ID работы: 13793106

A Certain Mental Out's Quest for a Miracle

Гет
Перевод
R
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 223 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11. Небольшое соревнование

Настройки текста

***

Сёкухо Мисаки начала брать себя в руки после внезапного нападения. Ей пришлось сделать несколько кругов по комнате, пока мальчик выжидающе наблюдал за ней, прежде чем ее разум пришел в норму. Однако она все еще чувствовала себя странно. Это было то слово? А может, и нет, поскольку то ощущение, что пробежало по ее телу, было, безусловно, хорошо. — Проблема в том, что я не могу наслаждаться пребыванием с ним наедине в таком роскошном месте, — размышляя об этом, она задумалась, будет ли хорошей идеей позвать его снова сесть за стол, - Мне нужно как-то добиться некоторого прогресса. Сколько времени у меня осталось? Вероятно, это займет некоторое время, так что мне не нужно торопиться, но… мое сердце не перестает биться. — Смотри-ка, — сказал Тома, снимая с полки дорогую белую вазу, — Хех, ключ под вазой. Классика. — Он уже нашел еще одну зацепку? Успокойся, Секухо Мисаки… он думает, что ты нашла первую, так что твой имидж умной, заботливой, чарующей девушки с сексуальным телом все еще на высоте… — на внезапно снова покраснела, — Он правда это сказал… Тома всегда говорит что-то не подумав, не так ли? Думаю, мне нравится эта его сторона. Всегда такой спонтанный… блин, я снова теряю концентрацию! Сосредоточься, сосредоточься! — Хорошо, давай откроем эту штуку, — сказал он, протягивая ей руку с ключом. Девушка взяла ключ из его рук и поставила коробку на журнальный столик, открыв ее с приятным звуком, похожим на вращающуюся шестерню. Это выглядело весьма тематично, учитывая содержимое коробки. — Это… кусочки чего-то? — спросил Тома, глядя на содержимое. Он был с ней довольно близок. — От него сегодня хорошо пахнет, — подумала она, сдерживая улыбку, — Приложил ли он дополнительные усилия, чтобы представить себя более привлекательно? Девушка действительно не могла сохранять концентрацию более 2 минут. — Мисаки? — крикнул он, глядя в ее полурасфокусированные глаза, — Я знаю, что моя компания не самая увлекательная, но могу ли я получить немного твоего внимания? — Кья! — она подпрыгнула на месте и быстро замахала руками, — Нет, нет, нет… дело не в этом. Мне нравится твоя компания, просто я легко отвлекаюсь, понимаешь? На ее лице появилась еще одна улыбка от легкого волнения. Это «свидание» с ним развернулось не так, как она ожидала, особенно с учетом того, насколько неловко все складывалось. Жизнь казалась проще, когда она могла просто все перезагрузить, но знание того, что все, что она делала сейчас перед ним, было «постоянным», не позволяло ей вести себя так, как ей хотелось. И она хотела быть очень прямой. — Возможно я должна… — она покачала головой, глядя ему в глаза, — В конце концов, он уже видел, как я веду себя прямолинейно, так почему же я колеблюсь? — Ты продолжаешь думать о том, что я сказал, не так ли? — спросил он после вздоха, — Похоже я доставил тебе проблем… — Да, я продолжаю думать об этом, — Мисаки осторожно облизнула губы, — И да, ты создал настоящую проблему. — Я понимаю… — И я бы хотела, чтобы ты продолжал создавать еще больше подобных проблем, — продолжила она, лукаво подмигивая ему. Заметив, как выражение лица мальчика сменилось удивлением и замешательством, она переключила свое внимание на коробку. — Но пока что давай сейчас сосредоточимся на этом. Как только мы разберемся с этим, ваша королева может дать вам хорошую награду в зависимости от качества проделанной тобой работы. Что ты на это скажешь? — Какая награда? — Ара, ара… я чувствую волнение в твоем голосе? Ты можешь выбрать тип награды, но только если ты впечатлишь меня своей исключительной работой. — Если это так, то… давай