ID работы: 13816487

Любовь на троих

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

5. Гости

Настройки текста
Тот случай Картер благополучно забыла, чего не скажешь о близнецах, лишь сделавших вид, дожидающихся подходящего момента. Как бы та ситуация не произошла, Киара всё ещё оставалась благодарной Уизли, а поэтому добродушно решила не спорить с близнецами ближайшие два дня, о чем те сразу же прознали и решили воспользоваться. Ли Джордан лишь наблюдал за этим всем со стороны, забавляясь. Время мимолётно покидало Картер, с каждым днём напоминая ей о скором неприятном событии— турнире трёх волшебников. Успехи близнецов с зельем начинали гриффиндорку всё больше напрягать. Впервые подруга не хотела, чтобы затея Уизли всё-таки дала положительный результат. Утро двадцать третьего ноября выдалось холодным, поэтому некоторые ученики ходили по школе, укутавшись в факультетский шарф. Картер никогда не была ранней птахой, особенно в конце недели, но должность старосты не позволяла поспать ей лишний час. Неугомонные ученики требовали внимания. Спускаясь по лестнице, Киара не особо была заинтересована в безудержной болтовне подруг, пока речь не зашла о турнире и делегациях других волшебных школ. Эта тема Картер волновала не меньше, чем других. Уж очень девушке хотелось познакомиться с учениками из других школ. Слухов ходило много, но гриффиндорка сплетням не верила, на то они и сплетни были. —Я слышала, что в Дурмстранге очень много занимаются темной магией. Разве это законно такому детей учить? А если кто-нибудь из них на нас проклятье натравит? —продолжала восклицать Барбара. Иногда Киара с трудом преодолевала желание поострее съязвить подруге за её глупость и спесь. Она так волновалась за свою душонку, будто та была кому-то нужна. Да любой здравый человек к Барбаре даже приближаться бы не стал, если бы не было необходимости. По крайней мере, так считала Картер. —А эти француженки? Что если они решат наших парней охмурять? Без своих чар они, наверное, ничего из себя не представляют, ни один мужчина на них не поведётся. —Да брось, Барб, ты же понимаешь, что это дружеский съезд. Он устроен для того, чтобы укрепить хорошие отношения между школами. —Скорее построить, чем укрепить. Шармбатон, Хогвартс и Дурмстранг уже очень давно конкурируют между собой.—подметила Анджелина. Отвернувшись, волшебница не заметила, как врезалась в кого-то. Оглядевшись, поняла, что сквозь толпу впереди было не пробраться, все столпились у доски объявлений, не давая прохода. Высокие спины учеников заслоняли собой какой-либо вид на происходящее. Анджелина, которая была довольно высокой роста, и то на цыпочках не могла разглядеть написанного. Картер даже пытаться не стала, прекрасно понимая, что со своим ростом может только дышать в спину впереди стоящему ученику. Гриффиндорка особо не расстроилась, только вот уже через миг земля ушла из-под ног, а кожаная сумка с учебниками так и норовила упасть с плеча. Картер сначала не поняла, что происходит, только через несколько секунд заметив, как её на своё плечо с лёгкостью поднял один из близнецов. По коварной улыбке второго неподалёку Киара с лёгкостью догадалась, что её сейчас держал Джордж. —Что ты делаешь? Отпусти, тяжело же! —Ки, скажи немедленно, что ты пошутила, иначе я начну сомневаться в твоих умственных способностях. Да твоя сумка со всеми этими учебниками весит больше, чем ты.—довольно ухмыльнулся юноша, поднимая взгляд на девушку на своём плече. Его лицо в миг озарилось поздними лучами солнца, проникающими через окно в замок. Его рыжие веснушки, рассыпанные по бледному лицу и носу с горбинкой, стали похожи на маленькие мерцающие звёзды. В огненно-рыжих волосах был беспорядок, а на скуле виднелось маленькое пятно сажи, вероятно, заработанное после очередных приключений. В янтарных при освещении глазах забегали маленькие весёлые черти, от чего уголки губ юноши довольно вздёрнулась вверх. Картер поймала себя на мысли, что неотрывно пялится на лучшего друга. —Я конечно знаю, что от меня сложно оторвать взгляд, ведь я неотразим куда больше своего близнеца. Мы можем стоять здесь так вечно, чтобы ты продолжала на меня так глупо пялиться, но будет полезнее, если ты взглянешь на доску с объявлением.