ID работы: 13816487

Любовь на троих

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

1. Первое знакомство и первое сентября

Настройки текста
Киара Картер изначально даже в своих мечтах никогда не могла предполагать, что в день после её одиннадцатилетия в её окно врежется филин вместе с привязанным к лапке письмом из школы Чародейства и Волшебства. Девочка родилась в начале августа, четвёртого числа. Её отец, Джон Мартин Картер, был чистокровным волшебником, выходцем из небольшой малоизвестной кому семьи. Свою мать, Вайолет Картер, в девичестве Андерсен, Киара вовсе не помнила. Магла развелась и оставила мужа вместе с ребёнком, когда тому едва исполнилось три года. Через несколько месяцев Джон Картер познакомился с Элинор Браун, чистокровной волшебницой, равной ему по статусу, влюбился и женился на ней. Несмотря на то, что Киара свою мать почти не знала, новую мачеху «мамой» так и не смогла назвать. Она полюбила Элинор, как родного человека, но продолжала называть женщину только её именем. Джон Картер ничего о жизни своей бывшей жены не знал и интересоваться этим даже не пытался. Купил небольшой дом в деревне Оттери-Сент-Кэчпоул и переехал туда с семьёй, когда дочери исполнилось семь. Знакомиться с соседями новоприбывшие жильцы не спешили. Джон с утра до вечера проводил на своей работе. Маг имел во владении магазинчик с волшебными артефактами на Косой аллее. Поиском товара мужчина занимался сам, часто в командировках посещая разнообразные места, указанные в древних манускриптах и записях волшебников, живущих сотнями лет назад. Девочка росла под заботливым покровительством Элинор, редко покидая двор родного дома. Из друзей у неё была только мачеха. Жаловаться на это Киара не имела право. Миссис Картер давала ей хорошее детство, несмотря на изолированность от внешнего мира. Но всё же в один день девочка была несомненно рада, что любимая мачеха оставила её дома одну. *** 4 августа 1986 год. Возможно, Киаре стоило бы обидеться, что в её собственный день рождения мачеха и отец покинули дом ещё ранним утром. Она бы и обиделась, если бы не знала, что они отправились ей за подарком. В конце концов, выдался весьма удачный повод наконец-то почувствовать свободу и самостоятельность в четырёх стенах родного дома. Сидя на подоконнике своей комнаты на втором этаже, именинница улыбалась от солнечных лучей, попадающих через стекло в пространство спальни. Погода в начале августа выдалась невероятно хорошей в этих местах. В небе не виднелось ни одного облака, которое могло омрачить приятное чистое свечение самой яркой дневной звезды. Поставив рядом с собой на подоконник грязную фарфоровую тарелку, где мгновения назад ещё красовался вкусный праздничный торт, девочка уверенно решила, что не имеет право сидеть дома в такую чудесную погоду. Поправив немного выбившиеся пряди в косичках, Картер сбежала почти кубарем с лестницы второго этажа, оставляя после себя такой нелюбимый Элинор бардак. Не успела девочка отойти и пары метров от деревянного порога дома и насладиться приятной солнечной погодой, как вдруг почувствовала, как в затылок с большой силой прилетело что-то твёрдое, сбивая ребёнка с ног. Разлепив после неожиданного страха глаза, Картер оглянулась, замечая неподалёку лежащий, будто заколдованный мяч. Киара слышала о магии только в общих чертах. Она лишь знала, что её отец и Элинор были самыми настоящими волшебниками, имеющими собственные палочки. Девочка восхищалась этим и всегда мечтала быть похожей на них, даже не подозревая, что внутри неё есть собственный магический потенциал. Джон Картер по неизвестной причине почему-то не торопился рассказывать девочке о волшебстве и знаменитой школе Чародейства. Всю свою не такую уж и долгую жизнь Киара считала, что она обычный ребёнок, похожий на свою не имевшую магию маму. Внимательный взгляд Картер, до этого с большим интересом рассматривающий мяч, переместился в сторону ворот, когда те звонко скрипнули, по всей видимости оказавшись открытыми. В проходе появились две рыжие макушки, оглядывающие двор в поисках чего-то. Большого ума не требовалось, что незваные гости пришли сюда за тем самым мячом. Первым всё ещё лежащую на траве девочку заметил мальчик, который стоял правее от своей же копии. Сначала Киара подумала, что у неё могло двоиться в глазах, когда абсолютно два идентичных ребёнка побежали в её сторону. —Ой, это в тебя попал наш мяч? —немного стыдливо спросил один из мальчишек, почёсывая свой затылок. —Мы просим прощения за то, что наша вещица прилетела в твою голову.