ID работы: 13821744

this day aria

Слэш
Перевод
R
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
«Сегодня всё будет идеально» Так повторял про себя ЭльКвакити, суетливо перебирая ленты, которые служили завязками на свадебном платье. Оно и правда было красивым. Белое платье было до смешного пышным, слои прозрачной ткани лежали один на другом, а объёмные длинные рукава мешали двигаться. Золотые акценты, разбросанные по всему платью, скапливались у лифа и всё реже встречались ниже по подолу. Золото спускалось до самого шлейфа, который тянулся далеко позади него. ЭльКвакити пробежался пальцами по сверкающим элементам и понял, что Федерация украсила его платье настоящим золотом. В самом деле, стоило ли спускать столько золота на односторонний брак по расчёту? По правде говоря, многие жители острова могли бы расшить его платье в сотню раз богаче, учитывая количество ресурсов, которое они собрали за время пребывания на острове, так что не было ничего удивительного в том, что у Федерации золото просто валялось по углам. ЭльКвакити извернулся и, прищурившись, посмотрел в высокое зеркало, чтобы увидеть, что он делает. Комната была освещена не лучшим образом: в углу стояла яркая лампа, в окна лился дневной свет, но всё это отбрасывало нелепые тени в тех местах, где они нужны были ЭльКвакити меньше всего. Усугубляло ситуацию то, что ленты были скользкими и длинными, а ЭльКвакити нельзя было назвать особенно ловким. К тому же, ему не хотелось что-нибудь порвать или испортить причёску, в которую были аккуратно вплетены красные цветы – маки – закрепляя фату. Честно говоря, выглядел он неплохо. Даже симпатично. Жаль, что он не мог этого оценить из-за этих чёртовых идиотских лент… После очередной неудачной попытки у ЭльКвакити едва не свело руку, и он уставился на маячившую в зеркале фигуру, которая неподвижно стояла на другом конце комнаты. Неестественно высокое белое…нечто не моргало, потому что у него не было глаз, хотя ЭльКвакити казалось, что оно могло бы. Нечто наклонило голову. Извечная улыбка не сходила с его лица. – Ты заставил меня делать это, а теперь просто смотришь, как я убиваюсь? Иди сюда и помоги мне, чёрт возьми, – раздражённо рявкнул ЭльКвакити. Кукуручо выставил лапы вперёд, переплетая пальцы, и засмеялся. Хотя звук, который он издал, едва ли можно было назвать смехом – всего лишь одна из опций на его звуковой панели. Три раза повторив одинаковое механическое «ха-ха-ха», Кукуручо достал бутылочку с мыльным раствором и выпустил в ЭльКвакити несколько пузырей. Тот с рычанием отмахнулся от них. – Ты хочешь, чтобы я провалил задание только потому, что не смог нормально надеть это дурацкое платье? – Нет, – тот же механический голос. – Тогда помоги мне, – прошипел ЭльКвакити. – Да. И Кукуручо подошёл к нему. ЭльКвакити солгал бы, если бы сказал, что этот медведь с чёрной пустотой его «глаз» и постоянной улыбкой, которая, казалось, была пришита к чему-то, напоминавшему меховой костюм, не вызывал у него дискомфорта. Может, Кукуручо был просто очень жутким фурри? Только вот это точно был не костюм, потому что при движении он сидел неестественно хорошо, словно был второй кожей. Впрочем, ЭльКвакити был уверен, что этот медведь был роботом. Своими большими лапами Кукуручо на удивление ловко завязал ленты на спине ЭльКвакити и закрепил их как следует. Теперь у ЭльКвакити не было ощущения, что платье свалится с него, стоит ему сделать шаг. Он раздражённо поправил рукава и принялся разглаживать складки, когда Кукуручо положил книгу на столик у зеркала. ЭльКвакити поднял глаза и наткнулся на пузыри, которые Кукуручо выпустил прямо ему в лицо. Он подавил желание наброситься на агента Федерации. Он чересчур агрессивно схватил книгу и открыл её. ТЫ ГОТОВ? ЭльКвакити поднял голову и состроил гримасу, которая, как он надеялся, достаточно хорошо выразила презрение, чтобы даже такое существо, как Кукуручо, практически ничего не знающее о человеческих эмоциях, поняло его. Но медведь никак не отреагировал. Он просто смотрел в ответ и улыбался. Боже, каким же он иногда бывал пугающим. – А что, блять, похоже? – Да. И опять пузыри. ЭльКвакити бросил книгу к ногам Кукуручо и прорычал: – Нет, не готов! Я скажу тебе, когда буду готов! – он снова повернулся к зеркалу и сделал три глубоких вдоха, чтобы успокоиться, а затем принялся поправлять складки, причёску и макияж. Всё было хорошо. Всё было идеально. Он выглядел идеально. Ни один волосок не выбивался из причёски, свадебное платье сидело безупречно и даже макияж делал своё дело. Жаль только, что он не услышит комплиментов его внешнему виду, потому что все будут слишком сосредоточены на том, что «самозванец» выходит замуж за Уилбура Сута. Ну и пусть. ЭльКвакити ликующе улыбнулся. Если бы Квакити действительно хотел заполучить Уилбура, он бы добрался до него первым. К сожалению, несчастный дурак оказался заперт под безупречным кварцевым полом Федерации и упустил свой шанс, а Уилбур теперь понятия не имел, кого собирался взять в мужья. Конечно, остальные пытались предупредить его, но он посчитал, что они просто не хотят видеть хорошее в «Квакити». Если Сут действительно в это верил, то кто такой ЭльКвакити, чтобы разубеждать его? Он бы вышел за Уилбура в любом случае, нравится тому это или нет, так что то, что Уилбур и правда был не против заключить брак с ЭльКвакити, было лишь плюсом, сглаживавшим ситуацию. Он поправил белую фату и маки на голове. Затем ещё раз глубоко вдохнул, нацепил яркую улыбку и повернулся к Кукуручо, который всё ещё без остановки пускал пузыри. Медведя тоже приодели: вокруг него, будто шарф, была обвита нить с прикреплёнными к ней красными цветами, а маленький динамик на его груди, казалось, сиял чуть ярче, чем обычно. ЭльКвакити протянул руку и смахнул с плеча Кукуручо опавший листик. – Вот теперь я готов. *** Квакити видел лишь темноту. Вокруг не было ничего. Ни единого звука, кроме приглушённого плеска воды, бившейся об пол над его водяной тюрьмой. Он плавал в темноте уже…Сколько? Он давно потерял счёт времени, сосредоточившись на сдавливающей темноте вокруг. Его