ID работы: 13803982

Клинок любви

Гет
NC-17
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

1. они были влюблены

Настройки текста
Он был влюблён. Как зачарованный он глядел на ее пируэты с клинком, что так ловко двигался в ее руках, словно был весом с перышко... Её нежное белое одеяние так сладко и аккуратно подчёркивало ее тонкую талию и грудь и так осторожно приподнимало свой подол, заставляя его уставиться на желанное, что голова шла кругом и не было сил держаться на ногах. Она была настроена, однако, несерьёзно: в хитром взгляде янтарных женских глаз читалась игривость и нешуточное наслаждение процессом. Она ловко перепрыгивала с ноги на ногу, отстукивая каблучками его любимую мелодию и кокетливо заглядывала ему в глаза, приглашая его вступить с ней в танец клинков и раствориться в нем. Её локоны, подобно колосьям ржи на ветру развевались в ее трепетных движениях, сводя его с ума своим запахом. Она держалась молодцом - не давала чувствам взять верх, но он все прекрасно видел. От его взора не могла ускользнуть изредка появляющаяся улыбка на её влажных губках, когда они оказывались слишком близко к его. Он знал, что она играет с ним, и он определенно проигрывал. Она была прекрасна в своей светлости и легкости, всё её тело танцевало в унисон с её душой, её невинность привлекала, словно запретный плод, так сладко манящий его вкусить. Его любовь была в его борьбе с самим собой, в его попытках одержать власть над этой нежной, но невероятно сильной дамой. Она была влюблена. То, как он ловко владел своими клинками, что только свист их водяных лезвий оставался в воздухе, воодушевляло её. Ей нравилось смотреть, как он краснеет и улыбается каждый раз, когда его взору было доступно больше, чем обычно. В его улыбке читалась жажда, а острый клычок так и просил позволить ему впиться ей в шею. Она не могла отказать, но ей не хотелось нарушать правила их любимой игры. Она любила наблюдать, как ему становится сложнее держать себя в руках, и как его пылкая любовь к сражениям перерастает в обожание и прелюдию. Его рыжие волосы вставали дыбом и больше походили на стоячие ушки какого-то лисенка, а океанского цвета глаза его наполнялись до того невиданной глубиной, что она боялась утонуть в ней, подойди она чуть ближе. Будто случайно касаясь её бедра он помечал его своим, в очередной раз не оставляя ей возможности сражаться дальше. Хитрый лис, он знал, как заставить её проиграть, но она не собиралась сдаваться. Их судьба прекрасна в той войне, что в их сердцах, поскольку нет клинка острее, чем любовь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.