ID работы: 13822341

Шпионка в Академии Драконов

Гет
NC-17
В процессе
14
Горячая работа! 6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
— Здесь у нас расположены стеллажи с учебной литературой – вот эти пять шкафов. А дальше начинается исторический раздел. Сюда редко кто заходит, разве что за домашним заданием, но тебе на всякий случай стоит знать, что книги по эпохам расположены справа налево, а не наоборот, — рассказывала мне тётушка Луиза – прошлый библиотекарь в отставке, когда я на следующий день нарисовалась в библиотеке Альтрегоса. Вообще-то, её звали Дилуизафайя Ррегхутрон, но все звали её Луизой или вообще просто Лу. Она была едва ли не старейшим из существующих ныне драконов, большую часть своей жизни проработала в Альтрегосе сперва преподавателем древних языков, а затем библиотекарем. По внешнему виду понять, что это самый настоящий дракон, было сложно. В человеческом облике Луиза представляла собой бодренькую старушку, навскидку лет шестидесяти. Она даже не носила очки! И зубы были все свои, целые. Вот тебе и пенсионный возраст дракона в тысячу лет. Если бы не прямоугольные зрачки, ну и тот факт, что я уже знала об истинной её сущности, ни за что бы не догадалась. — Ох-ох-ох, надеюсь, ты справишься, — Луиза ободряюще положила когтистую руку на плечо и повела дальше. — Вот тут у нас книги для особого пользования, — она погладила дубовую дверь с витражной вставкой. От её прикосновения цветное стекло засветилось, и я невольно ахнула от удивления. Драконова магия всегда чуть сильнее, а оттого и впечатляет больше. — Я дам тебе ключик, и если кто-то придёт за книгой из этого отсека, ты пойдёшь вместе с ним, сама отопрёшь дверь и проследишь, чтобы читатель взял только ту книгу, что ему нужна и не больше. Раньше здесь даже стоял грифон в качестве охраны. — Грифон? — переспросила я. Сейчас грифоны считаются исчезающим видом и обитают только в заповедниках. В прошлом веке на них велась активная охота. За когти с лапы грифона платили очень хорошие деньги на аукционе, хотя я никогда не понимала, почему, ведь эти когти кроме как украшений даже в зелье никакое не шли. А ещё клюв – он особо ценился у богачей. Он часто становился элементом маски для балов. Мне всегда было больно смотреть на подобные украшения, я как будто чувствовала, что зверь ещё кричит и умоляет о помощи. — Да, но то давно было. Ещё твоих прадедушек не существовало даже в помине, — Луиза махнула рукой. — Справишься с этой инструкцией? — Конечно. А что именно хранится в этом зале? Луиза смерила меня взглядом, оценивая, достойна ли я того, чтобы рассказать что-то, затем ответила лаконично. — Там хранятся книги, которые не всем должны попадаться на глаза. Очень дорогие, редкие. Тот зал используется как хранилище древнейших драконов главами кланов. В моей голове закрутились шестерёнки. Если бы я захотела спрятать артефакт, то наверняка положила бы его в комнату, которая очень хорошо охраняется. — Пойдём, ещё кое-что покажу. Мы вышли обратно в главный зал. У большого застеклённого окна в пол стоял массивный дубовый стол, по бокам от которого тянулись более низкие, чем для книг, стеллажи – картотека. На столе на этом стояло странное устройство, которых мне ещё не доводилось видеть. Сверху у него был тёмный прямоугольник в латунной раме, от него тянулось множество маленьких трубочек. Сзади него стояла большая железная коробка, внутри которой эти трубочки сходились в едином паровом ядре, а ещё за неимением одной из стенок я могла видеть множество шестерёнок разнообразного калибра и предназначения. На столе стояла панель, тоже из латуни, с кучей клавиш, напоминающая нижнюю часть печатной машинки. Луиза нажала на одну из них с характерным звенящим звуком. Чёрный прямоугольник вдруг поменял цвет