Часть 4
19 ноября 2023 г. в 11:42
В залитом солнечным светом зале стояли укрытые белыми скатертями столы. На столах лежали будущие Абсолютные Леди — все одинаковые, с широко открытыми немигающими глазами.
Одна из этих кукол когда-то была Питером Седериком. Впрочем, какая именно — этого не знала даже сама леди Хендрингтон. Более того — возможно, этого не знал и сам Питер, поскольку заточение в условиях жестокого сенсорного голода должно было полностью разрушить его личность. Впрочем, если от прежнего Питера еще и оставалось что-то — это уже было неважно.
Сама леди Хендрингтон, одетая в сиреневое платье с турнюром в викторианском стиле, делжала в затянутых в перчатки руках стек. Ее сопровождали четыре девушки в униформе французских горничных, с лицами, скрытыми под реалистичными силиконовыми масками.
– С ними все хорошо? — обратилась леди Хендрингтон к одной из горничных. — Показатели в норме?
Та кивнула.
– Спасибо. — Хендрингтон коснулась ее плеча стеком, как бы давая понять, что довольна их работой. Горничная в ответ склонила голову, сложив на груди затянутые в белый шелк ладони, выражая покорность госпоже.
Хендрингтон окинула взором лежащих на столах кукол.
– Итак, — начала она свою речь, поигрывая стеком, — ваше существование начинается сегодня. Вы все созданы в качестве покорных игрушек; и сегодня вам предстоит сделать первый шаг на этом пути... Да, первый шаг, — подчеркнула она.
Разумеется, куклы ее не слышали. Леди Хендрингтон и не стремилась быть ими услышанной. Ее целью было соблюдать ритуалы игры, в которой будущие Абсолютные Леди уподобляются обычным куклам, не содержащим ни грамма живой плоти. И это должно было еще сильнее их унизить.
Хендрингтон остановилась возле одной из кукол, провела рукой по резиновому лицу с нарисованными глазами и латексными пухлыми губками.
– Эй! — Она легонько похлопала куклу по щекам. — Встань! Я приказываю тебе встать! Поднимите ее! — Последняя фраза относиилась к сопровождающим ее горничным.
Горничные тут же подхватили куклу, поставили ее вертикально и отпустили. Та дернулась, сделала робкий шаг, стоя на пальцах ног, раздвинула руки, пытаясь удержаться от падения — но все же не сумела сохранить равновесия и упала бы, если бы ее не подхватили горничные.
– Да, тебе еще предстоит многому научиться! Эй, оденьте-ка ее!
Две горничные снова подняли куклу вверх, в то время как две их помощницы надевали на ноги куклы балетные ботфорты, достигающие середины бедра. Затем ботфорты зашнуровали и застегнули многочисленные ремешки, скрепляемые замочками.
Затем на куклу надели нечто похожее на латексное платье-хоббл — с одним «но»; у этого «платья» не было ни рукавов, ни прорезей для рук. По сути, это была смирительная рубашка, удерживающая руки прижатыми к телу.
– Вот так! Истинная Абсолютная Леди не должна размахивать руками, как какая-то вульгарная... — Хендрингтон не договорила.
Смирительная рубашка застегивалась сзади на «молнию» и дополнительно стягивалась ремнями. Пока одна из горничных, застегнув «молнию», разбиралась с пряжками ремней, другая подсоединила к ниппелю на плече шланг от компрессора. Загудел мотор, и смирительная рубашка стала наполняться воздухом; при этом ремни сдерживали ее раздувание. Кукла стала похожа на гусеницу, вставшую на дыбы.
– Ну, а теперь последний штрих...
Горничная держала в руках капюшон с длинной гофрированной трубкой, как у противогаза. Растянув горловину, она надела его на голову кукле, поправила так, чтобы трубка находилась точно спереди. Затем к ниппелю на макушке подсоединили компрессор и принялись надувать капюшон, пока тот не превратился в резиновый шар.
Мало того, что надувной капюшон сделал куклу слепой, мало того, что ее лишили возможности удерживать равновесие с помощью рук — ходить теперь она могла только мелкими шажками. Немая, глухая, слепая и почти беспомощная...
– Идеально. — На устах леди Хендрингтон появилась улыбка.
Семеня закованными в ботфорты ногами, кукла сделала несколько шажочков... и, не удержавшись, начала валиться вперед. Надутая воздухом оболочка смягчила удар; однако кукла оказалась совершенно неспособна самостоятельно встать. Все, что она могла — дергаться и сокращаться, пытаясь хоть как-то изменить свое положение.
Насладившись зрелищем беспомощной жертвы, леди Хендрингтон скомандовала:
– Поднимите это!