—продолжила диалог его копия. В этом голосе уже стыдливостью и не пахло. Рыжего мальчишку только больше забавляло удивлённое девичье лицо. —А ещё мы просим прощения, что наша вещица залетела в твой двор. И за своё вторжение тоже извиняемся.—мальчик смущенно улыбнулся и протянул до сих пор ничего не понимающей девочке руку, чтобы помочь ей встать. Глаза Картер так и продолжали бегать от одного идентичного лица к другому такому же, но всё же чужую руку помощи она приняла, поднимаясь на ноги. Голова всё ещё сильно болела от удара, но Киара постаралась не обращать на это внимание, пытаясь разобраться в происходящем. Девочка нервно отряхнула свои испачкавшиеся коленки и вновь взглянула на две рыжие макушки. —Кажется, ваша вещица ударила мою голову так сильно, что теперь мне мерещится, что вас двое одинаковых.—мальчики одновременно засмеялись от её слов, уже привыкнув к подобной реакции. —Нас и есть двое. Мы близнецы! Я—Джордж, а он—Фред. --Не путай её с самого начала, Фред! Я—Джордж, а это мой брат—Фред. А как зовут тебя? —Я Киара Картер. —Ки… Что? —Не Ки что, а Киара.-слегка насупилась девочка от того, что мальчики не смогли с первого раза запомнить её имени. —А ты, значит, Картер? Вы наши новые соседи, с которыми наша Ма так и не успела познакомиться. —Что ж, можем похвастаться перед ней, что мы её опередили.—ухмыльнулся мальчик, отдавая своему брату странный для Киары жест рукой. —Мы живём здесь неподалёку. Мы с Фредом бегали здесь рядом и играли в мяч. Изначально не планировалось, чтобы он прилетал к тебе во двор, а уж тем-более тебе в голову. Девочка никак не могла привыкнуть, что один из мальчиков всё время договаривал продолжение предложения за другим. Её голова всё время вертелась из стороны в сторону, пытаясь поспеть за весьма спешным разговором ребят. —Ты кстати как? Не болит? —Всё нормально. Подождите, вы играли здесь неподалёку? Вам разрешают выходить за пределы дома? —Картер была весьма удивлена подобной свободе своих новых знакомых. Иногда Киаре запрещали даже глядеть за сторону забора, а тут два каких-то сорванца без предупреждения ввалились на её газон вместе со своим волшебным мячиком. — Что за глупый вопрос? Конечно! А почему нет? Ты никогда не покидала свой двор? —удивлению на лице Фреда не было предела. Вероятно, мальчику было сложно представить, какого это жить взаперти, не имея возможности пробежаться на лужайке за забором. Картер не нашла, что сказать, поэтому просто промолчала, безмолвно давая ответ на их вопрос. —Видимо, именно поэтому мы тебя ни разу ещё не видели. Пойдём с нами, мы покажем тебе местность! —Нет, мне нельзя выходить за пределы ворот. Папа скоро должен вернуться с подарком на мой сегодняшний день рождения. Если он не увидит меня дома, то начнет сильно волноваться. —О, так у тебя сегодня день рождения? Поздравляем! —одновременно радостно протараторили близнецы, улыбаясь девочке во все зубы. —Спасибо, но вам пора. Родители будут недовольны, если увидят чужаков в нашем дворе. Конечно Картер не хотелось с ними прощаться. Она наконец-то нашла кого-то, помимо Элинор, с кем могла пообщаться. Упускать такую возможность она не хотела, но делать было нечего. С минуты на минуту из города должны будут вернуться отец с мачехой. Джон будет очень рассержен, если увидит незнакомцев на своей территории. —Ладно, но мы ещё обязательно увидимся с тобой, Картер, обещаем! Это будет наш сюрприз. С этими словами близнецы забрали свой волшебный прыгучий мяч и скрылись за воротами, оставляя девочку с приличной шишкой на затылке и чувством печали. *** Девочка всё ждала с каждым днем, когда вновь встретится с этими смешными мальчиками. Она бы не надеялась, но отец с детства всегда говорил, что обещания—очень важная гарантия. Шишка на затылке быстро прошла, а испачканная после того раза одежда отстиралась, не оставляя ни пятнышка. Настоящей истории произошедшего в день рождения дочери родители так и не услышали, просто скинули последствия на сильную неусидчивость девочки и любовь к разным своего рода приключениям. Так прошла неделя, ещё