устроим соревнование, — предложил он с намеком на в голосе. — Если этот ничтожный простолюдин покажет хороший результат, королеве придется подчиняться и делать все, что он захочет, что ты на это скажешь? — Ч-что? — пробормотала она, ошеломленная его предложением. Она действительно принадлежала к тому типу девушек, которые не могли справиться с таким интенсивным ходом событий. Несколько мгновений ее мысли кружились, и она тяжело сглотнула, сделав шаг назад, чтобы восстановить самообладание. — Что захочешь? Что угодно? — по какой-то причине она обняла собственное тело. — Это была шутка. Ничего эдакого. Я все-таки разумный человек… — в том, как он пожал плечами, было даже немного высокомерия. — То, как ты это выразил, просто заставляет меня хотеть, чтобы ты вел себя неразумно, — почти выпалила она, ее мысли балансировали на грани произнесенных слов. — Что ж, давай устроим это соревнование, — сказала она, громко прочистив горло, — Но… то же самое касается и тебя. Если твое участие оставит желать лучшего, я буду делать с тобой все, что захочу. Никаких жалоб. — Меня устраивает. То, как легко он это принял, немного взволновало ее. Теперь они были синхронизированы. Но в голове этой девушки, словно разноцветные бабочки, порхали в ее животе, росло новое сомнение. Должна ли она изо всех сил стараться не дать ему шанса проявить себя? Или лучше было позволить ему делать с ней все, что он хочет? — Это конечно абсолютно беспроигрышная ситуация, независимо от исхода… но, я думаю, что предпочла бы быть сверху… — Хе-хе-хе… да… о да… — Я даже боюсь спрашивать… — сказал Тома, с сомнением глядя на ее реакцию. — А? Ничего. Вообще-то, я только что поняла, что в этой коробке есть что-то важное. Теперь она была полностью сосредоточена. Она быстро опрокинула коробку, и ее содержимое высыпалось на стол. Они напоминали золотые шестеренки, каждая чуть больше ее ладони, но не очевидное значение этих шестеренок возбудило ее интерес в тот момент. — Потайное отделение? — сказал он, наблюдая, как она поднимает дно коробки, — Конечно, и почему я не подумал об этом раньше? — Ты отстаешь, Тома, — хихикнула Мисаки. Это соревнование останется за ней, поэтому она уже могла представить, что может с ним сделать. — Что у тебя там? — Только этот лист бумаги. Посмотрим… здесь что-то написано, возможно, это следующая подсказка, — Мисаки прочитала и мысленно запомнила записку, прежде чем произнести вслух. Она действительно играла немного грязно, пытаясь получить преимущество, — Здесь говорится: «Посреди великолепного гала-концерта роскошный бальный зал резонировал с эхом хихикающих подхалимов, соперничающих за благосклонность влиятельного аристократа. Их угодливая лесть была вызвана ненасытным желанием раскрыть тайные замыслы, охраняемые в циклопическом часовом бастионе, надвигающийся монолите величия, чей шепот проникает в глубины вашей трепещущей души, свидетельствуя о непостижимых тайнах прошлых эпох. Хм… интересная подсказка. — Эм… — на лице Камидзе теперь было чистое замешательство, — Не могла бы ты мне это все перевести, пожалуйста? — Перевести? — Да, — сказал он, взяв лист бумаги, чтобы изучить его содержимое, — Ух ты, это действительно то, что здесь написано. На мгновение мне показалось, что ты прикалываешься надо мной». — Тома, о чём ты говоришь? — Я едва понимаю половину этих слов, — он начал раздраженно чесать голову, — Что, черт возьми, вообще означает слово «Циклоп»? Это написал кто-то, кто проглотил словарь афоризмов — Это немного соответствует атмосфере тайны», — тихо сказала она, забирая бумагу из его рук, — А ты никогда не слышал о Циклопах? Я думаю, это интересный способ систематизировать улики. — Хм… если ты так говоришь. — Ты снова отстаешь, Тома, — Мисаки не смогла сдержать улыбку при виде надувшегося мальчика, — Кстати, ты это уже заметил? Мисаки указала