаз и была рассечена бровь.       —Все эти твои ночные гулянки, побитый вид… Ты видел синяки под своими глазами? Они размером с кратер! —эмоционально взмахнул руками Ноа.       —Пап, я учусь в старшей школе, конечно у меня будут синяки под глазами! Ты вообще видел Тимми из моего класса? Вот у него, —начал было Стайлз, но был перебит.       —Стайлз, ты пропал на два дня, а потом заявился под утро как ни в чём не бывало!       —Нуу, —уклончиво протянул парень. —С кем не бывает? И вообще, ты в последнее время совсем от рук отбился! Почему у нас в мусорке лежит пакет от гамбургера?       Ноа отвел взгляд в сторону, стараясь придумать себе оправдание. Но потом резко остановился.       —Какого чёрта, Стайлз? Это я сейчас должен тебя отчитывать!       —Попытаться стоило, —под нос пробурчал парень. —Да ладно, пап, вспомни себя в мои годы! Тусовки, девчонки, все дела!       —Это не объясняет синяки и пропажу на два дня! —нахмурился мужчина, выжидательно смотря на сына.       —Хорошо, хорошо, пап, послушай, —Стайлз подскочил с кровати и ближе подошёл к отцу, положив руки ему на плечи и доверчиво смотря в глаза. —Я сейчас не могу рассказать тебе всего, но ты должен мне поверить. Нет, я не наркоман, и нет, я не ввязался в плохую компанию. Ну или не совсем, —он поспешил исправиться, когда шериф возмущённо раскрыл рот. —Всё не так, как ты думаешь! Просто доверься мне.       Ноа несколько секунд смотрел в глаза своего сына, пытаясь отыскать намёк на ложь, но ничего не найдя, тяжело вздохнул.       —Твоя взяла. Но если ты ещё раз придёшь побитым…

***

      С того разговора прошло несколько дней. Сейчас же шериф сидит в неприметной кафешке и нервно тарабанит пальцами по столу.       —Шериф? Вы хотели меня видеть? —к нему за столик присаживается Дерек Хейл в своей неизменной кожаной куртке.       Ноа относился к Дереку подозрительно. Конечно, ведь Хейла задерживали за подозрение в убийстве, да и сам его вид не внушал доверия. Но сейчас шериф довериться мог только ему.       —Дерек. У меня к тебе есть просьба, —без предисловий начал Стилински. Хейл весь подобрался и внимательно на него посмотрел. —Она может показаться весьма странной, но… Да какие «но», она и впрямь очень странная. Мне нужно, чтобы ты проследил за Стайлзом.       —Что? —непонимающе нахмурился Дерек, скрестив руки на груди.       —Понимаешь, мне кажется, что Стайлз опять во что-то вляпался… Скорей всего, он что-то принимает, —на это заявление брови Хейла удивлённо полетели вверх, но через секунду приняли своё обычное положение.       —Какое это имеет отношение ко мне? —хмуро интересуется Дерек.       —Как я заметил, вы со Стайлзом не очень ладите. Так что я могу быть уверенным, что если он расскажет тебе что-то важное, ты передашь это мне. Я конечно мог бы попросить Скотта, но знаю, что тот мне ничего не расскажет. Даже если знает.       —А какой смысл в этом для меня?       —Никакого, —просто пожимает плечами Ноа. —Но я слышал, что нынче участились случаи с подделкой документов, —как бы между делом протягивает шериф.       —Шантажируете, мистер Стилински? —хмурится Хейл.       —Шериф Стилински, —поправляет Ноа, улыбнувшись. —Ни в коем случае. Просто предупреждаю.       Дерек смотрит исподлобья несколько секунд, а после удобно откидывается на стул.       —С чего вы взяли, что он доверится мне? —тихо интересуется Хейл, а Стилински победно улыбается.       —Постарайся с ним подружиться. Ходи с ним на тусовки, или где он там обычно пропадает. А когда он поделится, что с ним происходит, ты расскажешь мне, и я вытащу его из той дыры, в которую он опять вляпался. Просто постарайся сблизиться с ним.

***

      —Ну не настолько же! —потрясённо застыв в дверях, возмущается шериф Стилински.       А возмущаться было чему: Дерек, которого он, на минуточку, попросил последить за Стайлзом, сейчас целовал его, впечатав в стену. Ноа даже не хотел смотреть, куда залезла наглая рука Хейла.       Услышав возмущённый крик, парочка наконец отлипла друг от друга, ошалело смотря на стоящего в дверях шерифа, который упёр руки в боки.       —Пап, это не то, что ты подумал! —глупо начал оправдываться Стайлз, размахивая руками.       —А что я подумал? —флегматично интересуется Ноа, подняв бровь.       —Ты подумал очевидно то, что ты подумал. Но я думаю, что тебе не нужно думать то, что ты подумал, —затараторил младший Стилински, подходя к шерифу и пытаясь вытолкать его из комнаты. —И вообще, ты же вроде уезжал на вызов?       —Не заговаривай мне зубы. А ты, Дерек, медленно отойди от окна и даже не думай сбежать, —тыча пальцем в пытавшегося сбежать через окно Хейла, отчеканил мужчина.       Названный страдальчески сводит брови и разворачивается, выдавливая кривую улыбку.       —Добрый вечер, шериф Стилински, —хмуро здоровается Дерек, стараясь не пересекаться с мужчиной взглядом.

***

      —Давайте повторим всё ещё раз, —устало произносит шериф, проведя рукой по волосам. —Вы хотите сказать, что Скотт, Дерек и Малия — оборотни. Лидия — банши, а Кира — кимунэ? Кинацэ?..       —Кицунэ, —подсказывает Стайлз.       —Кицунэ, —кивает Ноа. —А Джексон — канима.       —Технически, он наполовину оборотень, наполовину канима, —поправляет младший Стилински. Старший устало проводит рукой по лицу. —Ещё не забывай про дядюшку Питера, которого мы подожгли, а Дерек вспорол ему горло, но потом он всё равно воскрес. А ещё Ардженты охотники, и дедушка Эллисон полный псих, который постоянно пытается всех убить.       —Хорошо… Получается ты постоянно пропадал и приходил в синяках, потому что вы охотились на… Лесных фей?       —Неа, это было ещё месяца два назад, —качает головой Стайлз. —Должен отметить, что они премерзкие создания! Весь джип загадили своей розовой кровью с блёсточками!       —Сейчас мы ищем существо, называемое Вий, —говорит Дерек.       —Ладно, хорошо… —вздыхает Ноа. —Это всё конечно очень познавательно, и я теперь несколько ночей не буду спать, но вы так и не ответили на мой вопрос. Какого чёрта это было в комнате? Дерек, ты встречаешься с моим сыном?       —Так, ну смотри, пап, помнишь мы встретились у гей-клуба и ты сказал, что я не могу быть геем из-за той одежды, которую ношу? Так вот, Дерек в корне не согласен с тобой!       —Стайлз! —грозно смотрит на него шериф, а затем переводит взгляд на Дерека.       —Мистер Стилински, честное слово, у нас всё культурно, —было довольно забавно наблюдать за тем, как обычно брутальный и хмурый Дерек Хейл сейчас мялся перед отцом своего парня.       —Ага, видел я как у вас всё "культурно", —недобро хмыкает Ноа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.