несколько дней, но смешные мальчики больше не появлялись в жизни Картер, будто в тот день она просто выдумала их себе с помощью воображения. Но через время девочку всё же ждал сюрприз, когда Элинор вошла в её комнату и сказала приодеться во что-то красивое, потому что они идут на знакомство с соседями. Тогда ещё Картер не поняла, что этим самым сюрпризом окажутся две знакомые рыжие макушки среди своей семьи на пороге незнакомого дома. *** 1 сентября 1994 год. На просторной станции толпились ученики, прощаясь с родителями до первых осенних каникул. Отовсюду слышались радостные крики вновь встретившихся однокурсников и прощальные наставления их семей. Родители Картер каждый год провожали дочь до вагона поезда. Джон всегда с трепетом относился к прощанию с Киарой. Хоть отец большую часть времени восседал на работе, его дом пустел, когда из него уезжала дочь. Сейчас Джон был взволнован куда сильнее, чем обычно, почему именно, Киара объяснить не могла. Сейчас ей вовсе было не до этого. Девушка выискивала в толпе учеников знакомые лица. —Элинор, ты читала последние новости? —Нет, Джон, но у тебя от нервов уже глаз дёргается. Что-то не так? —Хогвартс был безопаснее до тех пор, пока там не появился сын Поттера. Происшествия в подземельях, проклятые какой-то огромной змеёй ученики, сбежавший из Азкабана заключённый, привлёкший за собой дементоров. Киара заметила закономерность, представленную отцом сейчас, уже давно. После появления в Хогвартсе Гарри Поттера в школе и правда начали происходить весьма странные вещи. Картер не жаловалась. Иногда ей было нужно, чтобы в её привычной жизни появлялось хоть что-то интересное. —Брось, пап! Гарри вовсе не виноват во всём происходящем. Именно из-за него наша школа пока ещё цела, а все её ученики живы и в добром здравии. Наконец поиски знакомых лиц дали свои плоды. По правую сторону платформы Киара заметила всю чету Уизли, откуда уже с распростёртыми объятиями неслась самая младшая из них. —Джинни! —порадовалась гриффиндорка, когда подруга сцепила руки в объятиях на её шее.—Я тоже очень рада тебя видеть, но ты перекрываешь мне кислород. Девочка всё же извинилась и отпрянула, с довольной улыбкой рассматривая свою подругу. Картер и правда очень сильно изменилась за это лето. Она с семьёй на три месяца уезжала на отдых, поэтому не виделась с семьей Уизли всё это время. За лето она расплела свои привычные косы, отрастила волосы до длины ниже лопаток, сменила закрытую одежду на более новые вещи и начала понемногу пользоваться косметикой. Отец объяснил эти изменения в дочери только одним словом. Повзрослела. —Ты так изменилась! Я даже сначала не узнала тебя.—убрав восторженные глаза младшей Уизли на второй план, Картер решила взглянуть на двоих парней, которых всё это время и выискивала в толпе. Два лица, полные рыжих веснушек, с удивлением рассматривали то, как изменилась их однокурсница. Не будь близнецы её лучшими друзьями, Киара бы даже подумала, что они любовались ей. Совсем позабыв об отце с мачехой, Картер решила всё-таки поприветствовать всю чету Уизли. Как только она подошла, рядом тут же оказалась Молли, принимая девочку в свои теплые материнские объятия. Близнецы часто шутили, что мама относилась к Картер так, будто та ее дочь. Миссис Уизли на это всерьёз говорила, что Киара имеет право считать себя почти полноценным членом их семьи. —Девочка моя, ты так выросла, такой красавицей стала, что у моих мальчиков вон даже рты пооткрывались. Близнецы тут же одумались, будто наконец вышли из транса, и приняли свой слегка задорный вид, окружая подругу с обеих сторон. —Брось, мам! —ухмыльнулся один из близнецов и потормошил девичьи волосы, немного испортив утреннюю укладку.