лёгкие горели, несмотря на то что он совсем недавно всплывал на поверхность, чтобы подышать. Квакити выпустил пузырьки через рот и проследил за тем, как они уплыли наверх, а потом поднялся за ними. Он вынырнул на поверхность, запрокинул голову до боли в шее и шумно вдохнул. Свободного пространства было не очень много, поэтому вода то и дело попадала ему в нос и в рот. Квакити приходилось постоянно отплёвываться. Он дышал неглубоко. Всё болело. Его крылья насквозь промокли: у него не было ни времени, ни места, чтобы смазать их водонепроницаемым маслом. В таком состоянии они были лишь дополнительным грузом. Квакити не был уверен, что сможет продержаться. Может, ему следовало сдаться в первый же день, когда он понял, что никто не придёт. Он сделал ещё один глубокий вдох и снова погрузился в чёрную воду. Глаза его закрылись, изо рта вырвался поток пузырьков, и он пошёл на дно ещё быстрее. По мере того, как тело Квакити медленно опускалось в бесконечную темноту, он чувствовал, как ему сдавливало уши. Вода заглушала все звуки, которые он мог бы услышать сверху. Квакити понимал, что это было глупо. Услышать что-нибудь сверху? Смешная шутка. Никто не придёт. Он сомневался, что кто-нибудь вообще заметил его пропажу. Он даже не знал, сколько времени провёл здесь; вода, темнота и звук его собственного дыхания – всё, чем Квакити был окружён, казалось, уже несколько месяцев. Он задавался вопросом, придёт ли кто-нибудь, и в конце концов заключил, что всем было просто плевать. Он мог бы умереть, и всем было бы плевать. Квакити свернулся калачиком и сжал край своей рубашки, чтобы почувствовать хоть что-то. Он был благодарен своей утиной половине за то, что смог так долго продержаться в воде и вообще на острове со всеми его странностями. Как будто его страдания растягивали настолько, насколько это было возможно. А может, его страдания и правда продлевала Федерация. Квакити захотелось заплакать, но это не принесло бы ему облегчения, потому что он не почувствовал бы горячих слёз на своих щеках и захлебывался бы водой при каждом всхлипе. Воистину, какая жалкая жизнь. С ним рядом никогда никого не было. Ни человека, который должен был стать отцом его погибшей дочери – пока не стало слишком поздно, – и уж точно никого из других жителей острова. Даже того, кто должен был быть с Квакити, не было ни с ним, ни с его собственной дочерью. Пока не стало слишком поздно. В этом-то и заключалась проблема, не так ли? Всегда слишком мало, слишком поздно. Однажды Квакити увидел то сообщение на своём коммуникаторе, простое [+] WilburSoot, и понял, что уже слишком поздно. Тогда он убрал коммуникатор и несколько часов провёл в оцепенении. Все – всё и все – всегда опаздывали лишь чуть-чуть, но этого было достаточно. Одно мгновение растягивалось на миллионы, когда ситуация была срочной. Потом мгновение исчезало, случалась катастрофа, а что теперь? А теперь Квакити кричал под водой, надрывно и отчаянно. Эха не было. Не было ответного крика в знак того, что его услышали. Только журчание воды в ушах, заглушавшее его крики, и ничего больше. Никогда в жизни Квакити не чувствовал себя так близко к смерти и в то же время так далеко от неё. Он должен был быть рядом с Таллулой, пока с ней не было её отца. Он должен был стать её отцом, выйдя замуж за Уилбура. Это должно было стать его маленьким хэппи-эндом после всего, что он пережил. Конечно, он вёл себя немного…жестоко и даже пытался убить Таллулу, но всё это осталось в прошлом. Они провели много времени вместе, несмотря на то, что в отсутствие отца опекуном девочки был Филза, и малышка начала лучше понимать Квакити. Она была милой и отзывчивой, как и её отец, и Квакити не заслуживал такой доброты ни от кого из них. Судьба, похоже, была с этим согласна, ведь он больше никогда её не получит. Он никогда больше не увидит нежной улыбки Уилбура, тёплой, как солнце, и не услышит лёгкого смеха Таллулы, от которого сердце сжималось от умиления. Только не если он и дальше будет погружаться в эту бесконечную пучину. Он умрёт, так и не увидев никого из них. Глаза Квакити горели, и он, возможно, заплакал. Нет, он не умрёт. Это было бы слишком просто. Он останется запертым под полом Федерации навечно, или по крайней мере до тех пор, пока Федерация не решит, что с ним делать. И пока он будет здесь, его двойник будет ходить на свежем воздухе под бескрайним небом, общаясь с людьми, которые и не заметят подвоха. От этой мысли у Квакити скрутило живот. Может, этот двойник понравится его друзьям больше, чем он сам? Будет ли он приятнее в общении? Выйдет…выйдет ли он за Уилбура и сможет ли заботиться о Таллуле, как это сделал бы Квакити? Будет ли он хорошо относиться к ним обоим? Его лёгкие, глаза, нос, тело – его сердце горело. Даже если бы он плакал, кричал, умолял, никто бы не пришёл. Несмотря на это, он всё же выплыл на поверхность и хлопнул по холодному кварцевому потолку, где, он слышал, когда-то стояли люди. На этот раз Квакити сберёг дыхание и не издал ни звука. Те, кто разговаривал наверху, не помогли бы ему, потому что среди них был Кукуручо. Квакити замахнулся и снова ударил по кварцу. На ощупь он был прохладным – таким же, как вода, в которую он уже так долго погружался – только твёрдым. Сжав руку в кулак, Квакити ударил по потолку со всей оставшейся у него силой – мокрая одежда прилипла к телу, а холод вытягивал из него всю энергию. Эха не было. Его никогда не было. Он мог кричать, плакать, умолять, но никто не приходил. И всё же, Квакити снова стукнул кулаком по твёрдой поверхности и закричал, заплакал, заумолял. – Помогите! Помогите мне, пожалуйста! Он кричал до тех пор, пока не сорвал голос. Он кричал до тех пор, пока вода не потащила его обратно вниз, словно вовлекая в нежеланные объятия нелюбимого человека. Никто не пришёл. Кулак Квакити в последний раз столкнулся с кварцем. Раздался неприятный хруст. Палец на его левой руке вспыхнул резкой болью. Эта вспышка затуманила его сознание, но вместе с тем и разбудила его, напомнив Квакити, что он всё ещё был очень даже жив и жил. Квакити выплюнул воду, которую едва