—прервал её мысли юноша, возвращая в суровую реальность. Киара бегло перевела глаза на объявление, изучая его глазами так, будто изначально и собиралась это сделать. —Турнир Трех Волшебников. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — 30 октября в 6 часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше.—в один голос прочитали Рон с гриффиндоркой. В толпе Картер быстро различила радостное ликование Гарри, а потом уже и восторженные звуки остальных. Неоднократно слышалось имя Диггори, и гриффиндорка сразу же понимала в чём была суть заявлений. Ну конечно же, красивый, умный и спортивный, а самое главное—совершеннолетний, Седрик Диггори обязательно поучаствует в турнире. Притязания Рона и Гермионы по поводу пуффендуйца Картер решила пропустить мимо ушей, поэтому легонько хлопнув Джорджа по плечу, она встала на своих верных двух ногах, когда тот опустил ее на землю. Рыжеволосый юноша медлить не стал, быстро ухватил подругу и недалеко стоящую Алисию за руки, чтобы пробраться сквозь взбудораженную от новостей толпу. Ли Джордан, Фред и Анджелина уже поджидали оставшуюся троицу у входа в Большой зал. —Ну, Картер, ты была на высоте. Впервые.—не удержался от ироничного комментария Ли, с довольный улыбкой садясь на свободное место. —И правда, Джордан, жаль только, что тебе с дна долго будет даже до уровня первокурсников подняться. Несмотря не то, что фразы, пущенные в сторону друг друга, были язвительные, никакой напряженности за столом Гриффиндора не было. Более того, на лицах злейших врагов играла улыбка, отдаленно напоминающая дружескую. Киара уже хотела расслабиться, приступить к завтраку, но ничего и никогда в ее жизни не проходило спокойно, и это утро было не исключением. К столу Гриффиндора со всех ног рвался мелкий парнишка, чьи кудряшки трепыхались от быстрого бега. Еле отдышавшись, мальчик едва смог членораздельно протараторить все слова. —Там это… Беда! Чарли метлу своровал, а потом бам и бум, и врезался прямо в стену. Сломал, рыдает! Брови Картер взволнованно поползли на лоб от испуга. Бытовые ситуации случались в Хогвартсе еженедельно, с проделками близнецов Уизли даже ежедневно, но староста каждый раз нервно теребила рукава мантии и бежала через весь замок, когда с кем-то что-то случалось. Такова уж была её натура. Ответственная, да и эмпат, не иначе. Через какую-то считанную минуту от Картер осталась только её сумка с учебниками, а сама девушка уже скрылась где-то далеко за пределами Большого зала на лестнице, в то время как наконец отдышавшийся мальчишка тянулся к оставленной ею тарелке с завтраком. —Руки.—рыкнул на него Фред, оглядывая недружелюбным взглядом. —Она ведь даже и ложки не съела, Колин.—вздохнул младший близнец. —Так я это…—начал оправдываться мальчишка.—Не специально же. Это Чарли всё! —Колин, ещё раз будешь беспокоить нашу уважаемую старосту по таким мелким делам, как сломанная метла или нога твоего дружка, подброшенные клопы в твоей кровати уже станут нешуточными.-предельно ясно объяснил Фред, прогоняя надоедливого волшебника прочь. *** Знаменательный день, в который должны были приехать заморские гости, Картер в календаре отметила ярким цветом, чтобы уж точно ничего не забыть. День было не мало, начиная от обычных учебных занятий, заканчивая делами старосты. На завтрак Киара сильно опаздывала, даже планировала не пойти на него, но вернула разгневанная Алисия, забравшая подругу с собой. В Большом зале было так шумно от гула различных голосов, что девушке захотелось заткнуть уши, лишь бы побыть в тишине. Близнецы, на удивление, сидели дальше от всех. К ним стремительно приближался Рон с Гермионой, где-то позади них плёлся вымотавшийся Гарри. Место Анджелины и Барбары находилось буквально на другом конце стола, но Киара и не возражала, почему-то именно сегодня её внутреннее чутье подсказывало ей, что близнецы могут принести новых неприятностей. Стоило держаться от них на расстоянии. —Мадам Помфри сказала, что тебе не пойдёт быть соломенной тростинкой, поэтому тебе надо нормально есть. —А я вот не согласна с мадам Помфри, Алисия. На месте Картер я бы села на диету, что бы убрать эти лишние щёки. —Барб, не неси чушь, у неё щеки скоро во внутрь станут.