Тут же горничные подбежали к лежащей на полу кукле и, взявшись за кольца на боках смирительной рубашки, поставили ее на ноги. На них нашло игривое настроение; они принялись толкать куклу, играя ею, точно мячиком. Леди Хендрингтон смотрела на это со снисходительной улыбкой.
– Что ж, — произнесла она, — поиграли, пора и честь знать...
Шагнув к кукле, она надела на нее широкий кожаный ошейник, заперев его сзади на замочек. Взявшись за прикрепленную спереди к ошейнику цепь, она потянула куклу в соседний зал.
– А вы продолжайте, — обратилась она к горничным. — У вас еще много работы...
Соседний зал, также залитый солнцем, напоминал фитнес-центр. Здесь находились беговые дорожки, велотренажеры, какое-то оборудование, могущее на первый взгляд сойти за атлетические снаряды. Были, правда, и отличия; так, над беговыми дорожками размещались П-образные рамы, с которых свисали ремни.
Заставив куклу встать на одну из дорожек, леди Хендрингтон принялась продевать эти самые ремни в кольца на смирительной рубашке, привязывая ее к раме. В итоге, кукла не могла ни упасть, ни сойти с дорожки, даже если очень этого хотела.
На дыхательную трубку Хендрингтон надела насадку с резиновым мешком, и затем подсоединила ее к большой пластиковой бутыли, на две трети наполненной янтарной жидкостью. Когда кукла сделала вдох, из будылки донеслось громкое «буль-буль-буль» — вдыхаемый воздух проходил сквозь жидкость, насыщаясь ее запахом. Выдох — мешок раздулся, при этом часть воздуха так и осталась в нем.
Леди Хендрингтон включила дорожку на самую малую скорость. Почуяв, что субстрат движется у нее под ногами, кукла судорожно переступила ногами в ботфортах, потом еще и еще. Вскоре она довольно уверенно шагала по движущейся дорожке.
Тем временем в зале появлялись новые куклы, также запакованные в накачанный воздухом латекс. Горничные приводили их на беговые дорожки, привязывали ремнями к рамам и запускали движение дорожек. Тишина в зале сменилась гулом моторчиков, скрипом резины, негромким перестуком балетных сапог, бульканьем и шипением.
Кукла продолжала идти по дорожке. Бульканье вдыхаемого ею воздуха в бутылке чередовалось шипением, когда воздух выходил из мешка. Дыхание куклы заметно участилось — и это было понятно: дорожка под ее ногами постепенно ускоряла свой бег, и кукле приходилось ускоряться...
Прошло пять лет...
Просторный зал был освещен электрическими светильниками, имитирующими свечи. Их свет играл на атласных лацканах мужских смокингов и на украшениях присутствующих дам, разбиваясь тысячами искр.
Благотворительный ужин, устраиваемый леди Хендрингтон, был в самом разгаре.
К смакующему шампанское брюнету подошел мужчина с коротко остриженными волосами.
– Простите, — произнес он, — ваше имя, случайно, не Дэвид Седерик?
Брюнет отставил шампанское.
– Да, это я... А вы Родни Келли, или... я ошибаюсь?..
– Нет, ты не ошибся, дружище!
Они обнялись.
– А ты почти не изменился, Родни! Все такой же серьезный крутыш!..
– Ты тоже не особенно поменялся, Дэйв. Как был красавчиком-сердцеедом, так и остался! Кстати, как поживает твой младший брат, Питер? Уж он-то, я надеюсь, взялся за ум и изменился к лучшему?
Дэвид сразу нахмурился.
– Ох, боюсь, такого как он, только могила исправит... если уже не исправила...
– Да? А что с ним случилось?
– Сбежал. Вроде бы куда-то на восток.
– На Восток? Неужели увлекся какой-нибудь индусской йогой? Было бы забавно увидеть его в ашраме...
– На восток, — повторил Дэвид таким тоном, что у Келли пропало всякое желание выяснять подробности.
– Ладно, оставим это. Скажи, что привело тебя сюда?
– Хочу приобрести... Абсолютную Леди.
Несколько секунд Родни молчал, выбирая слова.
– Нда-мм... Вроде бы... ты давно вырос из возраста, когда человеку нужны игрушки?
– Как бы тебе объяснить... Абсолютная Леди — это больше, чем игрушка...
– Ах, какая разница? Ведь всем известно, откуда они берутся...
– Дружище, перестань...
Родни не успел ответить — он заметил, что собравшиеся в зале леди и джентльмены направляются к выходу в сад.
– Извини... — Дэвид встал. — Если хочешь, можешь пройти со мной.