ID работы: 13796679

Легенда о тьме

Слэш
R
В процессе
54
Горячая работа! 69
автор
Винланд бета
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 69 Отзывы 15 В сборник Скачать

5. Старые долги

Настройки текста

***

      На следующий день боги смилостивились: дождь закончился, и погода стояла хоть и прохладная, но солнечная. Из Храма Дик ушёл рано утром, едва рассвело. Спросил, проснулся ли Светлый Лорд, выдохнул с облегчением, когда слуга отрицательно покачал головой, и с чистой совестью — хорошо, не придется просить позволения Хэя удалиться из Храма, а то вдруг ещё не позволит — бросился вон. Тем более, что оправдание столь внезапного отбытия, почти бегства, было наготове: следовало как можно скорее обсудить с главным жрецом Ако мероприятия по розыску убийцы. Хэй сам приказал содействовать — не подкопаешься.       Уговорить Ако перебраться в апартаменты при Храме не удалось ни Ашу, ни Хэю. Как и раньше, глава жрецов жил на самой окраине старой части города, в скромном одноэтажном доме, который — как смеялась Анха — напоминал форпост на границе разлома между светом и тьмой.       По дороге Дик честно перебрал в голове все варианты, чем он мог бы помочь в поисках преступника. И выходило, вроде как, ничем. Ако по долгу службы имел дело и с городским Советом, Канцелярией и с Департаментом надсмотрщиков. Донесения информаторов и отчеты жрецов стекались к нему, оседая в архивах многопудовыми томами. Хранители же, возглавляемые Диком, несмотря на то, что считались элитой — на голову выше обычных жрецов — в основном должны были выполнять одну единственную задачу — заботиться о безопасности Лорда. И жизнь за пределами Храма их тревожила мало. Так что, в чём именно должна была заключаться его помощь, Дик представлял весьма смутно.       В конце концов, бросив гадать, он, потоптавшись немного на пороге, дёрнул за шнурок дверного колокольчика и поёжился, втайне надеясь никого не застать дома. В присутствии Ако, который несмотря на свои годы сохранил не только прямую осанку, но и острый разум, Дик робел и терялся. Он чувствовал себя школьником, рассказывающим плохо выученный урок: запинался и начинал сомневаться, правильно ли всё говорит.       Звякнул ключ в замке, и дверь распахнулась. Главный жрец был высок и худ. Светлые глаза смотрели ясно и цепко, а длинные седые волосы, вопреки обычаю жителей Дхарры, не собраны в аккуратный хвост, а свободно рассыпаны по плечам. — Магистр Хиггин, прошу, входите, — приветствовал он Дика мягкой улыбкой. — Ваш визит — большая честь. — Дик представил, как паук говорит мухе, что её визит — большая честь, открывая липкие объятия паутины, и у него заныло под ложечкой.       В гостиной было светло и уютно. Фаянсовые статуэтки теснились на каминной полке рядом с круглыми часами на черной подставке с бронзовыми ножками, а на окне цвела бегония мелкими резными цветами, напоминавшими стружку от карандаша. Жестом предложив гостю сесть, Ако устроился в кресле напротив. — Я так понимаю, Лорд Хэй просил вас зайти?       Дик кивнул: — Жаль, что повод для встречи настолько удручающий. Надеюсь, вместе мы заставим преступника понести заслуженное наказание. Торжество справедливости послужит утешением для родственников несчастной жертвы, — эту фразу Дик придумал заранее, по дороге, и был рад, что представился случай ей воспользоваться.       Ако вздохнул. — Боюсь, даже казнь убийцы не вернет семье погибшего сына и брата, — мягко возразил он. — Мы должны пресечь злодеяния не ради мести, а во имя будущего. Горюя о мёртвых, нельзя забывать о живых. Наша первоочередная задача — не допустить повторения подобной трагедии.       Дик снова почувствовал себя мальчишкой. — Да, конечно, — пробормотал он и, поддавшись мимолетному порыву, неожиданно для себя добавил: — Вы, магистр Ако, наглядно продемонстрировали, что жизнь не стоит на месте. Не прошло суток, как вы уже подобрали замену убитому.       Ако покачал головой: — Боюсь, в данном случае я ни при чём. Лорд Хэй лично распорядился насчёт этого юноши, сочтя его достойным. Я лишь выполнил волю Светлейшего.       