на один из углов комнаты, где стояло современное оборудование, контрастирующее с остальным помещением. Оно напоминало маятниковые часы, но было размером с холодильник. Одна часть часов была прозрачной, вероятно, из армированного стекла, чтобы предотвратить поломку. — Видишь это? — спросила Мисаки, держа в руке одну из «шестеренок», — Если я права, это должно быть помещено здесь. Она просунула шестеренку в прорезь, напоминающую то место, куда люди кладут монетки в торговых автоматах. Ничего не произошло. Растерянный взгляд Томы сосредоточился на ней, поэтому она просто начала в случайном порядке помещать несколько шестеренок в прорезь для «монет». При установке седьмой раздался странный шум, из-за которого отсек внезапно закрылся. — Это оно? — спросил Тома, наблюдая, как странная машина начала издавать звуки, — Как ты это поняла? — На самом деле, мне пока это не удалось. Машина отображала размещенные через стекло шестеренки, но они не помещались ни в один из крючков. Затем они соскользнули по желобу, как шары для снукера, а затем были выброшены из машины. Это действительно было похоже на какой-то торговый автомат по доставке сока. — Это была слепая попытка, — сказала Мисаки, возвращаясь к изучению бумаги в своих руках, — Эти шестеренки должны входить в эти крючки, чтобы заставить эти странные часы работать, насколько я понимаю. Это «стихотворение» или что-то еще должно быть подсказкой, которая нам нужна. — Значит, должна быть какая-то последовательность? — спросил Тома, забирая шестеренки и складывая их в коробку вместе с остальными. — Может быть. Или достаточно просто выбрать правильные, — Мисаки держала в руках одну из шестеренок, — Эта гравюра похожа на глаз, — она провела пальцем по фигуре на передней части золотой шестерни, — Может быть, это отсылка к «Циклопу». Теперь она по-настоящему погрузилась в работу, настолько сильно, что почти забыла обо всем вокруг, чтобы разгадать эту загадку. Шаги эхом разносились по комнате, пока она продолжала читать вслух это «стихотворение» и устанавливать всевозможные связи. Поскольку она запомнила все странные гравюры на шестеренках, ей не было необходимости носить с собой эту тяжелую коробку. — Дрожащая Психея», — сказала она, — Эта часть может представлять что? Может быть, этот мозг? Эта стрелка может быть направлена вниз, так что это может означать «проникнуть в глубины». Но это еще не все… С внезапным прозрением она поняла, что ответ находится в той самой комнате, которую она занимала. Ее взгляд перешел от загадочной «поэмы» к богато украшенному окружению, окинув канделябр, отбрасывающий мерцающие тени на стены, и элегантные портреты, украшавшие комнату. На этих картинах были изображены люди, одетые официально, развлекающиеся на балу. Это выглядело многообещающе, но чего-то все же не хватало. — Роскошный бальный зал, — пробормотала она, и ее голос эхом разнесся по замкнутому пространству. Картины на стенах, казалось, смотрели на нее загадочными взглядами, — Я, должно быть, что-то упускаю». Она продолжала думать и думать, но подсказки не очень хорошо складывались. И тут странный шум машин вывел ее из раздумий. — Хм? — Мисаки наклонила голову, чтобы посмотреть на «торговый автомат» в форме часов, и увидела, как внутри него располагаются какие-то шестеренки, — Стоп, что? И, к ее удивлению, все шестерни идеально вошли в соответствующие крючки. В отличие от предыдущего раза, они начали вращаться вместе, заставляя странные часы снова работать. Раздался громкий, пронзительный звук, и потайная дверь открылась. — Думаю, это все, — небрежно сказал Тома. -… В свете этого девушка мало что могла сказать. Тома повернулся к ней, как будто ожидал, что она что-то прокомментирует, но теперь она выглядела как NPC, с которым главный герой разговаривал достаточно долго, пока у нее не закончился диалог.