не проглотил, задохнувшись от боли, и аккуратно прижал ладонь здоровой руки к потолку. Его горло саднило, а голос был сорван, но он всё равно позвал один последний раз. – Здесь есть кто-нибудь? Как и ожидалось, ответом ему была тишина. Квакити слышал только, как его собственные руки плескались в воде, удерживая его на плаву. Левая рука горела от боли при каждом движении, и он сосредоточился на звуке пустоты наверху. А потом эхо отозвалось: – Здесь есть кто-нибудь? *** – Надеюсь, Вам нравится на острове. – Мне бы нравилось на острове намного, блять, больше, ели бы ты не таскал меня по этим дурацким холмам в таком платье, – ЭльКвакити из последних сил сдерживал желание сломать динамик Кукуручо. Он раздражённо подобрал подол платья. Кукуручо шёл за ним, сложив лапы на груди. – Ха-ха-ха. ЭльКвакити готов был поклясться, что однажды набросится на своего коллегу и скорее всего проиграет в этой драке, потому что Федерация любила своего маленького мишку. Он отвлёкся от мыслей о насилии на рабочем месте и сосредоточился на том, что он выходил замуж. Если честно, с ума можно было сойти, учитывая, что ему в общем-то не было до Уилбура никакого дела. Чёрт, да ему не было дела ни до его будущих родственников, ни до его без пяти минут дочери Таллулы. Он даже надеялся, что она в конце концов разлетится на куски, подорвавшись на одной из его ловушек. Ничего личного, правда. Он желал этого всем детям, шнырявшим по острову; он был добряком и ко всем относился одинаково. ЭльКвакити одёрнул платье, схватив шлейф чуть сильнее, чем следовало, и едва не растянулся на мокром участке моста, через который они переходили. – Ха-ха-ха. – Заткнись нахуй. Свадьба проходила в симпатичном укромном местечке недалеко от дома Уилбура. ЭльКвакити ещё не бывал там, но Кукуручо должен был проводить его. В конце концов, медведь, к сожалению, был его шафером – или как в таких случаях называлась роль отца. Наконец, Кукуручо, судя по всему, решил сжалиться над ЭльКвакити, когда тот, с трудом придерживая платье, поднимался по небольшому склону по дороге на маленькую площадку, скрытую под сводом деревьев, откуда он и должен был выйти. Гости сидели ближе к беседке, и от их глаз площадка была скрыта. Наряд ЭльКвакити оставался для них сюрпризом, что, в общем-то, соответствовало свадебной традиции. ЭльКвакити знал, что, когда он выйдет, все взгляды будут устремлены на него. Ну, они будут устремлены на него, если он сможет добраться до места. Кукуручо подобрал платье ЭльКвакити сзади, после того как оно снова выскользнуло у него из рук. Медведь поднял ткань и посмотрел на него. Выражение на его морде не изменилось, но ЭльКвакити понял, что Кукуручо состроил гримасу, которая ему бы не понравилась. Нехотя он кивнул в знак благодарности и сосредоточился на подъёме по склону. Он давался гораздо проще, когда не нужно было беспокоиться о падении в кучу ткани и золота. Когда ЭльКвакити забрался наверх, а Кукуручо остановился позади, высокий и зловещий, он вырвал платье из лап медведя. Наконец, они подошли к площадке. ЭльКвакити нервно проверял время на коммуникаторе, то и дело поглядывая на Кукуручо. Он уже увидел толпу гостей, сидевших перед беседкой. Похоже, там собрались почти все, если не все жители острова. На них были официальные костюмы. Лица их были мрачными. Таллула, их цветочница, судя по всему, задержалась у последнего ряда, перешёптываясь с Ричарлисоном, который стоял рядом со своими родителями. Ричарлисон поднял голову и поймал взгляд ЭльКвакити. Мальчик быстро отвёл глаза, а ЭльКвакити с кислым выражением посмотрел на Кукуручо. – Ты хотя бы знаешь, в чём смысл этого задания? Оно вообще стоит всех этих денег и времени, не говоря уже об усилиях? Кукуручо поднял с дорожки свернувшийся лепесток. – Да. – Ну и в чём же тогда смысл? – скрестив руки на груди, ЭльКвакити нетерпеливо постукивал ногой. Время от времени сквозь деревья и цветы он поглядывал на гостей, которые начали шёпотом переговариваться между собой. Вдруг, он услышал: «…надеюсь, убил его». Какие же у него будут дивные родственники. – Засекречено. – Ой, иди нахуй со своим «засекречено». Я тоже работаю на Федерацию и это моё задание. Я должен знать, нахера мне играть в примерного семьянина. – Засекречено. ЭльКвакити потребовалось всё его самообладание, чтобы не схватить одну из имевшихся у него динамитных шашек и не засунуть её в глазное отверстие Кукуручо. – Ну что же, посмотрим. Когда я думаю о том, почему я должен выходить замуж за одного из жителей острова, мне на ум приходят две причины, – ЭльКвакити поднял вверх один палец, – Первая: рейтинг острова повышается, если на нём удачно проходят свадьбы, а вы по какой-то причине хотите привлечь сюда больше людей, – он постучал пальцем по подбородку, затем поднял второй, – Вторая: у Федерации в планах есть ещё одно задание, для которого мне нужно обосноваться среди жителей острова. Сомневаюсь, кстати, что второй вариант сработает, учитывая, что они мне не доверяют. В конце концов, не имело значения, доверяли они ему или нет. Он всегда мог изменить их мнение о себе, если очень постарается, но пока это не входило в его задачу, так что он не видел смысла прилагать к этому усилия. Всё, что ЭльКвакити было нужно – это чтобы его цель подчинялась его прихотям, и она уже делала это. Кукуручо со скрипом повернул голову и сквозь лианы листьев и цветов уставился на беседку. ЭльКвакити не мог прочитать его мысли или сделать предположение о его намерениях. Из-за этого его кожа неприятно зудела, словно под ней застряли перья, которые никак не могли прорасти. Даже перья на крыльях казались обтрёпанными и грязными. Он потянулся назад, чтобы ещё раз разгладить их. – Как мои крылья выглядят? С ними всё хорошо? – Ха-ха-ха. Я не знаю. ЭльКвакити бросил на медведя недовольный взгляд. Он уже собирался сделать язвительное замечание по поводу некомпетентности Кукуручо, когда Таллула нервно высунула голову из-за изгороди. Её уши были почти прижаты к голове, а хвост, украшенный длинным шлейфом цветов из её собственного сада, ритмично раскачивался взад-вперёд. В руках девочка