--Наша Картер всё та же. На слово «наша» каждый из присутствующих давно прекратил обращать внимание. Никто так и не смог понять, что именно подразумевали близнецы, когда говорили эту фразу. С уверенностью ли они называли Картер именной своей или вовсе просто обобщали Киару к своей семье? —Куда пропали твои забавные косички? —продолжил за братом Джордж, игриво касаясь распущенных волос. —Пропали в небытие точно так же, как и мой любимый свитер. Уже как три года подряд девушка приходила на станцию в бордовом магловском свитере и потёртых чёрных джинсах. У нее были средства, чтобы давно поменять уже старую одежду и купить новую, но Картер всегда говорила, что в девятичасовой поездке для неё главное удобство. Всё же этим первым сентября всё поменялось. На гриффиндорке была надета красная объёмная блуза и классические бежевые брюки. Из маленькой неприметной девочки Картер превратилась в яркую девушку, от которой было сложно отвести заинтересованный взгляд. —Здравствуйте, мистер Картер! Признавайтесь, это ваших рук дело? —такое общение с ворохом фамильярности Джон всегда одобрял, но лишь близнецы Уизли позволяли себе так разговаривать с мужчиной. —Нет, Джордж, это целиком и полностью идея дочери. Я не стал бы вмешиваться.—Джон в это время вместе с Элинор уже тепло поздоровался с Артуром и Молли, сейчас наблюдая за общением детей. —Вообще-то, я Фред, мистер Картер! —Вы же знаете, мальчики, я никогда не смогу вас различить и никогда не пойму, как делает это моя дочь.—мужчина лишь коротко усмехнулся, говоря это, а потом услышал предупредительный гудок перед отправлением. Однокурсники начали разбредаться по вагонам. Золотое трио и вовсе давно уже заняло свободное купе. Молли Уизли поцеловала возражающих близнецов в лоб на прощание и посоветовала Джинни быть осторожнее, припоминая, что однажды случилось с дочкой на первом же курсе. Картер же в это время бегло попрощалась с отцом и приобняла Элинор, обещая вернуться домой в первый же день осенних каникул. Чемодан с вещами оказался куда более тяжёлым, чем Киара ожидала, когда она стала поднимать его при входе в поезд. В ту же минуту рядом появился один из близнецов, в котором Картер без всяких промедлений узнала Джорджа. —Что, в этом году нет твоего любимого Перси, который всё время тебе с этим помогал? Слова младшего близнецов были не более, чем укоризненной шуткой, хоть и являлись правдой. Картер довольно близко общалась с Перси, несмотря на то, что Фред с Джорджем считали его до ужаса заносчивым. Сейчас же Уизли выпустился, передавая роль старосты в неизвестные пока никому чужие руки. —Может хоть станешь меньше занудствовать, малышка Картер, а то после общения с нашим братцем с тобой невозможно было нормально поговорить! —Я уже давно не малышка Картер, Фред. Мы будем учиться в Хогвартсе уже шестой год. —Но ты всё ещё младше нас с Джорджем, малышка Картер.-казалось, гриффиндорцу только приносило наслаждение наблюдать за забавной раздражённостью их подруги. Девушка уже хотела перехватить у Джорджа чемодан и отправиться в купе к девочкам, Алиссии Спиннет и Анджелине Джонсон, но тот не дал ей забрать вещь из его рук, уходя с ней в свои противоположную сторону. —Эй, я должна идти в купе к Анджелине с Алисией, Джордж, я давно с ними не виделась.—говоря это, волшебница почувствовала, как на ее плечи легли крепкие мужские руки, подталкивающие её вперед. Задрав как можно сильнее голову из-за своего относительно маленького по сравнению с близнецами роста, Картер недовольно уставилась на улыбающегося Фреда. —Ты и с нами давно не виделась, Ки. Прошло целых три месяца, а ты бессовестно не отправила нам ни одного письма! Неужели ты совсем по нам не соскучилась? —Я просто знаю, кто уже будет сидеть в вашем купе. Ли Джордан меня не переносит. И наша с ним ненависть взаимна! —Ты преувеличиваешь, малышка Картер.—буквально впихнул девушку в купе Фред, входя следом за свои братом. Как гриффиндорка и говорила, на сиденье у окна сидел радостный Ли, улыбка которого тут же пропала, увидев он однокурсницу в проходе. —Какой «приятный» сюрприз, Картер, а я-то уже надеялся, что не увижу тебя, как минимум, до ужина. Закатывание глаз при их встречи было уже чем-то наподобие традиции, шедшей вместо приветственного кивка головы или пожатия руки. —Я тоже невероятно «счастлива» от нашей встречи, Джордан. Несмотря на недовольный вид, в глазах у однокурсника всё же чувствовался интерес к изменениям давней знакомой. Ли Джордан привык видеть Картер девочкой мелкого роста с нелепыми косичками, с россыпью чудны́х веснушек на загорелом круглый год лице, в закрытой неяркой одежде, со стопой учебников в руках. Сейчас же от прежней Киары остались только веснушки, которые сейчас уже не делали её лицо чудны́м, а только украшали слега смуглую кожу. Гриффиндорка с помощью Джорджа затолкала чемодан с вещами на верхнюю полку, а сама присела около окна по противоположную сторону от Джордана. —Рады тебя видеть, дорогой друг.