***

— А? Что случилось?» — спросила Хокадзе Джунко, ее глаза были прикованы к экрану планшета. — Этот парень гений, вот что произошло, — ответила ясновидящая, пожимая плечами. — Это было… интересно… — Митори положила руку на подбородок и задумалась, — Так значит он не только монстр в бою, но и умен. Хотя этого и следовало ожидать от пятого уровня… — Ух ты! — Долли была взволнована, — Я ничего не понял, но похоже Мисаки-чан проиграла «соревнование», так что теперь ей придется делать все, что он хочет. Я хочу это увидеть! — Долли-тян, это то, чего я действительно не хотела бы от тебя слышать. — Хм? Посреди этого хаоса, где несколько девушек, улыбаясь, перешептывались между собой, Кобаяши оставалась серьезной. Причина этого в том, что она вспомнила что-то важное, чего не знали остальные. — В том, что королева сделала это, есть смысл, — сказал Кобаяши, осматривая теперь пустую комнату. — Что? — с любопытством спросила Хокадзе. — Это парень, которого она привела в Токивадай на то обследование. Думаю, я видела его еще раз в Токивадай, но я не уверена. — Вы посмотрели результаты сканирования, Кобаяши-сан? — К сожалению, у меня нет подробностей, но, судя по слухам, они были превосходны. — Отлично… — Хокадзе Джунко на мгновение задумалась. У этой девушки была знакомая мечта, ради исполнения которой она пошла бы на все, — Кобаяши-сан, что ты думаешь о Камидзё-сане? Настала очередь девушки с короткой стрижкой задуматься, анализируя, что на самом деле имела в виду правая рука королевы. В ее глазах появился странный блеск. — Он определенно могущественный эспер, — начала Кобаяши после нескольких секунд задумчивости, — Но одного этого было бы недостаточно, чтобы кто-то был достоин нашей Королевы. Однако… он кажется настоящим джентльменом. Добрый, заботливый, умный и уверенный в себе. У него есть черты, достойные Короля. Хокадзе Джунко слушала все это молча, просто кивая головой, сохраняя серьезное выражение лица. После того, как речь закончилась, она слегка улыбнулась уголку губы, а затем сложила руки вместе, как будто молилась. — Вот и все, — сказала Хокадзе решительным голосом., — Он тот самый. — Я бы конечно хотела уточнений… — Кобаяши сделал шаг назад из-за давления, которое излучала другая девушка, — Но поскольку ты выглядишь такой… Внезапная остановка ее слов произошла из-за голоса в ее голове. Кобаяши находилась в телепатической связи с несколькими девушками, находившимися за пределами этой комнаты. Тот факт, что они так внезапно кричали, мог означать только одно. — У нас проблема, — объявила Кобаяши, убирая планшет, что разочаровало присутствующих девушек. — Какая проблема? — почти хором спросили девушки. — А вот какая… — она кивнула и вздохнула, — Мисака Микото была замечена на окраине торгового центра.