крепко сжимала белую корзинку. Она уставилась на ЭльКвакити своими большими карими глазами. В них ЭльКвакити увидел страх и тревогу, но это лишь заставило его улыбнуться. Таллула сжала корзинку так, что дерево заскрипело, и пробормотала: – Ты готов, Tío Квакити? Говорят, мы скоро начинаем. ЭльКвакити присел, чтобы оказаться на её уровне, не заботясь о том, что на платье снова соберутся складки, которые он так тщательно разглаживал, и нежно потрепал девочку по голове между рогами, сминая упругие кудряшки. – Скоро ты сможешь называть меня Квакити. Таллула отшатнулась от прикосновения с вызовом в глазах, но ничего не сказала. Когда ЭльКвакити выпрямился, девочка скрылась за листвой, оставив его наедине с Кукуручо, который не спускал с него глаз с самого её появления. – Ха-ха-ха. – Ничего смешного, – огрызнулся ЭльКвакити и спешно поправил платье. Внезапно, перед его глазами возник кулон на золотой цепочке. ЭльКвакити растерянно посмотрел на него. Украшение было не новым и явно поношенным, но всё ещё блестело и было в хорошем состоянии. Золотой кулон бесцельно вращался под взглядом ЭльКвакити. Нахмурившись, он установил зрительный контакт – или что-то в этом роде – с медведем. – И что мне с этим делать? Кукуручо тут же отпустил кулон и ЭльКвакити бросился ловить его. У него было ощущение, что это украшение имело какое-то значение, и ему не хотелось вставать на четвереньки перед выходом к алтарю, чтобы найти дурацкий кулон. Упав в руки ЭльКвакити, украшение распахнулось. На одной стороне кулона была крошечная фотография Уилбура. На этой фотографии Таллула протягивала отцу цветочек, и оба они улыбались друг другу. На другой стороне была фотография маленькой девочки. Её волосы украшал красный бант, а на лице застыла робкая улыбка. Это была Тилин. Значит, этот кулон принадлежал Квакити. Как, чёрт возьми, Кукуручо его достал? ЭльКвакити закрыл кулон и обнаружил, что медведь наклонился к нему, уставившись прямо ему в глаза. Он протянул ему книгу и отступил только когда тот нерешительно взял её. НАДЕНЬ ПАРНЫЙ КУЛОН. ЭТО ВАЖНО. ЭльКвакити отдал книгу Кукуручо. – Я могу просто притвориться, что надел его под платьем. – Нет. – Ладно. ЭльКвакити застегнул кулон на шее – на этот раз без помощи Кукуручо – и вытер руки о платье. Зачем? Он понятия не имел. Он даже не вспотел. Пришло время шоу. Букет цветов ему в руки впихнули так неожиданно, что он чуть его не выронил. Этот букет отличался от традиционного – цветы были не белыми, а яркими и привлекающими внимание. ЭльКвакити заметил среди прочих цветов петунии и лютики. Не впечатлённый, он поморщился и посмотрел на Кукуручо. – Ха-ха-ха, – тот, к большому неудовольствию ЭльКвакити, выдул пузыри. – Конечно. Давай просто покончим с этим. А затем зазвучала музыка, и он с сияющей улыбкой вышел на ковровую дорожку, которая была расстелена по аллее – идеальный образ невесты. Под руку с Кукуручо ЭльКвакити шёл в львиное логово, но, к несчастью для львов, он и сам был охотником. И когда его глаза издалека встретились с глазами Уилбура, он понял, что добыча уже попала к нему в руки. *** – Кто здесь? У Квакити перехватило дыхание – эхо – и это дыхание вырвалось наружу в очередном крике. – Кто здесь?! На мгновение наступила тишина – страшный миг, на который Квакити подумал, что всё пропало. Затем послышались торопливые шаги, едва различимые за шумным дыханием Квакити, и над его головой хлопнула дверь. Он понял: тяжёлые звуки над ним издавали чьи-то ботинки – и это осознание наполнило его тело энергией. – Я под полом! – закричал он во все лёгкие, – Пол раздвигается, я застрял под ним! Это я, Квакити! Шаги затихли. Квакити почти чувствовал недоумевающий взгляд, направленный в пол. – Квакити? – отозвался другой голос. Это был Селлбит. Они пришли за ним. – Селлбит! Селлбит, помоги! – Не волнуйся, Квакити! Мы вытащим тебя оттуда, – пообещал мужчина. – Трогательные воссоединения позже, Селлбит. Как нам открыть пол? – спросил второй голос. Голос, который всегда звучал жизнерадостно, который приходил поддержать Квакити, когда тому казалось, что мир вокруг него обрушился. Квакити никогда не слышал Этуаля таким серьёзным. – Я…я не знаю. – Ничего, Квакити! Мы что-нибудь придумаем. Квакити слышал, как над ним отодвигали столы и стулья, как кирки врезались в непробиваемый кварц, как мужчины в панике препирались. Пол, скрывавший Квакити, не двигался, и тот боялся, что его не удастся вытащить. Было бы печально, не правда ли? Его друзья наконец-то пришли за ним, но не смогли его спасти и были вынуждены снова бросить. Он опасался, что так и будет. Если потребуется, он смирится с такой участью. Пока в конце концов… – Какого хрена? Это не сработает! Ты же знаешь, что материалы, которые укреплены Федерацией, нельзя сломать! – обеспокоенно прошипел Селлбит. – Доля секунды. У нас получится. – Это не сработает! – У тебя есть идеи получше? – ответом была тишина, – Вот именно, – фыркнул Этуаль, – Квакити? Квакити с трудом удерживал голову над водой. Его конечности отяжелели. – Что? – Тебе лучше нырнуть. – Что… И тут Квакити услышал щелчок стали о кремень и отчётливое шипение запала. Он никогда не думал, что с такой охотой нырнёт обратно в воду. Вдохнув, он ещё глубже погрузился в темноту, чудом избежав обжигающего жара, пронзившего пол. Обернувшись, Квакити увидел, что кварц над ним разлетелся на куски. Свет ослепил его даже сквозь непроглядную тьму. А затем в воду опустилась коса и зацепила его за воротник. Не успел Квакити сообразить, что происходит, как его вытащили из воды. Его одежда отяжелела от воды, усталость наконец настигла его, и он, тяжело дыша, упал прямо в объятия Этуаля. За его спиной пол Федерации превращался в чёрный кварц, запечатывая воду. Но Квакити под ним уже не было. Не было. Квакити крепко сжимал рубашку Этуаля и почти плакал. Он задыхался от облегчения и дрожал от переутомления и чего-то ещё, о чём ему не хотелось сейчас вспоминать. Этуаль отложил свою косу и обнял его, поглаживая по спине. Его присутствие помогало Квакити удержаться в круговороте мыслей. – Сколько я там пробыл? – наконец