на бледно-розовый, а шестерёнки внутри коробки пришли в движение, затрещали. Горячий воздух по трубам пошёл запускать все внутренние процессы машины. — Что это такое? — шёпотом спросила я, словно боялась разрушить магию. — Похоже на печатную машинку. — ПАМ. Это в сокращённом варианте. Полностью – Паровая Аналитическая Машина. Смотри, как удобно. Это вот экран, — Луиза указала на менявший цвета прямоугольник, — на него выводится нужная нам информация. Это отражение внутренней жизни ПАМ, все движения этих шестерёнок и винтиков преобразуются в понятный нам текст. Ни грамма магической эссенции, только техника! Это единственный экземпляр в Кёртингтоне, а, возможно, и во всём мире. Осторожнее с ним. Я послушно закивала, думая про себя, что лишний раз даже не подойду и не буду дышать рядом, чтобы если что ненароком что-то не сломать. — Сюда вводим любое имя, — она быстро напечатала что-то одним когтистым пальцем, — обрати внимание: каждая клавиша подписана своей буквой – очень удобно. — А почему они не по алфавиту? — По той же причине, что и на печатной машинке. Никогда не работала на ней? Я отрицательно покачала головой. Хотелось бы мне научиться. Труд машинистки воплощал идеи в жизнь, по сути, с их помощью рождались мои любимые книги. Без них идея так и оставалась бы идеей, либо же была записана на бумаге перьевыми ручками. Луиза потянула за рычаг, и из люка под столом вылезла механическая рука. Такой удивить кого-то было сложно: механические складные руки были неотъемлемой частью почти любого производства из-за удобства достать что-то с верхотуры. Управлялись такие руки с помощью двух-трёх рычагов на специальном пульте. Но здесь пульта не было. Рука сама, ведомая командой, что дала ей ПАМ, полетела к одному из шкафов и вытащила незамедлительно одну из карточек, после чего в секунду положила читательский билет на стол. — Впечатляет, — выдохнула я. — Это ещё не венец человеческого творения! Но сильно упрощает нам работу. Тебе стоит потренироваться, чем самой рыться в этом алфавитном беспорядке.

***

Луиза не сомневалась в том, что я стану великолепной сменой. Она сказала, что я ей понравилась сразу, стоило мне заявиться на пороге Альтрегоса. — У тебя большой потенциал, дитя. Как тебя зовут? — Рене, — ответила я, удивившись. Луиза точно меня спрашивала. Или так проявляется старческая забывчивость? Но у драконов же такой ясный ум. — Нет, я имела в виду полное имя. — Ренетрие ЛеБран. — ЛеБран? Хм, — Луиза выглядела задумчивой. — Ты уверена в этом? — Абсолютно. Моего дядю зовут Руфус ЛеБран, и у моей матушки была такая же фамилия. — Была? Бедное дитя! А отца ты не знаешь? Я покачала головой. Мама никогда о нём не говорила, а дядюшка Руфус лишь фыркал или отвечал: — Надеюсь, он гниёт в тюрьме, где ему и самое место. Я даже не знала, как его зовут. О нём не принято было говорить. — Просто ЛеБран – необычная фамилия для дракона из клана Тридан. — Д-дракона? — Ну, конечно, дракона, — Луиза улыбалась. Мне часто говорили ещё в школе, что ЛеБран – фамилия не коренных Кёртингтонцев, а выходцев из Шармерии – королевства за океаном. Прежде, чем я открыла рот, Луиза снисходительно потрепала меня по макушке и сказала: — А, я поняла, ты ещё не обрела внутреннюю связь со своим драконом. Это нормально для молодых. Не стоит торопиться. Я не понимала ровным счётом ничего, но решила не возражать. Где-то в голове закралась мысль, что это могли быть проделки дяди. Он наплёл им с три короба, что я дракон, чтобы меня взяли на работу. Хитро. Вот только я совсем на дракона не похожа. Луиза старая, может и не чувствует ничего, а вот другие драконы, ректор, например, сразу просекут, что я самозванка. Лучше на глаза им не попадаться. Затем Луиза показала мне мою спальню в крыле для обслуживающего