ID работы: 13800209

Киллер-Который-Выжил

Гет
PG-13
Завершён
338
автор
Размер:
48 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 121 Отзывы 143 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
То ли от радости из-за скорого бракосочетания, то ли и в самом деле по причине невероятных успехов, но только отпустили Гарри немного погулять на свободу. Нет, никто раньше его за решетками не держал и за ногу к батарее не привязывал (разве что Леон, но это было в шутку и не считалось), но расписание у Реборна все время было невероятно плотное. Он перемещался между особняком Девятого Вонголы и тренировочным островом, нередко отлеживался в госпитале и практически забыл о том, что за пределами мафиозной семьи тоже есть какая-то жизнь. И вот, повезло. Колонелло и Лар отправились выбирать платье, и Гарри подозревал, что под вечер довольный парень притащит измученную, уставшую и перепуганную невесту. Вообще девушка совершенно серьезно предложила жениться в полевой форме, и Колонелло пришлось применить недюжинные навыки дипломатии, подкупа и шантажа, чтобы добиться нормального человеческого белого платья. В результате взлетело на воздух несколько складов Вонголы с оружием, парню пришлось дня три проваляться в госпитале с пробитой головой, а сама Лар взялась за несколько сложных миссий от Дона Тимотео кряду, чтобы хорошенько остыть. Впрочем, все уже закончилось, и закончилось хорошо. Учителя отправились на подвиги. Дон Вонгола занимался покупкой вооружения взамен утерянного, и Гарри как следует выспался, неторопливо принял душ, оделся, позавтракал, а затем взял да и вышел на улицу под ослепительное итальянское солнце. Прошел оливковую рощу, пересек безлюдную по полуденному времени площадь, полюбовался фонтанами, а затем вдруг угодил в водоворот небольшого стихийного рынка, где внезапно обмер, пошатнулся, отступил на несколько шагов назад и стек по горячей каменной стене. Гарри забыл, что все это время он старательно учился управляться пламенем предсмертной воли. Забыл он и о том, что одним из проявлений его странных сил стало неконтролируемое умение считывать чужие мысли — всех, кто бы ни находился поблизости. Ребята, обитавшие в Вонголе, об этом знали и тоже обладали пламенем, так что довольно скоро научились закрываться, но тут было несколько десятков горожан, и каждый из них желал заполучить редкую вещь, осматривал овощи, ругался из-за цен, пытался поймать уличных грабителей, подсчитывал оставшиеся деньги, бахвалился прибылью, прикидывал, что бы приготовить на обед, скандалил с продавцами, браво торговался — и все это одновременно. Гарри бессильно застонал сквозь стиснутые зубы. Леон проворно забегал по нему, но мельтешение друга в этот раз лишь добавляло мучений Поттеру. Ему бы стоило свернуться в клубочек, разорвать зрительный контакт, отвернуться от толпы, но странное оцепенение не давало Реборну даже пошевелиться. Он мог лишь стоять с широко открытыми глазами, лишенный возможности даже моргнуть, и считывать, считывать, считывать чужие мысли. — Ты ведешь себя, как последний новичок, — раздался тоненький ехидный голос. — А новички проигрывают. Все вокруг вдруг окуталось во тьму, клубящуюся ядовито-синими облаками. Гарри должен был бы испугаться, но теперь он не видел обитателей рынка, не слышал их мыслей, а потому испытывал лишь облегчение, больше похожее на счастье. Так что он благодарно посмотрел на хрупкую невысокую фигурку, укутанную в темную мантию. Капюшон закрывал лицо незнакомца, и точно сказать, незнакомец это был или незнакомка, Гарри не мог. Даже голос никак не выдавал своего владельца, поскольку мог принадлежать как девушке, так и очень молодому парню. — Кто ты? — обратился Гарри и, не дожидаясь ответа, благодарно выдохнул: — Спасибо тебе большое за помощь, я и в самом деле пока полный новичок во всем, что касается пламени. Вижу, ты им тоже владеешь? — Не люблю работать бесплатно, — нижняя часть лица, видимая из-под капюшона, недовольно скривилась. — Тебе повезло, что у меня сегодня хорошее настроение, обычно я так не поступаю. Кстати, оставь мне свой адрес: позже я пришлю счет, и вот если ты его не оплатишь, тогда я расстроюсь. Не советую тебе ложиться спать по ночам в таком случае. — Интересно, и во сколько мне обойдутся твои услуги? — тут же помрачнел Гарри. Он не любил таких ситуаций, несмотря ни на что, ему до сих пор хотелось думать, что люди способны на бескорыстную помощь. — Особенно если учитывать, что я вовсе не просил тебя помогать. Кстати, а как ты это делаешь? Это какое-то пространство? — Это иллюзия, — усмехнулся человек. — Я могу сделать с тобой сейчас все, что только пожелаю. Не стоит недооценивать Маммона. — Значит, Маммон, — усмехнулся Гарри и покачал головой: незнакомец все-таки оказался парнем. Ни за что не поверил бы, но допытываться до правды не хотелось. — Знаешь, я был очень благодарен тебе за помощь, но я очень не люблю угрозы и шантаж, так что уж прости: оплаты ты сегодня не дождешься. — Я бы на твоем месте так не торопился, — вкрадчиво сказал Леон и взобрался Гарри прямо на макушку. — Это очень известный в своих кругах фокусник и иллюзионист. Кстати, на досуге парень подрабатывает киллером, так что я не стал бы переходить ему дорогу. С этими словами хамелеон прищелкнул языком и нахально стащил жирную черную муху прямо перед мордой крупной жабы, возлежавшей на макушке Маммона. Смачно закусив, хамелеон проворно потопал обратно и забрался в карман костюма Реборна. — Если это означает не переходить дорогу, — глубокомысленно заявил Гарри и украдкой посмотрел на принявшую светиться жабу, — то я, наверное василиск. — Ааа… Жжется! Жжется! Жжется! — заголосил Леон и заметался в кармане. — Прекрати это, оно жжется! — Ты забыл, что находишься в моей иллюзии, — довольно заявил Маммон и слегка поднял голову. На миг блеснули миндалевидные глаза, но почти сразу же снова скрылись во мраке. — Здесь все случается так, как я этого хочу. Но спасибо, вы позабавили меня, это немного смирило с отсутствием оплаты. Ты все еще будешь мне должен, но потом. Смотри, не затягивай, пока проценты не превысили размер задолженности. Кстати, за это тебе придется расплатиться особенным образом, позже решу, каким. Маммон натянул Гарри на глаза шляпу с довольно широкими полями и оранжевой лентой на тулье. Черное пространство принялось таять, и вскоре Поттер видел перед собой и крохотный рынок, и людей вокруг, и мощеные улицы, и каменные дома. Только теперь он мог надвинуть шляпу на глаза и скрыться от чужих мыслей. — Вот блин, — сказал он вслух. — И как я не додумался до этого раньше. — Потому что дурак, — обиженно бросил Леон, которому стало лучше физически, но отнюдь не морально. — Ходи теперь у Маммона в должниках до конца своих дней. — Я думаю, все обойдется, — улыбнулся Гарри: ему фокусник понравился. Прогулка продолжилась спокойно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.