—с улыбками на лице поприветствовали лучшего друга парни, обмениваясь с ним рукопожатиями. Джордж присел на сидение к Ли, а Фред устроился совсем рядом с Картер, делающей обиженный взгляд в окно. —Да ладно тебе, Ки! Вы каждый год собачитесь, пора бы вам уже наконец подружиться. Ни Джордж, ни Фред даже не знали, с чего началась эта многовековая война между их лучшим другой и подругой. Из проверенных источников известно было об их ссоре ещё в Хогвартс-экспрессе. Ли и Киара не сумели поладить ещё до того, как прибыли в школу. —Тебе бы стоило не быть такой заносчивой язвой и заучкой, Картер. Может тогда люди не обходили тебя за километр. —Помнишь, как я спрашивала твоё мнение, Джордан? Вот и я не помню. Фредерик хотел уже что-нибудь пошутить, чтобы убрать напряжение в купе, но подруга бесцеремонно отодвинула его колени, чтобы пробраться к выходу, и остановилась на секунду перед уходом. —Не знаю, как вы, а я иду к девочкам, пока ещё не заснула от очередной «интересной» истории вашего друга, как он провёл лето. Дверь в купе с громким звуком захлопнулась, оповещая об уходе однокурсницы. Джордж покачал головой и обратился к другу. —И чего вам спокойно не живётся? Ты же в курсе, Ли, если бы мы выбирали между вами, то ты остался бы в пролёте. Без обид, прекрасный женский пол имеет куда больше преимуществ, чем твоё ворчание вечерами. —Прекрасный женский пол? Да ты чего, Джордж, это же заучка Картер. Пусть она и каким-то магическим необъяснимым образом стала вашей подругой. —Не ври хотя бы себе, Ли. Согласись, малышка Картер значительно изменилась.—Фред сам поймал себя на мысли, что всё ещё смотрит на выход, где минуту назад скрылась их общая подруга. —То-то я и гляжу, как вы засмотрелись на неё.—фыркнул гриффиндорец, желая поскорее сменить тему на более интересную. —Знаешь, Ли, иногда твою голову и правда посещают не слишком умные мысли. Сам посуди, Картер нам как сестра. Спорить дальше гриффиндорец не стал. Вздохнул и согласился с друзьями, уводя разговор в другую сторону. *** —Вы мне предлагаете нарушить четверть всего свода школьных правил в первый же даже ещё не учебный день здесь? —близнецы, не поняв сарказма в её словах, удовлетворительно кивнули. —Тогда мой ответ однозначен. Нет. И вам не советую. Я могла раньше хотя бы попытаться уговорить Перси, чтобы он вас прикрыл, но сейчас пока даже неизвестно, кто староста. —Не будь занудой, Ки. Мы всего лишь предлагаем тебе прогуляться с нами. —Всего лишь прогуляться? Вы предлагаете мне после отбоя в кромешной темноте покинуть замок и отправиться в Запретный лес. В Запретный! Это слово вам ни о чём не говорит? —Ого, как мы заговорили, мисс правильность. Неужели на вас так пагубно повлияло общение с заумной Грейнджер? —А я говорил тебе, Фред, что это заразно! —У меня просто есть свои нормы морали. И нарушение школьного устава в них не входит. —Не ты ли в прошлом году нарушила вместе с нами буквально почти все правила, которые только можно нарушить? —И именно из-за этого наш факультет чуть не лишился кубка школы в самом конце года. Благо Гермиона с Гарри и вашим младшим братом своим геройством в который раз спасли ситуацию. —Выпендрежники! —одновременно буркнули братья чуть громче, чем хотелось бы. —Эй, я вообще-то всё слышу! —недовольно скривил лицо неподалёку сидящий Рональд.—Привет, Киара! —Привет, Рон, Гарри, Гермиона. Рада вас всех видеть. Поттер с Грейнджер дружелюбно улыбнулись, продолжая почему-то рассматривать учительский стол. Обратив на него внимание, Картер поняла, что все это время ребята шептались о пустующем месте преподавателя ЗОТИ. Неужели Дамблдор так и не нашёл никого нового? —Хватит с ними любезничать, Ки.Мы еще не успели по ним соскучиться. Гарри с Грейнджер приезжали к нам летом перед чемпионатом по квиддичу. Кстати, мы тебя там не видели! —Вы и не могли меня там видеть, я не была на чемпионате. Моя семья не любит квиддич, вы же знаете. —Как можно было пропустить чемпионат между Болгарией и Ирландией! —присоединился к возмущения брата Джордж. —Я читала новости. Вполне рада, что мне не пришлось лицезреть происходящее там. —О, это правда! Представляешь, Виктор Крам поймал снитч, а болгары все равно проиграли.