ID работы: 13739887

Sweet but not sickeningly so

Гет
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 4 Отзывы 15 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
Каждую субботу, ровно в 15:30, Харучие проскальзывал в "свою" кабинку в Cozy Corner. Он заказывал кусочек чизкейка с чашкой черного кофе, смаковал еду и наслаждался тихой и уютной атмосферой маленького кафе, а затем уходил, когда часы пробивали 3:50. Ровно через двадцать минут после того, как он вошел.  Это была знакомая рутина, момент передышки от его в остальном беспокойной жизни. Уютный уголок был раем на земле, небольшим заведением, спрятанным среди более крупных и броских предприятий. Благодаря безупречно чистой мебели, вездесущему аромату корицы и вежливому персоналу Харучие не нашел недостатков ни в одном аспекте своего любимого кафе. Конечно, время от времени попадались шумные посетители, но персонал умело справлялся с ними, так что у него не было причин жаловаться. Кроме того, большинство посетителей, как правило, были милыми старушками, взрослыми, направлявшимися на работу, или измученными студентами.  Харучие на самом деле не подпадал ни под одну из этих категорий, он был студентом, но почти никогда не занимался в школе, только настолько, чтобы перейти в следующий класс. Большая часть его внимания была сосредоточена на банде Токийского Мандзи, работая с Мучо, чтобы вынюхивать предателей и хорошенько избивать их за то, что они осмелились предать Томана. Когда он не был занят бандой или не проводил время со своей семьей, он был здесь. Сегодняшний день был таким же, как и любой другой. Или, по крайней мере, так должно было быть. ◇◇◇ 28.7.2005 Был жаркий летний день, мир купался в белом солнечном свете и во всем его обжигающем, липком ужасе. Харучие отказался от своей куртки "Томан", только на этот раз, не в силах смириться с тем, что ткань от пота прилипает к его коже. Он чувствовал себя лучше в простой белой футболке, позволяя кондиционеру охлаждать его разгоряченное тело. Его платиновые волосы были собраны в конский хвост, неприятное тепло на затылке устранялось с помощью резинки для волос. Как и его куртка, его обычный распорядок дня тоже был заброшен. В отличие от любого другого дня, когда он проводил в кафе всего двадцать минут, изнуряющая жара заставила его передумать. Сейчас было 3:56, Харучие планировал задержаться еще на час. Или два. Он ел свой второй кусочек чизкейка, на этот раз со вкусом клубники. Его первый кусочек был с черникой. Звякнул колокольчик, возвещая о появлении еще одного посетителя. Он проигнорировал это. Харучие опустил вилку, аккуратно нарезая слои клубники, глазури из сливочного сыра и рассыпчатой основы для крекеров "Грэм". Звук шагов был едва слышен, когда он отправил кусочек в рот, наслаждаясь сочетанием различных вкусов и текстур. Он услышал слабый шорох одежды, когда кто-то проходил мимо его столика, и внезапно его нос наполнился успокаивающей смесью лимона и лаванды. Аромат в сочетании с тортом у него во рту оставил почти вызывающий привыкание привкус на кончике языка. Когда он поднял глаза, чтобы увидеть источник чудесного аромата, он увидел ее. Это была девушка примерно его возраста, стоявшая у стойки и делавшая заказ. Он с первого взгляда мог сказать, что она была живым типом, каждое ее действие и каждое слово были оживленными, выразительными. Она тоже была хорошенькой, с черными кудрями до плеч, большими голубыми глазами и розовыми губами. Харучие наблюдал за ней, изо всех сил стараясь быть незаметным. Опустив голову и поедая свой пирог, он смотрел на хорошенькую девушку сквозь ресницы. Она улыбнулась бариста, прежде чем направиться к своему столику, расположенному прямо напротив его собственного. Ее губы оставались приподнятыми, когда она села, доставая из сумки учебник, тетрадь и ручку. Несколько лучей света, пробивавшихся сквозь жалюзи, падали на нее подобно нимбу, она была похожа на какого-то ангела в своем розовом сарафане. - Сенджу понравилось бы это платье. Официантка поставила заказ девушки на ее столик, и они обменялись улыбками и коротким диалогом. К сожалению, он не расслышал ни слова из сказанного. Ее заказ состоял из чая матча и тарелки с тремя булочками. Он не помнил, как они назывались, но знал, что начинка у них была из пасты из красной фасоли и толченых орехов, посыпанных медом. Он был так сосредоточен на том, чтобы наблюдать за ней, что не заметил, как доел свой чизкейк. Харучие нахмурился, глядя на свою пустую тарелку, прежде чем продолжить свое предыдущее занятие. Он не был уверен, почему эта девушка так сильно заинтриговала его. Обычно ему не нравились люди с таким игривым нравом. Он находил их приторно сладкими, но в то же время бесспорно пресными и скучными. Как черствый пирог, который обильно полили сиропом в попытке придать ему привлекательный вид. Но эта девушка не была такой, она казалась искренней во всех возможных отношениях. Ее улыбка оставалась неизменной даже тогда, когда с ней никто не общался, а движения не становились менее энергичными. "Я предвзято отношусь к ней, потому что она приятно пахнет?" Харучие не мог не задаться вопросом. Ни для кого не было секретом, что он был помешан на чистоте и гермафобом. Он ненавидел пот и вонь, которую он оставлял после высыхания, он ненавидел, когда вещи были неорганизованы и должным образом не продезинфицированы. Черт возьми, он терпеть не мог держаться за ручку собственного велосипеда, если ее заранее не опрыскали и не протерли дезинфицирующим средством. Итак, тот факт, что эта девушка, с ее гладкой, чистой кожей и блестящими, красиво уложенными волосами, приятно пахла и на ней не было ни капли пота? Особенно в такую погоду? Может быть, он был просто немного предвзят. Каким бы преданным Харучие ни был по отношению к своей банде и командиру, он все еще был пятнадцатилетним мальчишкой, и, будучи таким, каким он был, он не был полностью невосприимчив к хорошеньким девушкам, особенно если они были гигиеничны и приятно пахли. Эта девушка также была очень хорошо воспитана и правильно питалась, не как свинья, а как нормальный гребаный человек. В отличие от большинства его друзей. Он продолжал наблюдать за ней, пока она ела и пила чай, восхищаясь тем, как она убирала остатки и крошки со рта, рук и стола тремя отдельными салфетками, прежде чем выбросить их в мусорное ведро. Он очнулся от оцепенения, когда колокольчик зазвенел еще раз. Девушка исчезла. Она вышла из кафе. О. Харучие испытал огромное разочарование из-за ее ухода, ему бы больше понравилось наблюдать за ней. Он взглянул на дурацкие часы в форме совы, висевшие на стене, было 4:43. - Я пробыл здесь достаточно долго. Он встал, подобрал свою сброшенную куртку и вышел за дверь, морщась от резкой смены температуры, ощущение было похоже на удар хлыстом. Он надеялся, что следующая суббота будет не такой жаркой, и надеялся снова увидеть эту хорошенькую девушку. В кармане у него зажужжал телефон, он схватил его и заметил, что в групповом чате банды появилось сообщение, отправленное Дракеном. Встреча в 5:30, обязательная. Харучие что-то промурлыкал и направился к ближайшей парковке, запрыгивая на свой велосипед. Когда знакомое урчание двигателя наполнило его уши, он снова подумал о голубых глазах. "Я поговорю с ней в следующий раз, с кем-то с такими глазами ни за что не будет скучно".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.