ID работы: 13737888

Истинный Луффи

Джен
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1. Просветление.

Настройки текста
Луффи никогда не был глупым. Да и дураком его не назвать. Все его действия с первого взгляда можно назвать дурацкими, а их следствие в виде его побед и успехов кажутся удачным стечением обстоятельств. Но на самом деле внутри него скрывается настоящий гений, правда не все об этом знают. И он в том числе. Впервые это проявилось когда Луффи было четыре года. Его дед, Гарп, иногда сомневался является ли Луффи его крови. У него был характер беспризорника, однако, ни физически ни интеллектуально он на фоне своих сверстников не выделялся. Драгон, в его возрасте полностью отдавал себе отчет в своих действиях, и был грозой десятилеток. Даже несмотря на то, что по итогу Драгон пошел другому пути (даже очень по другому), Гарп всегда был горд за него, хотя иногда бесился что его сын отказался стать дозорным. Сам Гарп еще с самого детства был тем еще бунтарем, еще с раннего возраста герой Дозора понял что такое жизнь, и первого ублюдка мучающего мирных людей он убил в 4 года. Но Луффи… Он был не такой. Он был другим. Беззаботный мальчишка, которого волновали две вещи: мороженое и игры. Он даже задавался вопросом насчет его родителей, если отсутствие отца можно было компенсировать им, то он ни разу не задавал вопросов насчет своей матери. И продолжил бы Гарп думать так, пока не наступил один момент. Играя в шахматы с вице-адмиралом Цуру, которая по старой дружбе иногда навещала Гарпа в их родной деревне, Гарп то и дело хмурился смотря на доску. Позиция была казалась проигранной, вот она, жертва ферзём и дальнейший мат ладьей. Гарп вообще не любил играть в шахматы, но чисто из принципа, он хотел побесить женщину, и победить, потому что таков был его характер. — Гарп, сдавайся, сколько раз мы играем, и ты ни разу не победил. — ехидно улыбаясь, Цуру стукнула пальцем о доску. — Цуру-тян, вы, женщины, иногда бываете слишком самоуверенными, наступит день, и ты с треском проиграешь. — улыбаясь говорит Гарп, и уснул. — Черт бы тебя побрал Гарп, всегда бесила эта твоя привычка. Хоть посреди боя, хоть во время вручения тебе звания вице-адмирала, ты всегда засыпаешь в самый неожиданный момент. — сокрушалась Цуру под сопение своего друга. Она настолько была под негодованием, что не сразу заметила стоящего рядом с дедом Луффи. — Мат. — сделав ход, смеясь сказал Луффи. Гуру хотела посмеяться и потрепать мальчика по голове, ведь откуда четырехлетнему мальчику знать правила шахмат? Пока не посмотрела на доску. — Черт, а ведь действительно мат. — удивленно сказала она. Гарп, который мгновение назад казался спящим, с шоком смотрел на доску. Ведь то что не мог сделать он, сделал его непутевый внук. Посмотрев на Цуру и убедившись в том, что он не один видит то что видит, Гарп улыбнулся и сказал: — Еще не все с тобой потеряно, мой дорогой внук… Другой раз произошел когда Сабо и Эйс шли проверять запасы золота в секретном месте. По пути они обсуждали разные планы о пиратской жизни, о том, какой будет команда, даже то, как будет выглядеть их флаг. Правда в одном они не могли найти единого мнения, ответа на вопрос кто станет капитаном на их корабле. И шел бы гладко спор о лидерстве среди пока они не наткнулись на увлеченного Луффи, который восторженно смотрел на награбленное ими золото. Эйс был настолько в шоке, что сумел выдавить из себя: — Ты что делаешь? — Смотрю на ваше золото. — как ни в чем не бывало ответил Луффи. Эйс и Сабо посмотрели на друг друга, ситуация казалась настолько сюрреалистичной, что произошедшее вокруг казалось сном. — А как ты нашел наше золото? Как ты понял что оно принадлежит нам? На что Луффи, будто бы это самая очевидная вещь на свете, посмотрел на своих братьев как на дураков. — Ты с Эйсом постоянно куда-то пропадали, и сразу же у кого-то пропадало золото в этом острове. В целом не так уж и много, но и немало, сколько такие как вы пацаны могли бы поднять. Дома нигде золота не было, а значит оно было в лесу, потому что туда мало кто лезет. Хранить его в земле глупо, какое нибудь животное или взрослый мог бы найти