—вмешался в чужую беседу Рон, эмоционально рассказывая о матче. —Наш дорогой братец без ума от Крама. Готов ему ноги целовать. —А вот и неправда! Просто Крам на данный момент—самый лучший ловец. Не сказать, что Картер действительно улавливала суть разговора. Знаменитого Виктора Крама и исход матча она и так знала из газет, но никакого энтузиазма это у неё не вызывало. Квиддич был одной из немногих тем для разговора, поддержать которую гриффиндорка была не в состоянии. —Не слушай их, ты права. Чемпионат действительно закончился ужасно. На лагерь напали Пожиратели Смерти, а в небе появилась их чёрная метка. Это было жуткое зрелище.—от одного упоминания происходившего на стадионе Гермиону передёрнуло. Картер хотела как-то продолжить разговор, но двери Большого зала раскрылись, привлекая всеобщее внимание. Вслед за Макгонагалл плелась цепочка полностью промокших первокурсников. —Школьные правила как-то изменились? Теперь первогодки добираются вплавь? —девушка в тот же момент перевела взгляд на Золотое Трио, которые тоже могли похвастаться излишней сыростью. —Наш дорогой приятель Пивз устроил хорошую шутку в самом начале года.—не смог сдержать смешок Фред, смотря на недовольные лица друзей. —Водяные бомбы! Эх, не стареющая классика. Уголок губ Картер слегка приподнялся, когда она заметила, как с чёрных мантий первокурсников стекали капли воды на пол. Девушка постаралась уверить себя, что ничего смешного в чужом неудобстве нет, но уж больно забавными выглядели дети. Распределение в этот раз продлилось дольше, чем обычно. Шляпа не старалась спешить со своими решениями, за что, по всей видимости, проголодавшиеся Гарри с Роном успели несколько раз нелестно высказаться в ее сторону. Наконец, когда Дамблдор любезно решил не вставлять в этом году свою «преинтереснейшую» речь, начался пир. Гермиона под ухом возникала что-то про рабство домовых эльфов, даже принципиально отказалась от еды. Картер могла понять возмущения подруги, но всё же знала лично от эльфов, что в отпусках и заработной плате они не нуждаются. —Когда наше пиршество постепенно подходит к концу, я должен вам сообщить еще несколько важных новостей. Директор начал говорить что-то об личных указаниях Филча, потом напомнил про школьный устав, запреты. Больше всего весь Большой зал поразила последняя новость. —С грустью на душе я сообщаю вам, что ежегодный межфакультетный чемпионат по квиддичу в этом году проводится не будет. Близнецы ошеломлённо пораскрывали рты, замирая на месте. Даже Киара, которая посещала эти матчи только ради друзей, была удивлена. Чтобы предотвратить недовольные возгласы от учеников, Дамблдор тут же продолжил. —Прошу тишины! Таковое решение было принято в связи с событиями, которые продлятся у нас в Хогвартсе почти весь учебный год. Начало их приходится на октябрь… Когда старик вновь захотел продолжить, дверь зала с весьма громким звуком открылись, показывая нелицеприятную высокую фигуру мужчины. Человек тяжелыми шагами прошёл вдоль столов, останавливаясь рядом с директором. Вид у новоприбывшего мага был устрашающий. Всё лицо, все руки были покрыты странными шрамами и рубцами. Один из глаз был заменен на механический, который двигался из стороны в сторону большую часть времени. В ладонях плотно была сжата тёмная дубовая трость. —Прошу поприветствовать вашего нового преподавателя по защите от тёмных искусств. Профессор Грюм! Картер слышала о нём несколько историй. Маг славился грубым характером и большим потенциалом среди мракоборцев министерства. Аврор, не меньше по должности. —Ах, о чем это я? Нашей школе доверено провести у себя Турнир Трёх волшебников. В течении нескольких месяцев, начиная с октября, мы будем принимать у нас гостей из других иностранных школ. Я предполагаю, что многие из вас даже не имеют представления об этом турнире, но нет, мистер Уизли, новость про школьный чемпионат не была шуткой. Как именно директор понял, что именно хотел сказать Фред, когда подскочил со своего места, Киара не знала, но, вероятно, старик не прогадал, раз гриффиндорец расстроенно опустился, перешептываясь о чем-то с братом. Дамблдор продолжил свой рассказ о турнире, внося чуть больше ясности к своим предыдущим словам. Беспокойство зародилось в душе Картер, как только директор упомянул о возросшем количество жертв на прошлых турнирах. Именно это послужило причиной их закрытия. Киара