ID работы: 13775529

Язык цветов

Гет
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Белый свет. Достаточно стандартное приветствие. Однако несмотря на всю простоту такого «начала всего вечного», чувства твердили о чем-то большем. Мужчина зажмурился. Ему было сложно противостоять столь чистому и яркому свету, словно выжигавшему всю нечисть, скопившуюся в нем за его жизнь. Странная легкость в конечностях, мыслях, на душе. Отчего так спокойно? Он знал. И сопротивляться не собирался. Мужчина открыл глаза и завороженно вздохнул. От увиденного сердце пропустило удар. Огромное бесконечное поле растянулось с севера на юг. Он обернулся и всмотрелся назад, словно пытаясь увидеть выход из этого места, но он уже знал: это конец. Все поле было усеяно кроваво алыми цветами ликориса, мирно развевающими свои тычинки на ветру. Мужчина находился в самом центре поля, тревожно разглядывая цветы ядовитой паучьей лилии. Он медленно опустился на корточки перед одной из них. Черные глаза вглядывались в алые цветы, тычинки с черными пятнами семян на конце. Обычный человек постарался бы как можно быстрее сбежать с этого поля и может даже сходил бы очиститься, но мужчина лишь смиренно разглядывал цветок. Жизнь даже после своего истечения наказывает его огромным полем кровавых, ядовитых цветов, вестников смерти и несчастья. Мужчина ухмыльнулся такой справедливости. Он со смирением и каким-то новым чувством рассматривал цветок смерти — яркий, утонченный, хрупкий. Он протянул руку и осторожно коснулся лепестка пальцем. Только он ощутил легкую прохладу глянцевой поверхности, как цветок рассыпался, образуя под собой небольшую горстку пепла. Мужчина удивленно оглядел ее и судорожно поднял взгляд на все поле. Тысячи, миллионы цветов мертвеца из ярко красных, величественных цветов превратились в серый пепел. Изменилось все. Белизна неба пропала, яркий цвет, который рябил глаза, окутал мрак, ветер усилился вместе с тревогой мужчины. Воздух спертый и тяжелый. Хотелось вдохнуть полной грудью, восстановить баланс кислорода, но туман кружащегося пепла словно заполнил собой все пространство. Он зажмурился и закрыл руками лицо. Ветер поднял огромное, густое черное облако вверх и замер. С минуту стояла гробовая тишина. Ветер исчез, унеся с собой все звуки, зеленая трава словно обуглилась после пожара. Туча опасно нависла над мужчиной. Черные глаза распахнулись и непонимающе таращились вверх. Что-то резко изменилось, какое-то чувство кольнуло в грудь. Звуки вернулись и с глухим шелестом пепельная куча обрушилась на землю. Мужчина прикрыл голову руками. Он сидел в таком положении пару секунд. Затем убрал руки и осмотрелся. До этого серая масса теперь мелкими крупицами оседала медленно на землю. Мужчина поднялся и выставил руку. На ладонь осело несколько крупиц, которые он растер пальцами. Черные пятна моментально исчезли с белой кожи, будто впитавшись. Мужчина хмыкнул. «Интересно» — Вот и ты - послышалось из-за спины и мужчина обернулся — Гето Сугуру - перед ним стояла девушка. Ее белая кожа отдавала странным свечением, что делало ее еще бледнее. Белое простое платье, тонкие белые запястья и лодыжки, светло-зеленые глаза и только развевающиеся волосы горели темным пламенем. Гето молча смотрел ей в глаза без каких-либо эмоций. Она выглядела очень странно на всем этом «обугленном» фоне, зато Гето очень хорошо вписывался в общую картину: черные, как смола, длинные волосы в пучке, черные глаза, черное объемное кимоно. — Ты первый из всех не спросил, что с тобой происходит - спустя время заговорила девушка. Ее тон был спокоен, с небольшой ноткой уверенности и превосходства над ним. Сугуру усмехнулся — Значит, я давно был готов к этому дню. Девушка не прокомментировала. — Скажи, доволен ли ты своей прожитой жизнью? Сугуру холодно посмотрел на нее. — Если ты собираешься поставить меня на путь истинный, пожалуй, я разочарован в смерти. Девушка едва заметно усмехнулась и покачала головой. — Я здесь не для того, чтобы оценивать твои поступки с точки зрения морали. Мое личное мнение не имеет никакого значения. Ты сам избрал свою судьбу. Какой бы ты выбор не