прохрипел Квакити. В горле у него пересохло. Селлбит опустился на стул и положил голову на руки. Его очки висели у него на шее, а не на голове, как обычно. Эта спасательная операция, казалось, отняла у него несколько лет жизни. – Не знаю. Месяц? Два? Столько всего произошло. Я уже сбился со счёта. Дрожа, Квакити открыл было рот, чтобы ответить, но зашёлся в жестоком приступе кашля. Его горло горело. Этуаль порылся в своём рюкзаке и через мгновение поднёс к его губам прохладный пузырёк. – Это зелье исцеления, – пояснил мужчина, раскладывая перед Квакити несколько предметов – кирку, тост с авокадо, камень телепортации и другие необходимые для жизни на острове вещи, – Выпей, а потом мы расскажем тебе, что происходит. Квакити кивнул и медленно проглотил безвкусное зелье. Как только последняя капля попала ему на язык, он почувствовала, что усталость вытекла из его костей, а горло перестало саднить. Безымянный палец – о, так вот что он сломал – сросся с небольшим жжением. Моральное истощение никуда не делось, и ему всё ещё хотелось хорошенько вздремнуть, но ему, видимо, собирались что-то рассказать. Итак. – Что случилось? – спросил Квакити, выжимая свою промокшую одежду. Этуаль посмотрел на Селлбита. Тот кивнул, натянул очки на лоб, убирая волосы назад, и объяснил: – Когда ты пропал, тебя заменил тот новый парень, который выглядит и ведёт себя почти как ты. Его зовут ЭльКвакити и от него одни неприятности. Ловушек с динамитом становится всё больше и больше, несколько раз они чуть не убили детей. Мы не доверяем ему, потому что уверены, что он работает на Федерацию. – Погоди…динамит? Что…что с Таллулой? – Квакити закинул в свой инвентарь предметы, которые ему дал Этуаль, и попытался подняться на ноги, – С Таллулой всё хорошо? Селлбит потянулся, чтобы поддержать его, и крепко схватил его за плечи. – С ней всё в порядке. Она жива и сейчас на свадьбе. – На свадьбе? Наконец подал голос Этуаль. – Да, э-э-э…вообще-то, этот вопрос мы и хотели затронуть следующим… – Ты же знаешь, что Уилбур вернулся? – спросил Селлбит. Осознание камнем упало в животе Квакити. – Да, – медленно ответил он, – я видел, что он вернулся. Вы же не хотите сказать, что… – ЭльКвакити выходит замуж за Уилбура. Сегодня. Нет. – Мы пришли за тобой сегодня, потому что ЭльКвакити и Кукуручо сосредоточены на свадьбе, – подхватил Этуаль, – Это не подземелье, но… – У Этуаля лучшее снаряжение, а я хорошо знаю офисы Федерации, – закончил Селлбит. Квакити их почти не слушал. Он сжал кулаки и новый прилив энергии захлестнул его, заставив кровь забурлить. Коварный ублюдок. Он знал, зачем ЭльКвакити выходил за Уилбура: он или Федерация хотели укрепить своё положение на острове, среди его жителей, заключив брак с одним из них. Брак без любви и без добрых намерений. Квакити не заслуживал брака с Уилбуром, но он не позволит ему взять в мужья того, кто собирался его использовать. Он не хотел, чтобы такой человек стал отцом Таллулы. Селлбит, кажется, заметил, как в нём закипает гнев, и усмехнулся. – Не знаю, сколько у нас осталось времени. Нам лучше поторопиться, пока свадьба не состоялась. Квакити залез в инвентарь и достал кирку, которой его снабдил Этуаль. Взвесив её в руках, он прорычал сквозь стиснутые зубы: – Сегодня я кого-нибудь убью. – Да! – радостно воскликнул Этуаль, возбуждённо крутанув в руках косу, – Надерём задницы! Оживившись, Селлбит хлопнул в ладоши. Квакити обратил внимание на кольцо, блеснувшее на пальце мужчины, и сквозь ярость его снова пронзила тоска, но он решил сосредоточиться на поставленной задаче: выбраться. Он сможет подумать о своих запутанных чувствах позже. – Идём. Я знаю дорогу, – сказал Селлбит и выбежал за дверь. С Селлбитом в качестве провожатого и с Этуалем за спиной Квакити был уверен, что успеет на свадьбу вовремя. Вопрос был только в том, сможет ли он её остановить. Когда они выбрались на поверхность, Квакити болезненно сощурился от ослепительного солнечного света. Пока его глаза привыкали к резкой смене освещения, он нащупал в инвентаре камень телепортации. Этуаль и Селлбит подготовили свои и телепортировались к месту проведения свадьбы. На пути из офисов Федерации они уже обсудили план с Квакити. Теперь оставалось только правильно его осуществить. Когда начался процесс телепортации, Квакити почувствовал, как мир вокруг него исказился. Из всех мыслей, которые крутились у него в голове, он смог сосредоточиться только на одной: Уилбур, я иду за тобой. *** Голубые глаза осуждающе смотрели на него, наблюдая за каждым его движением, словно ястреб. Филза не доверял ему, ЭльКвакити это точно знал. Остальные тоже смотрели на него с неприязнью, пока тот шёл по дорожке с высоко поднятой головой. До смешного огромные крылья Фила на мгновение дрогнули, и ЭльКвакити понял, что он сдерживал себя, чтобы не расправить их в знак устрашения. Он так старался ради своего сына. Как мило. Уилбур, стоявший рядом с Филом, был одет в классический чёрный костюм. Из нагрудного кармана у него выглядывал цветок мака, а на шее висело парное золотое украшение – кулон в виде сердца аккуратно лежал по центру галстука. На лице у Уилбура было странное выражение. Он улыбался, но эта улыбка не была похожа на улыбку человека в день его свадьбы. Она была похожа на улыбку человека, который, наблюдая за агентом Федерации, который маячил за спиной его жениха, думал, что ему, возможно, следовало бы чаще прислушиваться к мнению его семьи и друзей. – Слишком поздно, Уилбур, – пропел ЭльКвакити себе под нос. Таллула вела его по ковровой дорожке, бросая цветы то тут, то там. На её лице не было и следа улыбки, но она послушно выполняла свою работу цветочницы, не желая ничего испортить своему любимому папе. ЭльКвакити улыбался уставившимся на него гостям сквозь белую вуаль. Проходя мимо БэдБойХейло, он заметил у него в руках косу, но, как только Кукуручо наклонил голову, коса исчезла в инвентаре. ЭльКвакити не смог сдержать самодовольной ухмылки. Взгляд Бэда помрачнел ещё больше. Когда ЭльКвакити поднялся к беседке и, сияя улыбкой, посмотрел на Уилбура, не щёлкнула ни одна камера. Не было