знала близнецов, она прекрасно знала, что их обида сейчас пропадёт тут же, когда в голове загорится идея с участием в этом опасном турнире. Гриффиндорке до ужаса не хотелось, чтобы хоть кто-то из близнецов пострадал. Все её сомнения развеялась, когда Дамблдор упомянул, что нынешнее участие в турнире позволено только лицам, достигнувшим совершеннолетия, то бишь семнадцати лет. —Это нечестно! —раздраженно завопил Джордж. —Таковы меры предосторожности, мистер Уизли. —Несправедливо вот так просто отбирать шанс участия у тех, кто этого так хочет. Именно в этот момент близнецы сильнее всего жалели, что их день рождения придётся только на первое апреля. Пиршество к этому моменту полностью было окончено. Ученики начали разбредаться по своим гостиным. —Я все равно буду участвовать! У чемпионов такие возможности, такая слава, такие деньги! —Неужели Фред Уизли гонится за деньгами? —ухмыльнулась Киара с решительного монолога лучшего друга. —Ты просто не представляешь, Ки! Это же целая тысяча галеонов, огромные деньги.—мечтательно размышлял Джорджа, будто представлял, как золото уже лежит у него в руках. —Вы просто должны смириться с тем, что ваше участие невозможно. Я думаю, что понаблюдать за турниром тоже будет интересно. Когда ещё у нас могут появиться ученики из других школ? —Какая ты скучная, Картер! —признаться честно, для самой Киары эти слова показались довольно обидными, но она ничего не ответила, списала подобную глупость на их разочарованное настроение. В спальне её уже ждали соседки по комнате. С Анджелиной Джонсон и Алисией Спиннет Киара была в хороших дружеских отношениях, а вот с третьей своей сожительницей, Барбарой Брадшоу, неприязнь друг к другу они скрывали. Блондинка Картер невзлюбила изначально, та же, не смотря на нес6осный характер однокурсницы, продолжала быть с ней вежливой. —Наконец-то ты пришла! Я в ужасе! Ты слышала всё, что говорил Дамблдор? — буквально набросилась сразу при входе с вопросом однокурсница. —Да, Анджелина, я сожалею вам с Алисией, что чемпионат не будет проходить в этом году. —Анджелине хотя бы повезло, она может попробовать поучаствовать в этом турнире, а вот нам с Барбарой семнадцать исполнится только в марте.— разочарованно вздохнула Спиннет, разбираясь с собственным багажом. —Ты собираешь участвовать? —Конечно! Какой дурак упустит такую возможность? Сам Мерлин велел мне участвовать, раз разрешил родиться как раз в октябре. —Это же опасно, Анджи! Дамблдор что-то говорил про многочисленные жертвы. На этом турнире люди погибают! —Ой, Картер, не занудствуй. Если твой папа может так просто дать тебе тысячу галеонов, то не мешай другим честным трудом зарабатывать. Злость в Картер загорелась в ту же секунду, как только Брадшоу произнесла последние слова. К чему они вообще были произнесены? Разве Киара хоть когда-то создавала образ избалованной девчонки, которая только и делает, что проживает деньги своего отца? Да и семья её зарабатывала не так много, как хотелось бы. Лавка не всегда приносила хорошую прибыль, в последнее время расходы были совсем порознь с доходами, поэтому Элинор также пришлось устроиться на работу. —Она права, Киара. Это огромная честь принести славу и неплохие деньги для своей семьи. Не могу упускать такой шанс. —Ладно, если вам так хочется рисковать жизнью, не смею вас отговаривать.—волшебница подняла руки, будто сдаваясь, и хотела уже вновь покинуть комнату, но голоса подруг её остановили. —Слушай, Киара, а Фред с Джорджем ничего не упоминали про нас с Алисией сегодня? —А что должны были что-то? С каких это пор вам вообще стало интересно такое? —Понимаешь, на пятом курсе мне очень даже понравился Фред, а Алисии—Джордж. И вот мы подумали, может они как-то обмолвились словом о нас сегодня. Ты не знаешь, хоть кто-нибудь из них планирует завести себе девушку? От неожиданного признания Джонсон Киара почему-то невольно сморщила нос. Она никогда не рассматривала близнецов, как парней, скорее как старших братьев. Было сейчас весьма странно осознавать, что подруги заинтересовались Уизли, да и к тому же, как оказалось, ещё с пятого курса. —Насколько я знаю, они сейчас не думают об отношениях. В данный момент их голова забита турниром. Настоящего ответа Картер так и не знала, лишь решилась предположить, что это действительно так. А что будет, если близнецы всё же хотят отношения? Что будет, если всё же начнут встречаться с Джонсон и Спиннет? Изменится ли что-то в их общении? Так же ли часто они будут проводить с Киарой время? —М-м-м, ясно.