—воспротивилась Алисия. Несмотря на то, что у Алисии с Барбарой были хорошие отношения, куда лучше, чем у Барбары с Киарой, Алисия предпочитала в большинстве случаев оставаться на стороне Картер, от чего Брадшоу постоянно приходила в бешенство, но на вид лишь неопределённо хмыкала, показывая своё безразличие. День выдался непростым, потому что близнецов, как оказалось, избегать было тяжело. Киара не могла назвать истинной причины своего поведения, но никак не реагировать на своё предчувствие тоже не могла. Близнецы явно что-то замышляли. Что-то «опасное» для Киары. С последней пары все ученики выходили с улыбками. Заканчивать уроки раньше на тридцать минут было куда приятнее, чем слушать длинную лекцию профессора Флитвика. Колонной около замка выстроились все курсы, ближе ко входу стояли старшие. Гарри с друзьями стоял в четвёртом ряду, Анджелина, Барбара и Алисия в самом конце пятого, а близнецы пристроились в середине шестого, оставив место между собой для подруги. Картер нервно закусила губу, но к Уизли так и не подошла, пробралась сквозь толпу и остановилась по правое плечо от Гермионы. Гарри часто стоял между друзьями из-за их частых споров, во многом мнение гриффиндорки и гриффиндорца не сходилось. Рону не нравилось, что Гермиона постоянно умничала, Гермионе не нравилось, когда Рон действительно говорил глупые вещи, не обращая внимания на её поправления. Конечно, ни о какой драке речи и не шло, но Гермионе с Роном проще было выпускать свой пыл на расстоянии друг от друга. —Мой многоуважаемый брат, вам же тоже не показалось, что наше присутствие здесь нагло проигнорировали? —заявил Джордж, поворачиваясь к близнецу. —О, несомненно вы правы, мой достопочтенный братец. Кажется, это как-то не по-дружески? —Предлагаю пытать жертву внимательным взглядом, чтобы её довели муки совести.— старший близнец на это предложение только довольно хмыкнул. Двое лиц, полные забавных милых веснушек, стали куда серьёзнее, сосредоточив свой взгляд на затылке подруги. Та, будто ощущала на себе лишнее внимание, поэтому стояла беспокойно, всё время теребила рукава красного свитера, из которого от подобных действий уже начинали торчать нитки. Киара пыталась сосредоточиться на болтовне, временами у неё это даже получалось и её уши хватали обрывки разговоров о том, на чём же прибудут новые заморские гости. Иной раз Картер сомневалась в умственных способностях своих друзей. Уж слишком глупо было предположение Гарри о том, что столько долгий путь ученики из других школ пролетят на мётлах. Спустя какое-то время беспокойство прошло вместе с муками совести, когда в небе наконец появился весьма габаритный объект. Это была огромная синяя синюю, которую тянули целая дюжина крылатых золотых коней, явно предназначенных для каких-то гигантов. Не смотря на размеры кареты, приземлилась она довольно мягко, правда напугав парочку учеников. Лошади оказались немного буйными. Когда двери кареты открылась, первым делом появилась черная лаковая туфля, в которой при желании вполне могла поместиться Картер, свернувшись комочком. Даже дряхленькие ботинки старины Хагрида казались меньше, чем обувь этой великанши. Именно сейчас в голове Картер неожиданно вспомнилась фраза «хорошей женщины должно быть много». Мадам Максим, видимо, была хорошей женщиной. Киара знала про неё не так много, но видела её портрет, как директора академии Шармбатон, когда изучала будущих гостей по книжкам в библиотеке. Уж очень ей хотелось не ударить в грязь лицом перед новыми людьми. А мадам Максим тем временем казалась одновременно угрожающей и милой, когда со своим французским