персонала. Скромная каморка с кушеткой, тумбочкой и стулом. И крошечное окошко над всем этим великолепием. Ванна общая. Никакой роскоши. Но как мало-мальски комфортное убежище для сна на время подойдёт. Всё равно большую часть времени я буду проводить не здесь, а в библиотеке. В целом, почти весь день у меня ушёл на то, чтобы освоиться на новом месте. Пришлось запоминать много информации сразу, чтобы не заблудиться в коридорах из книжных шкафов. Как назло, учебный год только начался, и толпы новоиспечённых студентов ломились получить свои книжки, тряся формулярами. Луиза была настороже, помогала мне по мере возможности, особенно по началу, но под конец дня я уже делала всю работу сама, а драконша только удовлетворённо кивала. Я и не знала, что драконы такие яркие создания даже в человеческом облике! Верно, когда видишь их только парящими в небе где-то далеко над горами или же на картинках в учебнике, и не узнаешь никогда, насколько же отличаются они от нас буквально всем. Стиль поражал своей пестротой. Казалось, драконы могут сделать ткань любого цвета. Особенно они любили синий, фиолетовый, розовый и красный цвета. Это же сколько же индигоферы надо перевести на покраску одного метра хлопчатой ткани. Не завидую я их наёмным швеям. Должно быть, они какие-нибудь колдуньи, люди бы с таким точно не справились. Я заметила, что столичная мода существенно отличалась от моды деревенской, если наши поношенные блёклые вещи вообще можно было назвать «модой». Здесь, в Рамблтауне люди укорачивали всё, что видели. Рукава едва ли до локтя, юбки выше колен, туники, не прикрывающее ничего, кроме груди, да и та выглядывает через глубокое декольте – этим в столице никого не удивишь, так ходят все женщины. И корсеты, которые надевались прямо поверх рубашек, со шнуровкой спереди, чтобы можно было подвязывать самой. Последнее я считаю невероятно удобной модификацией. Сама я уже давно корсеты не ношу, поскольку их банально некому завязать на спине. У всех обязательно есть шляпка или очки с цветными стёклами. Обязательны ботинки на высоких металлических платформах, чтобы греметь на каждом шагу. Мужчины без часов вообще не смели даже выйти на улицу! И понемногу часы карманные сменялись обновлёнными наручными. Но драконы довели эту моду до абсурда. То, что стало короче, они укоротили ещё вдвое. То, что было добавлено, они добавили в удвоенном масштабе. Вместо корсета у девушек был поддерживающий кожаный лиф, подчёркивающий всё, что выпирало сквозь полупрозрачную ткань блузок. А блузки сами с такими короткими рукавами, что видны были даже локти. Сами руки у всех дам покрыты блестящими чешуйками – это вместо наших человеческих волос. Зато драконши носили кожаные перчатки, правда, без пальцев, чтобы хвастаться когтистым маникюром. Из-под коротких юбок торчали разноцветные чешуйчатые хвосты. Я каждый раз смотрела, как они вертят пятой точкой, удаляясь с новой книгой, грохочут своими гигантскими ботинками и думала: как же они не путаются в этих хвостах? Как не спотыкаются об него? Мужчины поменяли свои сюртуки и пиджаки на укороченные кожаные безрукавки. Некоторые не надевали под них рубахи и, заходя в библиотеку, играли мускулами. Я видела, что некоторые из драконов прибегали к татуировкам. Должно быть, это больно, но драконы ведь не такие чувствительные, как люди? А волосы! Ох ж эти разноцветные драконьи волосы в распущенном виде до пят, даже у мужчин. Шелковистые и блестящие, точно маслом натёртые. Любая модница за такие бы убить готова была. Каждый дракон стремился воссоздать у себя на голове настоящий шедевр, чуть ли не дворец. И снова – не завидую я их служанкам, чьи руки наверняка все исколоты шпильками. — Ах, как жаль, что Дарклайл так и не решился переводиться с факультета