-задумчиво бросила Джонсон, направляясь к своим неразобранным вещам. Картер бы тоже стоило заняться ещё не сложенным в шкаф багажом, но появившийся внутри интерес сам заставил её покинуть спальню и направиться в сторону мужских комнат. В гриффиндорской башне было только одно правило. Если хочешь постучать в дверь, то ударять нужно не более, чем раз. Если это сделать два раза, тебя примут за декана, вероятно, дверь откроют с большой неохотой. В прочем, сейчас Киара не соизволила постучать даже раз, просто дернула ручку, не заботясь о том, в каком виде может застать вполне взрослых парней. К счастью, Джордж и Фред в это время сидели на полу, обложив себя бумагами. На дальней кровати от безделья маялся Джордан. Раньше здесь ещё было одно спальное место, когда жил Кеннет Таулер, но гриффиндорец со своими соседями не прижился, поэтому был переселен вместе с кроватью. —Чем вы тут уже заняты? —Картер, а тебя не учили стучаться, когда заходишь в мужскую спальню? —сразу с претензией встретил Ли, даже не повернув головы. —Не слушай его, Ки. Джордан от скуки страдает да и опечалился, что семнадцать стукнет только в мае. Ты чего тут? Сама же весь день к девочкам рвалась? — стараясь не отвлекаться от записей, завёл диалог Джордж. —Да так, Барбара уже немного успела испортить настроение. Я с девочками чуть повздорила по поводу турнира. Представляете, Анджелина хочет участвовать! —Вот повезло ей! Это же надо было так родиться, чтобы семнадцать ровно в октябре исполнилось.—в голосе Фреда были слышны нотки зависти. —Я не понимаю, почему вы так говорите идеей себя покалечить. Да что вы там всё-таки делаете? —раздраженно фыркнула волшебница, опускаясь на пол рядом с близнецами. Понадобилось меньше минуты, чтобы узнать в записях возможные рецепты зелья старения. Как такового правильного снадобья ещё в мире не придумали, не могли найти не достающие ингредиенты. Как бы варево не казалось идеальным, каждый раз исход не внушал надежд. —Зелье старения? —Точнее взросления.—поправил ее Джордж.—Мы сварим его и сделаем так, чтобы нам как раз исполнилось семнадцать к моменту выбора претендентов на участие. Всего-то! —Всего-то? У вас ничего не выйдет. Даже самые опытные зельевары так и не поняли, как именно нужно доработать это зелье, чтобы оно правильно работало. —Для Фреда и Джорджа Уизли нет невыполнимых задач! —Ты кстати к нам с определённой целью пришла или просто решила упрекнуть наши гениальные идеи? —Вообще-то я хотела спросить…—на секунду гриффиндорка замолчала, раздумывая над тем, стоили ли спрашивать или промолчать.-За вами толпы девушек бегают, а вы всё заняты своими изобретениями. Неужели даже не хотите отношений? —А ты с какой целью интересуешься, малышка Картер? —с ухмылкой спросил старший близнец, на миг отрывая взгляд от свитков. —Для одних своих подруг, вы их не знаете. Отговорка вышла наиболее, чем самая глупая, ведь близнецы знали каждого, кто хоть когда-то перекидывался с Картер даже одним словом. Не существует ещё таких подруг, о которых они могли не знать. —Ну тогда передай своим подругам, что мы с братом с радостью с ними познакомимся и лично скажем ответ.—мягко улыбнулся Джордж, явно догадываясь, к чему был задан подобный вопрос. —Это совершенно нечестно, но я, пожалуй, так им и передам. Спокойной всем ночи! Ах, да, парни, если у вас действительно получится сделать рабочее зелье, то так уж и быть, признаю свою неправоту. Только моей помощи не дождетесь. От последней фразы мотивации на лицах близнецов значительно поубавилось. Картер была единственной из их хороших знакомых, кто разбирался в зельеварении. —Она явно придумала этих подруг. Уверяю вас, спрашивала она это для себя. Кажись, ваша Картер втюрилась в кого-то из вас.—наконец подал голос Джордан, как только захлопнулась двери. —Не неси чуши, Ли! Она это спрашивала явно для Джонсон с Алисией. —Вот именно. Ты видел, как они глазели на нас за праздничным ужином. Произнесли все эти слова братья вполне уверенно, только вот переглянулись под конец, явно задумавшись о чем-то одном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.