акцентом произносила имя Дамблдора при приветствии. Некоторые ученики с трудом сдерживали смешки. С трудом разглядев гостей через толпу, Киара заметила юных девушек прелестной внешности. Красота давалась им муками морозной погоды. Вероятно, ученицы Шармбатона не привыкли к холодной осени в Хогвартсе. У большинства лиц мужского пола сейчас так и отвисли челюсти, пока они наблюдали, как юные вейлы мимолётно порхали перед ними. Их походка была совсем лёгкой, будто девушки не имели никакого веса. Их пятки почти на касались пола, они двигались лишь на носочках, словно балерины в пуантах. Киара скривила лицо, но вовсе не от зависти, а от поступающего чувства собственного стыда за себя. Ничего более подходящего, чем сравнение « лебеди и гадкий утёнок», Картер подобрать не могла. Уж слишком невзрачно выглядела она сейчас на их фоне. Так стало стыдно, что для встречи гостей она выбрала какой-то незамысловатый красный свитер с торчащими нитками и чёрную юбку-карандаш почти до самых коленей. «Чёрт, я выгляжу, будто завтра собираюсь в монахини податься. Не такое я хотела первое впечатление о себе создать» — мысленно наказала себя Киара и попыталась спрятаться за высокой фигурой Рона, который на четвёртом курсе и то был куда выше неё с шестого. Девушке вдруг стало интересно, как на новых гостей отреагировали и другие ученики. Оглядевшись, она остановила свой взгляд на неподвижно стоящих близнецах. Киара могла поклясться, что была уверена в том, что эти двое сейчас не сводили глаз с очаровательных гостей, но она ошиблась, две рыжие макушки продолжали неотрывно прожигать своим внимательным взором гриффиндорку. Её внимание больше не было приковано к гостям. Где-то впереди слышались восклики о какой-то мачте и озеро, но Киара продолжала смотреть на близнецов. Слов было ненужно. Их немой диалог говорил сам за себя. Киара не была глупой, чтобы не понимать, что сейчас ей будет устроен допрос со всеми пристрастиями за целый день игнорирования. Когда близнецы пошептались, а потом вдруг пропали со своих мест, гриффиндорка осознала, что ей необходимо было скорее ретироваться отсюда подальше. Пробираясь сквозь ряды учеников, волшебница всё оглядывалась назад, из-за чего много раз извинялась, когда в который раз наступала кому-то на ногу или впечатывалась в чужую спину. — Гарри, ты видел? Это же Виктор Крам! У нас в Хогвартсе! —послышался восторженный голос Рональда Уизли. Киара повернулась в сторону прохода, чтобы увидеть объект обсуждения, но успела увидеть перед собой только несколько пуговиц с парадной алой формы, поверх которой ещё была тельняшка, прежде чем больно врезать в чью-то массивную грудь. Неуклюжесть с Картер уживалась уже много лет и позорила её в самые важные моменты. На пятом курсе, на вечеринке после победы в квиддиче красивый парень с курса старше пригласил девушку потанцевать, но та и шагу не успела сделать, как зацепилась собственной ногой о другую ногу и полетела пряма на стол с пуншем, который впоследствии оказался весь на её блузке. И вот сейчас она так ударилась в грязь лицом перед важными гостями! Споткнулась о какой-то выступ в дорожной плитке и налетела на какого-то юношу, который спас её от встречи с землёй. Парень быстро сориентировался, одна его рука удержала чужую талию, а другая ухватилась за тонкое девичье запястье. Его ладонь была такой массивной в сравнение с Картер, что её кулачок мог бы полностью в ней поместиться. Девушка почувствовала, как щеки её наливаются краской от стыда. Гриффиндорка плотно зажмурила глаза, пытаясь представить, что это всё просто страшный сон. Позади послышались сдавленные смешки и переговоры. Ну конечно, как же Картер могла оставаться за пределами всеобщего внимания так долго. Киара уже проклинала весь мир и судьбу, которая в который раз так подло поступала с примерной и безгрешной Картер, но размышления прервал приятный мужской голос, выводящий из транса. — С вами всё в порядке? Девушка удивлённо подняла взгляд на своего «спасителя». Парень и сам был сконфужен