***

В кафе они оба устроились за столиком у стеклянного окна. Мисаки отвечала за выбор того, что они будут пить, и она, очевидно, выбрала что-то необычное. Это был хороший чай, хотя мальчику он показался слишком изысканным на его вкус. Он осторожно отпил из чашки, украдкой поглядывая на девушку напротив всякий раз, когда считал, что она не обращает внимания. — Это своего рода ностальгия, — сказала она, ставя чашку на блюдце. — Ты тоже так думаешь? — спросил Тома, наблюдая за ее улыбкой, пока она внимательно рассматривала его. Он указал на ее чашку, — Этот запах… напоминает мне молоко или, может быть, ваниль. Это тот самый чай, который ты заказала тогда… тем летом. — Но я заказала для тебя другой, этот не такой горький. — И слава Богу, — Тома сделал еще глоток из чашки, — Я бы все равно предпочел кофе, но это совсем неплохо. — Хочешь попробовать мой? — ьо, как она посмотрела на него, было немного странным. Наклонив голову, он осторожно взял чашку и отпил чай, ощущая этот легкий сливочный вкус. Это вызвало некоторые воспоминания, которые вызвали у него слабую улыбку. Девушка как будто заметила это и даже почему-то слегка покраснела. — Думаю, ты рассказывала мне что-то о том, что обоняние напрямую связано с гиппокампом, — начал он, возвращая чашку. — Ты меня слушал? Какой сюрприз… — Ты снова начнешь меня дразнить, дорогая? Чтоб ты знала, с того дня сри оценки значительно улучшились… — Это не то, что я слышала… — Мисаки озорно улыбнулась, подняв чашку и поднеся ее к губам, но почему-то внезапно затормозила. — Что-то не так? — Э? — она нервно махнула рукой, — Н-нет… все в порядке… хе-хе-хе… — девушка сделала большой глоток чая и выпила его залпом, — Вкусно… хе-хе-хе… интересно, каков ев вкус первоисточник… — Не могла бы ты не шептаться, пока хихикаешь? Это настораживает… — Кстати, — Мисаки снова посерьезнела и посмотрела ему в глаза, ее руки теперь лежали на нежной белой скатерти, — В тот день, когда мы совершили чудо, я действительно думала, что потерпела неудачу. — Я сожалею о том, что тебе пришлось тогда вынести. — Не извиняйся, это была моя вина и мои сомнения, — усталый вздох сорвался с ее губ, — В этой наполненной звездами пустоте время пролетело быстро, по крайней мере, так мне тогда казалось, но теперь, когда я задумываюсь, я была слишком сосредоточен на своем запахе. — Пардон? — в растерянности он скривил лицо в гримасе. — Кажется, ты всегда помнил мой запах, когда мы встречались. В конце концов, похоже, это была лазейка, которая позволила этому чуду случиться. Не самым элегантным образом она положила локоть на стол и положила голову на ладонь. Тома нашел этот жест довольно милым. — Это называется «эффект Пруста», — сказала Мисаки, — Я прокомментировала это в тот день. Это воспоминания, воскрешенные через запахи, — она потянулась, чтобы взять у него чашку чая, — Он остынет, Томик. — Эй, не забирай у меня последние остатки роскоши, — пожаловался он, тупо глядя на нее. — Прости, но мне очень хочется пить, милый. Это все твоя вина. — Да, да. Кто бы сомневался… Кстати, ты ведешь себя слишком своенравно для той, кто проиграла такое важное пари. Помни, что ты должна делать все, что я тебе говорю, так что веди себя прилично». — Ох… говоришь это с таким авторитетом в голосе. Из князи в грязи, какой интригующий сюжетный поворот… И каковы же будут ваши приказы, мой господин? Эта озорная улыбка поразила его с максимальной эффективностью, что заставило его собрать всю храбрость и продолжать смотреть на нее с невозмутимым выражением лица. Но что ему попросить у нее? Честно говоря, он не думал, что так легко и быстро выиграет то пари, поэтому даже и не думал о награде. Очевидно, он не стал бы просить о чем-то унизительном или дерзком, но он определенно хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы добиться некоторого прогресса в направлении, которое он только сегодня начал видеть. — Побудь моим эскортом, — сказал он, слегка удовлетворенно кивнув. — Что?! — Не интерпретируй это неправильно… Женщины… — Тома поднял указательный палец в жесте отрицания, — Через три дня фестиваль. Надеюсь, у тебя нет никаких предварительных обязательств на этот вечер, потому что ты пойдешь со мной. Тома изучал лицо девушки, и внезапно его охватило хорошее чувство, когда выражение ее лица прояснилось. Словно в одно мгновение по его телу пробежала волна тепла. Ему хотелось чаще испытывать это чувство, и единственным способом добиться этого было проводить больше времени с той девушкой, которую он так долго не мог запомнить. Пришло время наверстать упущенное, и он сделает это как можно скорее. — И оденься подобающим образом, — сказал он авторитетным, но в то же время игривым тоном, — Я хочу увидеть тебя в юкате и с прической, которая сделает тебя более… зрелой. — Как пожелаете, мой король, -она улыбнулась и наклонилась к столу, смелый шаг, учитывая ее обтягивающую блузку, откуда мальчику открывался прекрасный вид, — Но неужели это все, что ты от меня хочешь? Меня было легко победить, поэтому твоя просьба могла бы быть немного более… смелой. — Хм… если так… — Тома на мгновение колебался, но затем набрался смелости, — Тогда ты выполнишь все мои просьбы в эту ночь, без жалоб. — Интересненько… — она плотоядно облизнула губы, — Похоже, мой король не чувствует стыда, воспользовавшись своим преимуществом. Интересно, не слишком ли он сосредотачивается на моих более зрелых частях… Теперь ему приходилось молниеносно отводить взгляд, не давая глазам сфокусироваться на зрелых частях тела.