радостных вдохов и восторженных возгласов. Как только музыка стихла, на свадьбе воцарилась мёртвая тишина. Трясущимися руками Уилбур откинул вуаль. Священник, загорелый мужчина в белых одеждах, наконец, неловко прочистил горло. – Тишина! Тишина, – Сапо Пета – ЭльКвакити не сразу вспомнил его имя – заговорил грохочущим голосом, в котором слышалось эхо, – Друзья и родные, сегодня мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать этот союз любви и верности между Уилбуром Сутом и… Остальное ЭльКвакити пропустил мимо ушей. Он ощущал покалывание в ладонях, волнение пронзало всё его существо. Ему не хотелось выходить за Уилбура – боже, нет – но выходить замуж всё равно было весело, даже понарошку. На протяжении всей вступительной речи Сапо Петы он не мог сосредоточиться ни на чём, кроме внимательного взгляда Кукуручо и дрожащей улыбки Уилбура, судорожно сжимавшего руки. День проходил идеально. Всё встало на свои места, как он и хотел: никто не собирался высказываться или возражать, поскольку Уилбур уже дал понять, что всё решил, и никто не сможет помешать ЭльКвакити, когда рядом был Кукуручо. Медведь выглядел достаточно угрожающе, даже если просто стоял в стороне. Никому бы не хотелось, чтобы он достал бензопилу. ЭльКвакити чуть не плакал от радости, несмотря на то, что это задание, возможно, было ужаснейшим из всех, на которые его когда-либо отправляли. Должно быть, случилось чудо, раз всё шло так гладко. Редко, когда схема срабатывала без помех. Конечно, этот план долго вынашивался и был утомительным в исполнении, но ЭльКвакити наконец-то пожинал плоды своих трудов. Их брак будет счастливым. Из-за особенности их союза многие традиционные этапы свадьбы были опущены и изменены, поэтому церемония шла гораздо быстрее. Некоторое время назад ЭльКвакити разговаривал об этом с Уилбуром. Тот только улыбнулся и пожал плечами, как бы говоря: «Как хочешь». Поэтому сейчас, после утомительно долгой речи об ответственности брака и важности клятв, которые они произнесут, священник тяжело сглотнул, нервно переводя взгляд с Уилбура на ЭльКвакити. Казалось, от нервного напряжения он вот-вот разразится хохотом. – Теперь, прежде чем мы перейдём к клятвам, я хотел бы спросить, нет ли у кого-нибудь возражений. Если кто-то возражает против этого брака, пусть говорит сейчас или замолчит навечно. Каждый хотел высказаться. Никто не произнёс ни слова. ЭльКвакити не смог сдержать торжествующей ухмылки. Уилбур с каждой секундой выглядел всё более и более обеспокоенным. – Тогда давайте произнесём клятвы. Уилбур, можешь начинать. Уилбур прочистил горло и начал дрожащим голосом: – Квакити, я… С той стороны, где стоял Кукуручо, раздался треск, за которым последовал лязг выхватываемого клинка. Среди гостей послышались удивлённые возгласы. Кто-то закричал на португальском. Другой голос напряжённо и отрывисто ответил ему на французском. Филза при первых признаках опасности бросился к Таллуле и Шайенну, освобождая проход. ЭльКвакити осмелился обернуться и увидел, что Кукуручо прижали к земле. К его шее была приставлена коса. Селлбит и Этуаль прибыли. Повернувшись обратно, ЭльКвакити наткнулся на расширенные от паники глаза Уилбура. Он не успел среагировать. – Квакити… – Сукин ты сын! Что-то с силой врезалось в ЭльКвакити, осыпав его золотыми блёстками и цветами из букета, который вылетел у него из рук. Он вскрикнул от боли и неожиданности и поднялся на ноги, чтобы оттолкнуть нападавшего. – Я убью тебя, кусок дерьма! Его глаза расширились. Уилбур удивлённо отступил назад. – Квакити?! Блять. Квакити навис над ним. Его волосы были мокрыми, а выражение лица измождённым, но яростным. Прежде чем он успел ударить его, ЭльКвакити замахнулся наугад и почувствовал, как его кулак встретился с чужим носом. Его противник в ответ прошёлся ногтями по его лицу. Тот зашипел от боли, когда кожа под ногтями разошлась, и отпихнул Квакити от себя. Они неуклюже оторвались друг от друга, пошатываясь и пытаясь восстановить равновесие. – Чёртово платье, такое неудобное, – выплюнул ЭльКвакити, поднимаясь на ноги. Он поднёс руку к лицу и ощупал разорванную кожу – жгло, но крови ещё не было, в отличие от Квакити, по лицу которого, капая на синий свитер, стекала красная струйка. В руке со знанием дела, как человек, который не понаслышке знает, как ей пользоваться, он держал алмазную кирку. – Ты не сделаешь этого с Уилбуром и Таллулой, – с горечью сказал Квакити, – Не станешь влезать в их жизни и разрушать то счастье, которое они заслужили. Ни ты, ни я счастья не заслуживаем, но я не позволю тебе отнимать его у других. Уилбур испуганно огляделся и прижался ближе к стене беседки. – Что…что происходит? Чёрт, они оба чуть не забыли, что он был здесь. – Этот самозванец пытается занять моё место! – закричал ЭльКвакити, указывая на Квакити. Тот нахмурил брови. – Он лжёт. Он ненастоящий Квакити. Он работает на Федерацию и использует тебя. Уилбур, судя по всему, не знал, кому верить. К счастью для него Фил схватил его за локоть и оттащил в сторону, сунув ему в руки камень телепортации. Но Уилбур не стал телепортироваться, несмотря на настояние отца. Вместо этого он оглянулся на двух Квакити, уставившихся друг на друга. Вдруг ЭльКвакити потянулся к своей шее и достал парный кулон. – Смотри! Это я! Квакити, который был с тобой всё это время. Видишь? У меня есть наш кулон. Судя по всему, Уилбура это не убедило. На лице Квакити отразилась тоска, сменившаяся страшной яростью. Его рот исказился в злобном оскале, и он бросился на ЭльКвакити, рукой потянувшись к кулону. – Ублюдок! Он мой, как ты смеешь?! ЭльКвакити отступил на достаточное расстояние, чтобы ощутить поток воздуха от пролетевших мимо рук Квакити, и, воспользовавшись своим положением, сбил Квакити с ног. Тот врезался в кафедру священника и вскрикнул от боли. В мгновение ока ЭльКвакити оказался над ним, занося руку для удара, но Квакити вслепую замахнулся на него своей киркой. Он всего лишь слегка промахнулся и сбил с головы ЭльКвакити цветочную корону. Она рассыпалась на множество красных лепестков. ЭльКвакити в отчаянии осмотрелся