*
9 августа 2023 г. в 09:21
Ей опять снились кошмары.
Разметавшиеся по подушкам рыжие волосы, покрытый ледяной испариной лоб… Зуб на зуб не попадал — настолько трясло в ознобе.
— Роуз! Роуз, любовь моя!
Немало времени потратил он, чтобы разбудить от страшного сна женщину. Ласково обнимал, грел руки, плечи, растирал побелевшие стопы… Открыв глаза, наконец, она проговорила едва слышно:
— Кэл, где Джек?..
О, боги-боги, только не это… Кэледон Хокли прикрыл глаза, стараясь как можно крепче прижать к себе Роуз, согревая теплом объятия.
— Дорогая…
— Джек! Мне снилось, что ты убил его!
Один и тот же кошмар — вот уже много лет подряд. Значит, Роуз заболевает и у нее поднимается температура. Эти вечерние этюды на свежем воздухе до добра не доведут. А Джека Доусона лучше бы убил, честное слово. В самом деле, этого дурака только за смертью посылать, а не к кухарке за нагретым кирпичом во фланели для постели Роуз.
— Он сейчас придет, моя радость.
Наверняка задержался где-то в гостиной — любуется своей только что возвращенной из галереи мазней. И как только люди деньги за это платят?.. Но звание выдающегося коллекционера живописи и предметов искусства Кэледону Хокли льстило не меньше, чем его папаше — титул стального короля Питтсбурга.
Роуз дрожала и комкала поочередно одеяло и ночной халат на груди Кэла.
Едва слышно скрипнула дверь. Стараясь не шуметь, Джек Доусон, тоже в пижаме, прокрался к кровати, аккуратно придерживая завернутую в мягкую ткань грелку-кирпич.
— Где тебя носит? — вполголоса взвился Кэл, вскакивая и обдавая Джека яростным взглядом с головы до пяток. — Что можно так долго делать, черт побери?
— Полегче, патрон-меценат, нечего так кричать — ты только пугаешь и расстраиваешь Роуз. Дай-ка сюда вот это одеяло — я мигом ее согрею…
— Ты? Да с чего ты взял, что у тебя лучше получится?..
Немного придя в себя, Роуз приподнялась с подушки, шмыгнув носом.
— Немедленно прекратите пререкаться. Давай сюда, — она протянула руку, отбирая у блудного Джека Доусона вожделенную грелку. — И постарайтесь вести себя тише. Детям надо выспаться. Завтра к вечеру нас почтит визитом их бабушка — поэтому они должны как можно крепче спать ночью… Чтобы быть как можно бодрее днем.
Теперь уже глаза закатили оба — не сговариваясь.
Миссис Дьюитт-Бьюкейтер посещала их достаточно редко, и каждый раз в доме готовились, как к сложной тактической миссии — по всем правилам военного искусства. К счастью, в этот раз, она, кажется, ненадолго. Она с большим трудом смирилась с образом жизни дочери — но была искренне привязана к внукам: тоненькой и изящной синеглазой Эвелин, уже обучающейся рисунку, танцам и каллиграфии, и крохе Эдди, такому же жгучему брюнету, как и счастливый папаша-Хокли.
— Джентльмены, пожалуйста…
Переглянувшись и не посмев ослушаться, Кэл и Джек шагнули к Роуз, кутавшейся в пуховое одеяло.
— Устраивайтесь и постарайтесь поскорее уснуть. Если хотите знать, — Роуз зевнула, — вчера звонила Хельга. Они с Фабрицио приглашают в конце месяца к себе в Нью-Джерси — показать новую рыбацкую лодку. Думаю, дети будут в восторге…