его, а значит оно могло храниться только на дереве. К тому же примерно в этой части леса я постоянно вас видел, осталось отыскать только каждое дерево… — глупо улыбаясь сказал Луффи. — Твою мать. — удивлённо произнёс Эйс смотря на Сабо. Третий же случай, произошел с Макино. Она всегда считала Луффи озорным мальчиком, и не замечали в нем того, что заметили в нем его старшие братья и Дадан. Однажды по своей невнимательности она пролила чистый спирт на всю их бухгалтерскую документацию и по чистой случайности пьяный пират из команды Шанкса обронил горящую спичку прямо на них, в попытке прикурить. В таком ужасе Макино еще никогда не пребывала, ведь там содержится сводка о всей провизии, их стоимость и прочая бухгалтерская фигня без которой невозможно было бы вести даже банальный подсчет для закрытия смены. Шанкс за своего товарища дико извинялся, а Макино бесилась на его команду пока не пришел Луффи. — О, всего-то. — лениво произнес Луффи и подошел к бару. Макино уже не обращала на него внимания, она была занята негодованием на Шанкса. Луффи в баре увлеченно перебирал бутылки, да и еще приговаривал что-то про себя и ушел на склад. После чего притащил кипу чистых бумаг (откуда он только ее взял) и начал писать там какие-то каракули. Никто не обращал на него внимания, считая что он просто занят какими-то детскими забавами. — Макино, не волнуйся! Вот, держи! — улыбаясь на все тридцать два зуба, Луффи дал Макино результаты своих трудов и ушел на улицу. В баре незаметно провели взглядом мальчика Эйс и Сабо ожидая реакции Макино. Девушка же слегка улыбнулась попытке Луффи помочь ей. Но ее улыбка сошла когда она посмотрела на бумаги любезно оставленные Луффи. Пусть и неаккуратно, но Луффи заполнил всю бухгалтерию, при том систематизированно, у Макино еще были на памяти сметы за прошлую неделю, и в этих бумагах содержалась совершенно идентичная информация. Она была настолько в шоке, что лишь шокировано смотрела вслед Монки, не в силах что-либо сказать. После того, как она собралась, единственное что она смогла выдавить из себя: — Он всегда был таким умным? На что Эйс ответил: — Скорее он не понимает этого, он сделал это не осознавая своего ума. После этого случая, Эйс, Сабо, Макино пытались вызвать эти вспышки гениальности у мальчика. Однако все их попытки были тщетны. С виду Луффи казался глуповатым мальчиком, которого волновали приключения и ветер в голове. Они постоянно задавались вопросом, может произошедшее ранее казалось им сном, или их недалекий брат просто притворялся? Если да, то зачем? Неожиданный ответ на это дала Дадан. — На самом деле он не притворяется. За прошлый месяц, Луффи своим поведением вывел меня и добрую половину банды «Горных бандитов», мы гнались за этим засранцем, пока не обнаружили что местных жителей грабили залетные пираты. Он постоянно теряется в лесу, на рынке где-бы ни было, и кажется что его не стоит оставлять даже в замкнутом пространстве, потому что и там этот мальчишка потеряется. Однако он всегда может найти меня, где бы я ни была на острове, в любое время. От него не услышишь внятного ответа на таблицу умножения, однако он может запросто посчитать месячный доход бара, Макино. Он делает это все настолько неявно, что порою кажется, будто бы он сам не осознает насколько сложны и эффективны его действия. Словно он делает это на интуитивном уровне. Вам никогда не казалось, что чтобы Луффи не сделал, это всегда сходит ему с рук? И на это у троицы не нашлось чем ответь. — Действительно — прошептал Сабо, смотря на своего брата, который дурачился с козявками в носу. Через три года, после того как ушел Эйс, Луффи готовился к свободному плаванию. Макино собрала все нужные вещи и передала их ему. Дадан с ухмылкой смотрела на парня, не веря что он настолько повзрослел. На прощание Луффи обнял Макино и Кёрли, после чего отплыл на своем импровизированном корабле. — Спасибо вам, что приглядели за мной! — крикнул он прощание. — Вы думаете с ним все будет в порядке? — с волнением спросила Макино — Еще как. Море любит таких дьяволов как он. — с гордостью сказал Дадан.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.