в поисках Кукуручо, недоумевая, почему тот до сих пор не вмешался и вовремя увернулся от Квакити, едва не лишившись глаза. На другой стороне площадки БэдБойХейло обвязал лассо вокруг Кукуручо. Этуаль, стоявший в боевой стойке, в одной руке держал зелье, а в другой – косу. Остальные жители острова, которые не успели телепортироваться с детьми, держали оружие наготове. Все они ждали одного резкого движения от Кукуручо, чтобы наброситься на него, даже если ему нельзя было нанести урон. Квакити улыбнулся, обнажив зубы. Его улыбка выглядела слегка неестественно. – Твой драгоценный дружок из Федерации тебе не поможет, – он вскочил на ноги, опираясь на кафедру, и взвесил кирку в руках, – И он точно не поможет тебе, когда я вобью её в твою поганю голову. Чёрт побери. Разве Федерация не должна была удерживать Квакити? Какого хрена он здесь делал? ЭльКвакити вытащил свой меч и поморщился. – Поверить не могу, что ты заставляешь меня это делать, – пожаловался он. Взмах меча – и он избавился от мешавшейся ткани, оставшись в рваном платье, длина которого теперь доходила только до колена. С него словно свалился груз. ЭльКвакити поудобнее схватил оружие и ответил своему противнику такой же кривой улыбкой. – Ладно. Давай сделаем это. Квакити снова набросился на него, и они, размахивая оружием и нанося друг другу удары, начали свой кровавый танец. Они кружили вокруг беседки, кирка звенела о меч. И тогда Кукуручо решил действовать. Он сделал шаг в направлении ЭльКвакити, но отклонился на девяносто градусов, когда БэдБойХейло занёс свою косу. Остальные мгновенно схватились за оружие. Кукуручо был слишком быстр. Медведь уворачивался от всех атак с такой скоростью, что казалось, будто он просто исчезал и появлялся вновь. Он ни разу не перешёл в наступление, несмотря на то, что на него обрушивались удар за ударом. В конце концов БэдБойХейло дёрнул его за лапу и отпрыгнул назад. Кукуручо впервые споткнулся. Бэд потащил его за собой, уводя с площадки и всё дальше от Квакити и ЭльКвакити, спутавшихся в беспорядочной драке. Квакити оторвал взгляд от развернувшийся сцены как раз вовремя, чтобы заблокировать меч ЭльКвакити рукояткой кирки. Он ударил своего двойника ногой, стиснув зубы, и снова предпринял отчаянную попытку схватить кулон. ЭльКвакити дёрнул головой и отбил его руку. Нельзя было отвлекаться. Кирка описала ещё одну смертоносную дугу и вонзилась в его левое плечо. ЭльКвакити открыл рот в беззвучном крике. Он упал на землю и успел увернуться от следующего удара – остриё кирки приземлилось рядом с его головой. Дерево раскололось. – Верни его! – закричал Квакити, впечатывая колено в грудь ЭльКвакити. Тот лишь оскалился в ответ. Кирка снова столкнулась с мечом и со звоном отскочила от него. Квакити почувствовал отдачу в руку и крепче сжал оружие. Обе руки ЭльКвакити были заняты, а его внимание было сосредоточено на том, чтобы не проиграть, поэтому он не заметил, как пальцы Квакити обхватили кулон, пока не стало слишком поздно. С треском цепочка сорвалась с его шеи и вернулась в законное владение его противника. Только Квакити почувствовал облегчение, как вдруг откуда-то сзади раздался крик Филзы: – Таллула, нет! Казалось, время замедлилось, и Квакити слышал каждый удар собственного сердца. Он увидел, как Уилбур удивлённо обернулся, и как его черты исказились страхом. Он увидел панику Таллулы, которая отчаянно пыталась вытащить отца из всего этого хаоса. И он увидел, что в голове ЭльКвакити созрел план. Затем он отпихнул Квакити. Тот покатился по полу. Он быстро поднялся и увидел, что ЭльКвакити сделал выпад в сторону Таллулы. – Нет! Это была её последняя жизнь. Квакити не мог допустить, чтобы Уилбур прошёл через что, через что сам он прошёл после смерти Тилин. Только бурливший в нём адреналин помог Квакити подоспеть вовремя. Он выпрыгнул перед Таллулой. Он услышал её испуганный вздох, а затем почувствовал, как меч проткнул его правую руку. Второй раз за день рука Квакити взорвалась болью, от которой у него помутилось в глазах. Кирка бесполезным грузом упала на пол. Левой рукой он ударил ЭльКвакити, чудом попав ему в челюсть. Тот отступил к ограде беседки и выругался. Таллула пискнула – она беспокоилась за Квакити – но тот стиснул зубы и схватился за искалеченную руку. – Таллула, уходи сейчас же! – Papá, тебе тоже надо уходить! – Не беспокойся, просто уходи! – Уилбур сунул девочке в руки камень телепортации, который ему дал Фил, и потянул её прочь от Квакити. Она исчезла в мгновение ока, оставив после себя фиолетовые частицы. Уилбур обернулся и увидел, как ЭльКвакити сильно пнул Квакити в живот. Тот охнул, когда воздух вылетел у него из лёгких, и тяжело попятился. Квакити попытался ухватиться за что-нибудь, но закричал, когда упал на повреждённую руку. Сквозь белые вспышки боли, затуманившей его зрение, он увидел, как ЭльКвакити, пошатываясь, направился к нему. Его руки чесались поднять кирку, но она лежала слишком далеко, а его тело сдавалось. Он смирился с неизбежной смертью. Краем глаза Квакити уловил движение: Уилбур почти незаметно обошёл их. Он открыл было рот, чтобы попросить Уилбура уйти, но тут ему в грудь упёрлась нога. Он был уверен, что что-то треснуло. Из его горла вырвался ещё один крик. – Наконец-то, – ядовито выплюнул ЭльКвакити. Он навис над Квакити, угрожающе расправив жёлтые крылья. Его левая рука повисла – видимо, кости плеча были раздроблены ударом кирки Квакити. ЭльКвакити поднял вверх правую руку, и солнце опасно блеснуло на лезвии меча. Солнечный свет падал на них обоих. Он отбрасывал тень на ЭльКвакити и почти слепил Квакити. – Ещё увидимся, урод. Меч опустился на грудь Квакити. Он закрыл глаза. Дзынь…! Его глаза распахнулись, и он увидел, как меч ЭльКвакити выпал у него из рук. ЭльКвакити упал, потеряв равновесие, и ударился головой об пол. Сильно. Очерченный солнцем, Уилбур вышел вперёд и встал над ним, крепко сжимая в руках кирку Квакити. Лицо его было мрачным. Затем он нанёс удар. Все коммуникаторы одновременно пискнули, когда кирка с тошнотворным хрустом вошла в череп ЭльКвакити. ElQuackity был убит