получившейся ситуацией. Казался, даже чувствовал вину. — Всё в порядке. Мерлин, прощу прощения, мне так стыдно. — Вам? Теперь мне ещё более стыдно за то, что я заставил такую красивую девушку чувствовать себя виноватой из-за меня. Это я должен извиняться. Я так засмотрелся на ваш замок, что остановился на проходе, из-за чего вы и врезались в меня. Я прошу прощения. Вы не ушиблись? Картер чувствовала себя сейчас героиней какой-то сказки. После стольких лет издёвок Ли Джордана и близнецов Киара совсем и забыла, что мальчики могут общаться так вежливо и почтительно, а уж тем-более с ней. И если гриффиндорка сейчас вовсе не была похожа на принцессу, разве что на замарашку эльфа, то незнакомец не иначе напоминал принца. Он был куда выше, превосходно сложён, что явно указывало на его хорошую физическую подготовку, тёмные каштановые волосы немного развивалась от осеннего ветра, а глаза цвета слишком крепкого кофе смотрели немного изучающе, пристально. Парадная форма была словно в иголочки, слишком идеальная, без единой складки или пятнышка. «Мерлин, если бы мы были в сказке «Красавица и чудовище», то красавицей без сомнений был бы он.»—в который раз гневалась на себя Киара за свой наряд. Киара уже хотела ответить, но глаза сами непроизвольно опустились на своё запястье, которое до сих пор крепко держала мужская рука. Юноша тоже это заметил, поэтому с извиняющимся взглядом резво отдёрнул ладонь. — Это наша староста Гриффиндора.—послышался голос из-за спины.—Она хотела конечно же в первую очередь поприветствовать гостей, вот и так резво двинулась в вашу сторону. Близнецы. Ну конечно, это они ещё долго наблюдали за сценой, не вмешавшись. Как же они могли не поиздеваться над очередным конфузом по вине подруги. Киара хотела что-то съязвить, но то же запястье, где ещё минуту назад была рука незнакомца, схватила крепкая ладонь Джорджа, уводя вглубь уходящих в замок учеников. Юноша из Дурмстранга мало понял, как так быстро из-под его носа пропала неуклюжая девушка, только успел открыть рот, как его руку тут же пожал Фред. — Глубоко благодарим вас за спасение нашей старосты и советуем поторопиться в замок, пока ваши однокурсники вас не потеряли.— с этими словами юноша последовал за удаляющимися фигурами друзей, оставляя гостя в полном недоумении. В Большом зале никогда ещё не было так много народу. Даже в праздничные ужины, где собирались все ученики, зал казался пустоватым. Сейчас он был похож на огромный несмолкающий муравейник. Радостный Рон, порхающий где-то на седьмом небе от встречи с Крамом, подзывал своего кумира сесть рядом, но ученики из Дурмстранга после своего показательного выступления уже уместились за столом Слизерина. От разглядывая иностранных гостей Киару отвлёк навязчивый голос Джорджа, прозвучавший у самого уха. — Тебя и на минуту нельзя оставить, Ки. Стоило нам отвернуться, как ты уже краснеешь в объятиях какого-то дурмстрангца. — Не хотите ли вы попросить у нас прощения за ваше сегодняшнее неподобающее поведение, мисс Картер? Фред никогда не умел быть серьёзным, даже если для этого был повод. В самых грустных или важных ситуациях он никогда не упускал момента вставить свою очередную шутку или ответить с полноценной долей сарказма. — Неподобающее поведение? Не понимаю, что ты имеешь ввиду. Я не ваша ручная сова, чтобы везде за вами по пятам следовать. Мне захотелось встать и с другими своими друзьями. — Мерлин ради, Ки, ты променяла нас на четверокурсников? Какой удар по нашему самолюбию.— драматично состроил гримасу Джордж, усаживаясь за стол. Как только все ученики оказались на своих местах, Дамблдор начал свою приветственную речь, уделяя чуть больше внимания иноземным гостям. Шармбатонки тихо хихикали, уверенно думая, что их никто не замечает. Странно, что ученицы столь благородной и культурной школы волшебства не знали элементарных правил приличия. Совсем невежественно было смеяться, когда их так радушно приняли в новом месте. Больше всего, заметила Киара, такое поведение француженок разозлило Гермиону, с самого утра находившуюся не в лучшем расположении духа. Гриффиндорка сильно хмурилась, что-то тихо ворчала себе под нос, когда иноземные девушки вновь и вновь привлекали к себе внимание. — Красивые и благородные? — язвительно усмехнулась Барбара, сидящая неподалёку.