Дик не решился возразить, хотя в этом было что-то неправильное. Нечто, пахнущее выгодой и личным интересом, настолько не вязавшееся с обликом Светлого Лорда, что главе хранителей стало неловко. — Но сейчас речь не об этом, — продолжил Ако. — По правде говоря, нам очень нужна ваша помощь в одном весьма деликатном деле. — Признаться, я не… — начал Дик, но хозяин дома, улыбнувшись, предупреждающе поднял ладонь, показывая, что нет необходимости объяснять. — Вы полагаете, магистр Хиггин, что не можете чем-либо помочь? Но, уверяю, это не так. Речь о вашем предшественнике на посту главы хранителей — Дариусе из Дома Анхет. В настоящее время, по нашей информации, он вполне счастливо живет в Новых кварталах. Даже свое дело открыл — кабак «Счастливая утка». Никогда не слышали?       Дик отрицательно покачал головой и улыбнулся: — Вы же не думаете, что это Дари режет светлых по закоулкам? — Не думаю. Но он может что-то знать. «Счастливая утка» — настоящий притон для жуликов всех мастей. Дариус мог что-то слышать, о чем-то подозревать. Но… — Ако беспомощно развёл руками, — он отказывается разговаривать и никого не хочет видеть. Говорит, без Аша его жизнь утратила смысл и даже один вид униформы жрецов вызывает в нем мучительные воспоминания о прошлом. Ну, а смысл жизни, магистр Хиггин, штука сакральная — с этим трудно поспорить. Особенно, если всех, кто попробовал, за шкирку выкидывают из кабака вон.       Дариус был силен; пожалуй, сильнее всех, кого Дик знал, может, лишь немногим уступая предыдущему Лорду. Хэй же, ещё плохо контролирующий свою власть над светом, был бы для него и вовсе на один зуб. Благо собачья преданность Дариуса никогда не позволяла Ашу всерьёз задаться вопросом: безопасно ли держать рядом с собой такого человека?       Дик снова задумался, представив, как после увесистого дариусова пинка вылетает ласточкой из «Счастливой утки», которая в его воображении почему-то предстала в виде зловонной чёрной дыры, висящей в воздухе, и не стал улыбаться. — С чего тогда вы решили, что он со мной вдруг разоткровенничается?       Ако встал и прошёлся по комнате, заложив руки за спину. — Вы похожи, — наконец признал он. — Я ведь тоже ходил один раз к Дариусу. Даже не столько расспросить, сколько узнать, как он. И со мной, как и с остальными, он тоже не захотел разговаривать. А когда я поинтересовался, что он нашел в этой убогой дыре, почему не хочет вернуться к службе при Храме, и что его здесь держит, ответил, что у него есть один неоплаченный долг, и что он не сдвинется с места, пока не рассчитается сполна. А в его глазах было столько презрения, что хватило бы затопить Дхарру целиком, уверяю, и я вспомнил, где уже видел такой взгляд: у вас, магистр Хиггин, когда вы смотрите на Лорда Хэя. Все условились считать, будто вам трудно смириться со смертью Аша, с тем, что на его месте теперь другой человек… На самом деле вы ненавидите нынешнего Лорда до глубины души и бежите из Храма при первой же возможности, лишь бы случайно не повстречаться или, упаси боги, чтобы он не вызвал вас к себе. И когда я задумываюсь над этим, мне становится страшно, что столь важный пост главы телохранителей Лорда занимает человек, настолько его презирающий… И тем не менее, вы до сих пор не ушли. Почему? — Долг, — хрипло ответил Дик. Помолчал и добавил: — Пресветлый Аш взял с меня слово перед смертью, что я не покину своего поста, не позволю скорби и унынию взять верх, не опущу рук, что бы ни произошло, и останусь при Храме служить Свету. — Свету… — со странной грустью повторил Ако. — Не новому Лорду. Даже на пороге смерти он не смог собственноручно подтолкнуть вас к другому человеку. Он хотел остаться для вас единственным… Но сейчас это не играет роли. Гораздо важнее, что вы как никто другой способны понять Дариуса: неприятие нового Лорда и чувство долга роднят не хуже кровных уз. Думаю, если Дариус согласится с кем-то поговорить, то только с вами, потому что для него вы, Хиггин, остались человеком Аша, в отличие от нас всех, переметнувшихся под крыло нового Лорда.       Ако повернул голову, наблюдая, какое впечатление произвели последние слова. Солнечные лучи упали ему на лицо, вычерчивая морщины на лбу. И впервые глава жрецов показался Хиггину дряхлым стариком. «Зря я его боялся», — рассеянно подумал Дик. Странное облегчение охватило его, и нестерпимо захотелось откинуться в кресле и подремать, чтобы все страхи и волнения окончательно сгинули, показались после пробуждения отголосками ночных кошмаров. — Хорошо, — спокойно согласился он. — Я постараюсь найти Дариуса и поговорить с ним. Давайте адрес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.