***

Допив чай и поговорив еще несколько минут, они решили, что пора расстаться. Тома серьезно подумывал сказать, что хочет продлить это… «свидание»(?) еще немного. Это было свидание, не так ли? Было странно думать о чем-то подобном, особенно когда он щурился на девушку рядом с ним. Мисаки, по сути, была в своей собственной лиге, настолько, что рядом с ней он даже забыл, насколько своенравна его фортуна. — Увидимся позже, — нервно сказал Тома. Он чувствовал себя так почти весь день. Почему он больше не мог расслабиться? И эта область на 30 см ниже глаз ему вообще не помогала. — Подожди, Томик! — Мисаки подошла к нему еще раз, заставив почувствовать этот сладкий медовый аромат. Его самообладание явно трещало по швам, — Давай сфотографируемся вместе! — Фото? — Да, смотри». Рядом с ними стояла современная фотобудка, окруженная светодиодными лампами. Девушке не пришлось его уговаривать. Поскольку очереди не было, они оба вошли в тускло освещенное и несколько тесное помещение. Мисаки поспешно начала возиться с сенсорным экраном изнутри кабины. — Я обнаружила идеальный фильтр, — сказала она, отходя от устройства, — Теперь иди сюда. — Эй, подожди минутку, — инстинктивно он отошел от нее, когда девушка приблизилась. — Я уже запустила таймер, иди сюда! Она протянула руку и провела рукой по его плечу, этого было достаточно, чтобы его кровь циркулировала быстрее, но девушка также обняла его рукой за свою тонкую талию. Теперь сила воли Камидзё Томы столкнулась с большой такой проблемой. — Теперь скажи «Queen!» — сказала она, слишком развлекаясь за его счет. — Это не то слово! Его жалоба принесла ему интересное ощущение, любезно предоставленное девушкой. В тот момент, когда должна была появиться вспышка, девушка наклонилась к нему и коснулась своими мягкими губами его щеки. В некоторые моменты человеку хочется увидеть собственное выражение лица, но это явно был не тот случай. — Посмотри на это милое личико, — сказала Мисаки, держа фотографию перед собой и хихикая, — Тебя слишком легко дразнить, Томик, — она продолжала улыбаться, когда мальчик вздохнул0 — Вот, это твое. Пообещай мне, что прикрепишь его к дверце холодильника, чтобы эти двое могли умирать от зависти каждый день. — Ты на удивление жестока для девушки с таким ангельским личиком… — Э? — девушка вдруг замерла. — Мне хочется быть по-настоящему смелым в своих фестивальных запросах, — теперь на его губах играла озорная и несколько злая улыбка, — Да, да… Злобный дракон держит королеву в своей власти, и теперь он намерен использовать свое положение по полной… Мальчик бросил в ее сторону несколько «одобряющий» взгляд, за неимением лучшего слова. — П-по полной? — девушка покраснела, заикаясь. Некоторые слова, казалось, застряли у нее в горле. — Увидимся позже, Мисаки-чан, — быстро сказал он, помахав ей рукой и уйдя, — Помни, все, что я захочу. Эти слова в конечном итоге сделали заикающуюся Секухо совершенно неподвижной.

***

Позже той же ночью Камидзё Тома лежал в своей импровизированной «кровати», пытаясь заснуть. День был насыщен событиями, но, честно говоря, он никогда в жизни не чувствовал себя таким довольным. Это означало, что не дискомфорт мешал ему спать в этот момент. — Ты еще там? — он просто прошептал, хотя даже это было излишним усилием. — На данный момент да, — голос в его голове был тихим, - Что? Хочешь продолжать пытаться думать над тем, что ты выбрал?Позже, — ответил он, заложив руку за голову и задумчиво глядя в потолок, — Думаешь, ей это понравится?Почему бы и нет? Я имею в виду, ты мог заметить это по тому, как она себя ведет.Я не настолько проницательный человек. - Дай мне гребаную передышку, — если бы голос имел физическую форму, он бы сейчас закатил глаза, — Ну, моя работа здесь не в том, чтобы давать тебе советы, ну и ладно, но пока мы этим занимаемся… что ты о ней думаешь? Тома задумался на несколько секунд. Тихий вздох эхом разнесся по комнате, и его тело расслабилось, когда тонкая улыбка тронула его губы. В его сознании возник образ Мисаки, частое явление в последнее время. Этого было более чем достаточно, чтобы сделать его счастливым и в то же время грустным из-за того, что ее нет рядом. — Полагаю, это довольно очевидно, — ответил он, его сердце трепетало, когда он успокаивающе вздохнул, — Но что она на самом деле думает обо мне?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.