***
С того разговора прошло несколько дней. Сейчас же шериф сидит в неприметной кафешке и нервно тарабанит пальцами по столу. —Шериф? Вы хотели меня видеть? —к нему за столик присаживается Дерек Хейл в своей неизменной кожаной куртке. Ноа относился к Дереку подозрительно. Конечно, ведь Хейла задерживали за подозрение в убийстве, да и сам его вид не внушал доверия. Но сейчас шериф довериться мог только ему. —Дерек. У меня к тебе есть просьба, —без предисловий начал Стилински. Хейл весь подобрался и внимательно на него посмотрел. —Она может показаться весьма странной, но… Да какие «но», она и впрямь очень странная. Мне нужно, чтобы ты проследил за Стайлзом. —Что? —непонимающе нахмурился Дерек, скрестив руки на груди. —Понимаешь, мне кажется, что Стайлз опять во что-то вляпался… Скорей всего, он что-то принимает, —на это заявление брови Хейла удивлённо полетели вверх, но через секунду приняли своё обычное положение. —Какое это имеет отношение ко мне? —хмуро интересуется Дерек. —Как я заметил, вы со Стайлзом не очень ладите. Так что я могу быть уверенным, что если он расскажет тебе что-то важное, ты передашь это мне. Я конечно мог бы попросить Скотта, но знаю, что тот мне ничего не расскажет. Даже если знает. —А какой смысл в этом для меня? —Никакого, —просто пожимает плечами Ноа. —Но я слышал, что нынче участились случаи с подделкой документов, —как бы между делом протягивает шериф. —Шантажируете, мистер Стилински? —хмурится Хейл. —Шериф Стилински, —поправляет Ноа, улыбнувшись. —Ни в коем случае. Просто предупреждаю. Дерек смотрит исподлобья несколько секунд, а после удобно откидывается на стул. —С чего вы взяли, что он доверится мне? —тихо интересуется Хейл, а Стилински победно улыбается. —Постарайся с ним подружиться. Ходи с ним на тусовки, или где он там обычно пропадает. А когда он поделится, что с ним происходит, ты расскажешь мне, и я вытащу его из той дыры, в которую он опять вляпался. Просто постарайся сблизиться с ним.***
—Ну не настолько же! —потрясённо застыв в дверях, возмущается шериф Стилински. А возмущаться было чему: Дерек, которого он, на минуточку, попросил последить за Стайлзом, сейчас целовал его, впечатав в стену. Ноа даже не хотел смотреть, куда залезла наглая рука Хейла. Услышав возмущённый крик, парочка наконец отлипла друг от друга, ошалело смотря на стоящего в дверях шерифа, который упёр руки в боки. —Пап, это не то, что ты подумал! —глупо начал оправдываться Стайлз, размахивая руками. —А что я подумал? —флегматично интересуется Ноа, подняв бровь. —Ты подумал очевидно то, что ты подумал. Но я думаю, что тебе не нужно думать то, что ты подумал, —затараторил младший Стилински, подходя к шерифу и пытаясь вытолкать его из комнаты. —И вообще, ты же вроде уезжал на вызов? —Не заговаривай мне зубы. А ты, Дерек, медленно отойди от окна и даже не думай сбежать, —тыча пальцем в пытавшегося сбежать через окно Хейла, отчеканил мужчина. Названный страдальчески сводит брови и разворачивается, выдавливая кривую улыбку. —Добрый вечер, шериф Стилински, —хмуро здоровается Дерек, стараясь не пересекаться с мужчиной взглядом.***
—Давайте повторим всё ещё раз, —устало произносит шериф, проведя рукой по волосам. —Вы хотите сказать, что Скотт, Дерек и Малия — оборотни. Лидия — банши, а Кира — кимунэ? Кинацэ?.. —Кицунэ, —подсказывает Стайлз. —Кицунэ, —кивает Ноа. —А Джексон — канима. —Технически, он наполовину оборотень, наполовину канима, —поправляет младший Стилински. Старший устало проводит рукой по лицу. —Ещё не забывай про дядюшку Питера, которого мы подожгли, а Дерек вспорол ему горло, но потом он всё равно воскрес. А ещё Ардженты охотники, и дедушка Эллисон полный псих, который постоянно пытается всех убить. —Хорошо… Получается ты постоянно пропадал и приходил в синяках, потому что вы охотились на… Лесных фей? —Неа, это было ещё месяца два назад, —качает головой Стайлз. —Должен отметить, что они премерзкие создания! Весь джип загадили своей розовой кровью с блёсточками! —Сейчас мы ищем существо, называемое Вий, —говорит Дерек. —Ладно, хорошо… —вздыхает Ноа. —Это всё конечно очень познавательно, и я теперь несколько ночей не буду спать, но вы так и не ответили на мой вопрос. Какого чёрта это было в комнате? Дерек, ты встречаешься с моим сыном? —Так, ну смотри, пап, помнишь мы встретились у гей-клуба и ты сказал, что я не могу быть геем из-за той одежды, которую ношу? Так вот, Дерек в корне не согласен с тобой! —Стайлз! —грозно смотрит на него шериф, а затем переводит взгляд на Дерека. —Мистер Стилински, честное слово, у нас всё культурно, —было довольно забавно наблюдать за тем, как обычно брутальный и хмурый Дерек Хейл сейчас мялся перед отцом своего парня. —Ага, видел я как у вас всё "культурно", —недобро хмыкает Ноа.