— Скорее глупые и некультурные. Киара с самого детства всегда искала что-то хорошее даже в самом плохом, поэтому сейчас такой злобный настрой против учениц из Шармбатона не понимала. Возможно, девушки совсем не привыкли ещё к новому месту, а хихикали и вовсе о своём. — Фред, ты сейчас глазами эту девушку съешь.— недовольно фыркнула Анджелина. Впрочем, белокурой девушке, тянущейся за какой-то тарелкой со стола, внимание одного Уизли оказалось мало. Картер оглядела стол, не понимая, почему Джордж и Рон тоже не отнимали своего заинтересованного взгляда от француженки. Картер вновь почувствовала себя неуютно. Не то чтобы она этого когда-то хотела, но Фред и Джордж никогда не смотрели на неё такими глазами. Они никогда не видели в ней девушки, хотя Картер, как минимум по определению биологическому, таковой являлась. Внимание с прекрасных девушек скоро было перенято распорядителями турнира, сидящими подле Дамблдора. После объяснения всех правил, многие ученики ещё больше загорелись идеей об участии, но Картер ужаснулась только сильнее. «Состязание? Директор сказал, что это будет состязание? Неужели они буду бороться.» — не унималась староста Гриффиндора. — Джордж, как дела с нашим зельем? — тихо шепнул брату Фред. Вместо ответа близнец изобразил только жест, показывающий, что всё проходит отлично. Картер нервно сглотнула. Если у близнецов получится справиться с этой запретной линией, о которой твердил директор, то их участие в турнире остаётся только делом времени. В Хогвартсе не так много совершеннолетних учеников, поэтому шанс, что выбранным окажется кто-то из близнецов, обманным способом кинувший свое имя в кубок, был слишком высок. Пытаясь отвлечься, Киара решила еще раз оглянуть зал, густо краснея, когда её взгляд дошел до стола Слизерина. Подле Крама, отстранённо беседующего о чем-то с Малфоем, сидел тот самый незнакомец, в руки которого гриффиндорке не повезло упасть на улице какое-то время назад. Юноша явно до этого намеренно искал взглядом именно Картер, потому что сейчас он не спускал с неё глаз, как только выследил её из толпы. — Мерлин, Картер, да ты взглядом бедного паренька пожираешь. Не уж то влюбилась в него? — Я совсем не понимаю язык абсурда, Джордан, на котором ты сейчас говоришь. Впредь пытайся сначала думать, прежде чем что-то такое ляпнуть, если у тебя конечно есть чем, в чём я очень сомневаюсь уже много лет.— устало бросила Киара, очень желая поскорее уйти из Большого зала. Приезд гостей для неё ощущался чуть более торжественным до того, как они действительно приехали. Картер не хотела сказать, что весь мир крутится вокруг неё, но это приём будто был создан, чтобы унизить её в глазах остальных. — Мне кажется, ты ему приглянулась.— с улыбкой прошептала Алисия на ухо подруге. У картер округлились глаза от такого заявления. Ещё минуту назад она ощущала свою никчёмность, а уже сейчас подруга сказала ей, что она понравилась какому-то парню из другой школы. — Не глупи, Алисия! Взгляни на меня. Я в старом потёртом свитере свалилась на него сегодня вечером, а потом еще и раскраснелась хуже, чем цвет нашего факультета. Скорее всего, ему просто забавно с такой неуклюжицы, как я. — Киара, кто сейчас глупит, так это только ты. Ты будешь выглядеть чудесно даже в мешке от картошки, правда, Ли? — О, да, Картер, в мешке от картошки ты будешь выглядеть просто чудесно. Не хочешь примерить? Ради такого я готов даже одолжить один в подсобке.