WilburSoot Уилбур тут же бросил кирку и опустился на землю рядом с Квакити. Он осторожно приподнял его голову и положил к себе на колени. – Квакити! Квакити ты в цел? Уилбур огляделся и закричал: – Кто-нибудь! Помогите! Он снова посмотрел на Квакити и облегчённо рассмеялся. – То есть, ты не совсем цел, но… – Как ты узнал? – Узнал? Ты имеешь в виду…Оу, – Уилбур улыбнулся, – Квакити, которого я знаю, не навредил бы Таллуле, – пробормотал он и провёл пальцами по влажным волосам Квакити. Сейчас всё было так, но раньше…Квакити старался не думать о том времени, когда он едва не сделал это. – А…ясно. – Квакити! – позвал Бэд, – Он…? Погоди, у меня кое-что есть. Квакити услышал, как демон тяжело приземлился рядом. Возле его головы разбились две стеклянные бутылки, а следующий вдох принёс с собой чересчур сладкий запах дыни, грибов и пороха. Всего секунда потребовалась на то, чтобы зелье подействовало. Квакити почувствовал, как ткани на руке начали срастаться, и понял, что на этом месте останется отвратительный шрам. Дышать тоже стало легче: синяки, разбросанные по всему его телу, онемели, а треснувшее ребро зажило само. Пульсирующая боль в носу утихла. – Спасибо, Бэд. Квакити закрыл глаза и выдохнул. Силы покидали его, несмотря на то, что физически его тело полностью восстановилось. Он сосредоточился на пальцах Уилбура, которые перебирали его спутанные волосы. – Ты как? – Со мной всё хорошо. – Ты человека убил. – Всё не так плохо. Он собирался убить мою дочь, – Уилбур заколебался, его пальцы приостановили своё движение, – И он хотел навредить тебе, – тихо добавил он. Квакити хмыкнул. Он чувствовал себя так, будто в его теле не было костей. – Бэд? Что с Кукуручо? – Он исчез. Остальные ушли проверить детей, на всякий случай, – он поднялся на ноги и проверил свой коммуникатор, – Мне тоже надо к Дапперу. Вы тут справитесь? – Справимся, – заверил его Уилбур, – Можешь, пожалуйста, проверить и Таллулу? Квакити приоткрыл один глаз. – Почему ты сам не пойдёшь? Можешь оставить меня. Я справлюсь. – Но я не хочу бросать тебя. К тому же, я доверяю Филу, но никогда нельзя быть уверенным в том, что может случиться. Бэд положил рядом с Уилбуром ещё несколько зелий. – Я проверю её, не беспокойся. Это зелья мгновенного исцеления, если Квакити понадобится ещё. Берегите себя! Затем он достал свой камень телепортации и исчез так же, как Таллула. Квакити тихонько застонал. Его глаза горели, а в горле стоял ком, о причине возникновения которого ему не хотелось думать. – Что такое? – спросил Уилбур. Он выглядел позабавленным. – Прости, что так вышло. Ты не…Этого не должно было…, – Квакити выдохнул, – Ты не заслуживал, чтобы он манипулировал тобой всё это время. Ты не заслуживал свадьбы с таким ублюдком, как он. Я не хотел этого, знаешь…У тебя не должно быть брака без любви. Он не хотел спрашивать, как и почему Уилбур вообще согласился взять в мужья ЭльКвакити. Улыбка Уилбура была такой же тёплой, как и всегда. – Спасибо, – он нежно провёл пальцем по кровавой полосе на лбу Квакити, – Ты много говоришь о том, кто и чего заслуживает. Ты заслуживаешь счастья, ты же это знаешь, да? – Уилбур…, – начал было Квакити, а потом понял, что сил спорить у него не осталось. Он только поднёс руку к носу, чтобы рукавом вытереть засохшую кровь, – Всё ещё хочу извиниться за то, что сорвал твою свадьбу, – пошутил он. К счастью, Уилбура это позабавило, и он рассмеялся. – Ха-ха…Квакити, я благодарен тебе за то, что ты её сорвал. Там, у алтаря, я серьёзно переосмысливал все свои жизненные решения. Я с первого дня понял, что что-то не так, но ты же меня знаешь. Я хотел дать ему шанс. – И посмотри, что из этого вышло. – А где был ты? Улыбка Квакити померкла. Уилбур тут же заметил это и покачал головой. – Мы можем не говорить об этом сейчас, – сказал он, – Всегда можно вернуться к этому потом. Квакити, наконец, сел и кивнул. – Хорошо. И они погрузились в молчание. Небо над ними было ярко-голубым, а солнце не слепило, а скорее приятно согревало лицо Квакити. В воздухе витал сладковатый запах цветов, вероятно, из цветочного сада Таллулы. Некоторое время они сидели в тишине, переваривая события прошедшего дня, а потом Квакити улыбнулся. – А ты в этом костюме выглядишь сексуально. Этот комментарий явно застал Уилбура врасплох, потому что он фыркнул. Потом он захихикал, и это хихиканье переросло в искренний смех. Нервы у них, казалось, улеглись: Квакити слушал, как смеялся Уилбур, и улыбка вернулась на его лицо. Он наблюдал за тем, как Уилбур закрыл лицо рукой, пока его плечи сотрясались от смеха. От этого он и сам безудержно расхохотался. Они смеялись и смеялись, пока смех не превратился в слёзы. Все накопившиеся эмоции наконец выплеснулись наружу. Весь страх, гнев и облегчение вырвались из Квакити. Он упал в объятия Уилбура и зарыдал у него на плече. Уилбур обнял Квакити и крепко прижал его к себе. Он тоже тихо плакал. – П-прости меня. – Всё нормально. Тебе не нужно извиняться, – прошептал Уилбур, – Всё в хорошо, – снова и снова шептал он в волосы Квакити, крепче обнимая его. Но Квакити икнул и пролепетал: – Свадьба…Это не то, что я…Мне жаль… Для любого другого человека всё это не имело бы смысла, но Уилбур, судя по всему, понял его. Он всхлипнул, глубоко вздохнул и улыбнулся, хотя Квакити и не мог увидеть его улыбки. – У нас полно времени. Не обязательно играть свадьбу сегодня, – прошептал он, – Мы с тобой сможем сделать всё заново, когда будем готовы. Хорошо? Квакити загнанно вдохнул и крепче прижался к Уилбуру. – Хорошо. Крепко обнявшись, они сидели на залитом кровью полу свадебной беседки. – Спасибо, кстати, – через мгновение сказал Квакити. – За что? – За то, что спас меня. Уилбур игриво улыбнулся. – Не за что. Я должен был как-то отплатить тебе за то, что ты спас меня от этого самозванца. Они снова разразились надрывным хохотом, прижимаясь друг к другу, чтобы не упасть. Волны тепла и ласки омывали Квакити, и впервые за долгое время он тонул в радости. Когда-нибудь они с Уилбуром обязательно заново сыграют эту «свадьбу».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.