сделал, в конечном итоге оказался бы здесь, стоя передо мной. Гето с интересом всматривался в бледное лицо, на котором выделялись только красные губы и зеленые глаза. — Важно, чтобы ты сам для себя сделал вывод о прожитой жизни. Проще дать себе ответы сейчас и уйти в небытие без лишних, висящих тугим канатом на шее вопросов, разве нет? - она кивнула, давая понять, что это ее последние слова. Дальше говорит только он. Гето опустил взгляд, размышляя над ее словами. В его голове пронеслись все события: смерть звездного сосуда, год страданий и колебаний, уничтоженная деревня, секта, битва в магическом колледже. Он помнил все до мелочей. Даже сейчас помнил гнилой, отвратный вкус проклятий, которых он поглощал одного за другим. — Я доволен - произнес он уверенно и в тот же момент получил укол сомнений в самое сердце. — Уверен? - девушка снова усмехнулась. — Я боролся за свои интересы. Сама возможность действий в пользу своих убеждений — ценна. Я не жалею о том, через что прошел. Не жалею о количестве жизней, которые лично забрал. Я смог построить то начало, которое привело бы меня к победному концу… - он усмехнулся, будто рассказывал забавный случай из своей жизни - но обстоятельства явно были не в мою пользу. Девушка слушала, не перебивая. Она чувствовала уверенность в его словах, он не лгал, но было что-то еще. Гето поднял на нее свой взгляд, считая свой ответ удовлетворительным. Она подождала минуту. Затем сделала несколько шагов в его сторону. — Как ты думаешь, что означают алые цветы ликориса? Взгляд Гето метнулся туда, где раньше поле горело пожаром из лилий. — Ядовитый цветок несчастья, смерти, крови - заключил Гето — Печальных воспоминаний, смирения, пламенных чувств, тоски по умершему, воссоединения. Она вытянула руку и провела ладонью по всему черному полю. Пепел медленно впитался в почву и из него снова выросло множество алых паутинок. — …Перерождения - договорила за него девушка. Сугуру с восхищением осматривал цветы под ногами. — Каждый, кто попадает сюда, видит живое олицетворение своей души, судьбы. В твоем случае это многозначительный цветок ликориса. Это не просто цветок смерти, Сугуру. Он имеет связь с жизнью и смертью. Твоя жизнь всегда находилась между двумя мирами. Гето молча слушал ее. Он перечислял все значения цветка в голове. Он с удивлением про себя отметил, что согласен со всем, что назвала эта странная девушка, но также у него оставались вопросы: перерождение? Тоска по умершему? Но он ни по кому не тосковал, если только не… Девушка сделала еще несколько шагов к нему, подходя ближе. Она вытянула руку, взяла его за запястье и развернула его ладонью вверх. Второй рукой она накрыла его ладонь, прикрыв глаза. Сугуру следил за ее плавными и уверенными движениями. Он отметил про себя, что раньше никто вот так никогда его не касался. Также отметил, что от девушки исходит невероятно мощная энергия, которая могла выжечь дотла все его съеденные проклятия вместе с его желудком. Она была пропитана чистотой, искренностью намерений, принятием, прощением… Гето задумался над последним. Эта девушка прощала всех — вне зависимости кто к ней попадает: грешник, как он, или святой до селезенки человек. Она убрала руку, и на ладони Гето остался маленький цветочек. Сначала он непонимающе смотрел то на него, то на девушку. — Гортензия, «тоскующая по воде» - объяснила она. Гето не понимал, отчего черты ее лица стали такие мягкие и нежные, отчего она улыбалась ему. — Для кого-то ты как вода, по которой тоскует гортензия. Кто-то, кто кричит тебе «удели мне внимание». И ты принимаешь эти крики, но ничего не можешь с ними сделать. Сугуру больше не смотрел на нее. Его взгляд был прикован к ярко-голубому цветку гортензии. Он осторожно погладил лепестки большим пальцем, боясь, что они рассыпаться так же, как целое поле «цветка мертвеца». Этот маленький цветочек самое дорогое, что у него есть сейчас, и самое дорогое, что он потерял когда-то. Дороже всех интересов и стремлений, за которыми он так беспамятно гнался… — А теперь скажи, Гето Сугуру, доволен ли ты своей жизнью? ***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.