— усмехнулся однокурсник. Алисия недовольным взглядом смерила Джордана, а Ки только закатила глаза. Ну конечно, что ещё можно было ожидать от этого гуру шуток, не комплимент же. После разговора с Анджелиной и Алисией настроение Картер значительно стало лучше, чем то, что было перед ужином. На половине пути к гостиной подруги отстали, а Киану перехватили вдохновленные близнецы, желающие показать девушке свои долгие труды над зельем. В их комнате был бардак. И хоть те были близнецами, сторона Джорджа была намного аккуратней, чем хаос, творившийся на кровати Фреда. Зелье. Их зелье действительно было готово. Киара не была превосходной в зельях, как таковой была Гермиона, но в базовых знаниях она разбиралась, а потому нужный оттенок отвара отличить смогла. Прямо сейчас Картер хотелось схватить склянку с зельем и со всей силы швырнуть её в окно, чтобы да вдребезги разбилась, не доставаясь близнецам. Останавливало старосту только её нерешительность и возможные последствия. Надежды оставалось только на Дамблдора. С его силой мало кто бы смог сравниваться, поэтому его магия должна была быть не настолько глупа, чтобы отличить примитивное зелье старения. — Малышка Картер.— прервал её долгие размышления Фред.— Нам кажется, что ты забыла какое-то из данных своих обещаний. Ты так не думаешь? Намёк не то чтобы был прямой, старший близнец почти прямо говорил о том не случившемся благодарном поцелуе своим «рыцарям», который братья в шутку попросили после своей помощи. Картер нервно оглянулась на дверь, чтобы придумать предлог и сбежать, но около той уже с улыбкой сторожил Джордж, ожидая дальнейших действий. Близнецы были не уверены, что так хотели поцелуй от лучшей подруги. Они совершенно точно его не хотели, но смущение Картер было настолько забавным, что они просто не могли остановиться. Им хотелось узнать, что она собирается делать дальше. Киара несколько секунд помялась на месте, а потом вдруг осознала, что другого выхода она найти никак не может. Одним из вариантов было просто убежать через окно, но высота башни казалось слишком пугающей, хотя даже многочисленные переломы пугали не так сильно, как поцелуй с близнецами. Сделав несколько шагов в сторону двери, девушка остановилась перед застывшим другом. Нет, Джордж не был смущен, в конце концов это всего лишь должен был быть поцелуй в щёку, но он был так удивлён, что подруга согласилась на это. Казалось, одного её значительного «нет» было бы достаточно, чтобы младший близнец ушел от двери и выпустил ее. Когда Киара начала подниматься на носочках, Джордж даже наклонился сильнее, чтобы подруге было удобно. Фреду хотелось, чтобы в его руках сейчас оказалась колдокамера, чтобы он смог запомнить этот момент, когда их робкая подруга решилась на что-то подобное без каких-либо уговоров и шантажа. Когда её губы совсем мимолётно коснулись щеки младшего близнеца, Картер не надо было быть провидцем, чтобы понимать, как сильно её щеки залились румянцем. На лице Джорджа застыло хмурое выражение неудовлетворённости от произошедшего. Неужели столь долгое ожидание и смущение Картер стоило такого невинного касания до щеки? Казалось, близнецы ожидали немного другого. Когда девушка отступила от юноши и сделала шаг в сторону старшего близнеца, уже поставившего щёку для поцелуя, всё пошло не так. Внезапный зов Джорджа заставил Фреда повернуться в другую сторону, из-за чего губы Картер коснулись вовсе не его щеки, а упрямо впечатались в мужские уста, от которых отстать удалось не сразу из-за внезапного оцепенения. — Мерлин! — смущенно заверещала подруга. Довольный Фред немного щурился, облизнув свои губы. Этого действия Киара не заметила, ведь еще немного, и её лицо тут же встретилось бы с полом, если бы она не взяла себя в руки и не проскочила бы в открытую дверь, где минутой ранее стоял Джордж. — Это нечестно.— запротестовал младший близнец. — Ничего, братец. Подожди недельку, наша малышка Картер как раз перестанет избегать нас из-за смущения, тогда ты сможешь высказать свой полный перечень претензий. — Тебе же тоже показалась, что наша шутка немного вышла из-под контроля? — Не знаю, как тебе, а меня результат полностью устроил.— ухмыльнулся Фред, убирая склянку с зельем, до этого момента покоившуюся на столе, в карман брюк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.