ID работы: 13748860

Поиск Древа

Джен
NC-17
В процессе
28
Размер:
планируется Макси, написано 362 страницы, 33 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 181 Отзывы 13 В сборник Скачать

Окпаг. Или Глоссарий, если привычнее

Настройки текста
СПЕЦИФИЧЕСКИ-ИГРОВОЕ: реальность — а что есть реальность? виртуальность — созданный техническими средствами мир, передаваемый человеку через его ощущения: зрение, слух, осязание и другие; источник — основа величия игрока в Мире Бесконечных Войн; именно на источнике строится Замок игрока; фракция — совокупность существ, объединëнных в один замок; раса — в контексте Асхана синоним фракции; тир — уровень наймовости юнита от 1 до 7; внетир — юнит фракции, не входящий в основную Наумову линейку фракции; ранг — степень прокачанности юнита внутри одного тира; грейд — фактическое значение прокачанности юнита одного тира; на внетиров грейденность не распространяется; альтер — юнит, прокачка которого пошла по другому пути рангов в рамках одного тира; исключительно сравнительный термин; Примеры: Топорщик — негрейженный юнит 1-го тира, 1-го ранга фракции Подгорный предел; Страж строя — юнит 1-го тира, 4-го ранга, 3-го грейда фракции Подгорный предел; Алебардист — внетир 1-го ранга фракции Подгорный предел; Рунный жрец — юнит 5-го тира, 3-ранга, 2-го грейда фракции Подгорный предел; Ритуалист (не путать с внетиром Повелитель Рунных Ритуалов) — альтеръюнит 1-го грейда Рунного жреца; обнимка — системка с обновлением; топун — сильно роющий журналист; усиль — околободественные сущности Асхана; введено Ярогрейвом; ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ: тарнакх — язык в лингвистическом смысле; казтарнакх — язык гномьего общения в Наутингура; кадрус — альтернативный гномий, «старогномий»; базтарнакх — первогномий, появившийся вместе с первыми гномами; хартвер — «почëтное имя», приставка к имени типа «из рода…»; рошвер — приставка к имени, похожая на стандартную фамилию; ртанд — замена хартвера или рошвера тому, кто ими по каким-то причинам не обладает (Ордрин, например); ОБРАЩАТЕЛЬНОЕ: Армейское: казарег — министр обороны; дикте — любой вышестоящий военный; казгард — командир рода войск; казмид — общее название бойца гномьей расы; Бедегаш — общее название бойцов прочих рас, сражающихся с гномами плечом к плечу; горауд — военный лидер динков; Разнорасовое: буух — обращение к динку; тауг — обращение к сильному боевому джину; ор’нагт — обращение к дроу-"хозяину»; Существа: хагрен — грифон, дословно «глупая птица»; кодит — боец на медведе; Обращения к правителю: эйден — император гномов; машар тубадагин (допускаются замены крайних «р» и «н» на любую в ряду «р, н, д, к») — обращение к королю (королём игрок становится при нахождении первой регалии); машад-удинан — обращение к олбеду (олбедом король становится после второй регалии); Общее: грамп — житель Наутингура; сарт/сартэ — обращение к высшей гномьей знати; узнать их можно по специфическим приставным суффиксам к фамилии; раген/рагени — обращение к члену Совета; герв/герве — обращение к незнакомому гному/гномке; ард/ардин — (с казтарнакха «высокий»), обращение к гражданскому руководителю-местному; шакте — любой вышестоящий рабочий руководитель; гамзат — представитель территории на Земельном собрании; лауграс — питомец лорда; равер — обращение к гному-магу; натос — обращение к гному-инженеру; гратт — обращение к главе сельхозпоселений; тигрил — член бюрократического совета; брав — обращение старост деревень друг к другу; баусти — супруга лорда (по умолчанию — Аастия); арват — брат; умшат (кадрус) — равный; сайкт (базтарнакх) — равный; наршат — торговец; Социально-возрастное: гном — общее название народа/ мужчина расы; гномка — женщина расы; гномаз — промежуточное положение гнома между подростковым возрастом и принятием его на обучение, в том числе военное; гномад — ненаймовый воин в стадии учения; гнодат — ненаймовый воин, прошедший обучение; гнодас — рабочий в широком смысле; гноуб — подросток; гнобуз — младенец расы; гномёнок — малыш расы (уже не младенец, ещё не «школьник»); гамрат — обладающий магическим потенциалом гном, потомок от смешения с людской кровью; розовоглазые; мистрис — гномка-маг; башан-дэн — сирота, воин без рода, которому по законам Эйдетрии запрещено иметь детей; АРМЕЙСКОЕ: боуг — классическая ячейка армии Наутингура: пятнадцать строевиков со Стражем строя, десять стрелков с одним Рунным снайпером, пять яростных воином с Воином Арката, трое магов, пять людских Лучников; боугаш — десять боугов, двадцать фей, восемь единиц боевых машин; боугдирн — пять баугашей, объединëнных в единую армию с номером; РЕЛИГИОЗНОЕ (только для внутреннего пользования церкви Арката Гарденика): сетгурдантре — «сияющий изнутри изумруд» — глава крапста; по умолчанию — Карсигава; крапст — самоназвание церкви Арката Гарденика на казтарнакхе; умдазигуа — «изумруд в малом величии» — глава омны; омну составляет территория, подконтрольная Замку с Источником внутри; гуаризоас — «изумруд в ареоле света» — глава га-нома; га-ном — территориальная часть омны; соудам — территориальная часть га-нома; одно поселение или его часть, если поселение большое; кагарум — «подсвеченный изумруд» — старший над всеми храмами поселения; если в поселении один храм, кагарумом автоматически становится его хагбиз; хагбиз — «изумруд тусклого свечения» — настоятель храма; самый минимальный руководитель в иерархии крапста; Иными словами, самая маленькая территориальная единица крапста — соудам, в котором может быть как один, так и несколько храмов. Несколько поселений, соудамов с точки зрения крапста, образуют га-ном. Несколько га-номов сливаются в омну. Омны образуют непосредственный крапст. кашнаут, шаут, шаутгиз, шаут-хаг, хагбиз — наименование служителей храмов; в единственном храме небольшого соудама будут только кашнауты и кагарум, в главном Храме Эйдетрии встретятся все виды служителей; ПРЕДМЕТЫ: Падуф — походная подушка, похожая на пуфик; Шруф — в общем смысле, активатор для тех или иных возможностей в изменении, как бессмертного, так и НПС; Ругательства: наргабамные выражения — матерные; шарахх — дерьмо; шкрал; гиббит; гракс, особенно в словоформе граксова матерь; бузахх — ругательство Ергрида; Прочее: саршакт — кладбище; казгарохт — похороны по-гномьи методом сожжения; прамец — приветственный и прощальный жест буханья правого кулака в левую грудь, принятый в Королевстве; дибид — типа министерство; шакктсгрыд (варв) — переплен (попадание из одного плена в другой без момента свободы); марган — способ плетения бороды мелкими косичками; драшкерг (варв) — дарованный духами правитель, лорд или Герой; аргун — ездовой медведь/медвежья половина Наездника на медведе; ураша (т.э.) — особые заповеди для адептов Ордена Тëмной Розы, фанатиков Малассы; граалисте (с.э.) — друид, спец-йся на нейтрализации последствий воздействия Смерти; шаббан — учитель магии; КУХНЯ: шанбиргок (шакинброк) — кулинарная гномья тройка (горная форель, водоросли гранши, розовый лобстер); градок — то же самое на кадрусе; тигор — разновидность яичницы типа скрэмбл; ойсут — разновидность яичницы типа болтушка; дебрандит — котлета по-киевски на казтарнакхе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.