кукловодов. — Да-а, у него такое атлетичное телосложение, что ему впору учиться на боевом. — А ты что, видела его раздетым? — Кто же не видел? Иногда мне кажется, у него нет одежды, хи-хи-хи! — Но всё равно он прекрасен. Типичные сплетни и щебетания студенток меня нисколько не волновали. Однако про этого Дарклайла я слышала уже, наверное, раз в пятый за день. Очевидно – какая-то известная у них личность. Но что в нём такого примечательного? — Вот ваши книги, мисс Зерракха Хэзаниир. Симпатичная брюнетка мне даже не ответила. Она вся была поглощена обсуждением этого таинственного красавца со своей подругой. Я лишь покачала головой. Эх, где мои учебные годы, когда я так же вздыхала по мальчикам? Ах да, я ведь влюблялась только в книжных героев. Сэра Чарльза Баккерли из «Приключений Баккерли», барда Родриго из «Хроник Глэстина» и, разумеется, харизматичного писателя Говарда Рапплдора, написавшего остроумную автобиографию. От его слога я таяла и тайно вздыхала под одеялом, пока дядя храпел в соседней комнате. Яркие студенты и не менее сногсшибательные преподаватели пёстрым конвейером проходили через библиотеку целый день. Наверное, я не смогла бы кого-то выделить из толпы вплоть до самого вечера. Ближе к закрытию библиотеки, когда я уже было собралась перевести дух, а Луиза пошла пить горячий терпкий чай, что у драконов назывался лууаг, в библиотеку завалилась компания. Впереди шёл атлетично сложенный дракон. Загорелая кожа лоснилась под лучами заходящего за горизонт солнца. Одна татуировка в виде чёрной медвежьей пасти красовалась слева от грудины. На предплечье чернел пустыми глазницами череп. Чёрные смоляные волосы были распущены, кроме передних прядей, что были завязаны в тонкие косицы и скреплены на затылке. Рубашки у него не было, а безрукавка была расстёгнута и открывала вид на крепкий торс. Дракон поиграл кубиками и грудными мышцами прежде, чем вплотную подойти к моему столу. Я вжалась в сидение, впервые с прибытия в Рамблтаун почувствовав угрозу. Он выпустил из носа дым, окутавший меня плотным облаком. От запаха гари я закашлялась. Не знала, что драконы могут так пыхать. — Кто это у нас тут притаился? — сладеньким голосом спросил вошедший. — А куда ты дела Луизу? — Сожрала, наверное, — ответил ему другой дракон, его друг. У этого был фиолетовый хвост, такого же цвета волосы, собранные в какой-то обруч над головой, и жёлтые глаза, которые, казалось, светили ярче солнца. Другие драконы захохотали, находя шутку довольно удачной. — Верно, — это сказал щуплый блондин, которого можно вполне было принять за обычного горожанина, если бы не золотой чешуйчатый хвост, сложившийся кольцом вокруг его ног три раза. Пожалуй, у него был самый массивный хвост из тех, что я сегодня видела. — Посмотри, Гаптер, какая она грозная! Парни снова заржали, а я заставила себя накинуть невозмутимый вид. Да, они страшные, да, их больше, но я здесь работаю, и это я даю им книги, а не наоборот. Что они мне могут сделать? — Луиза ушла на пенсию. Я теперь работаю вместо неё. Брюнет с татуировками, названный Гаптером, повернулся к друзьям, затем снова ко мне. — И откуда же ты такая нарисовалась? В Альтрегос кого попало не берут. Кто твой отец, я его знаю? Даже я не знаю, куда уж тебе. Это вызвало у меня улыбку, а вот Гаптера, очевидно, огорчило. — Что смешного? Я что, похож на клоуна? Эй, парни, похож я на клоуна, может быть, на шута? — Никак нет, — единым голосом ответили друзья. — Отвечай! — рявкнул Гаптер, обдав меня очередной порцией дыма. Мне показалось, он сдерживал себя. Если бы не это, вместо дыма был бы огонь. — Я росла без отца, — сказала я прямо. — Вы, молодые люди, зачем сюда пожаловали? Называйте номера ваших читательских билетов. Я даже не сразу поняла, что очень сильно ошиблась. — Как ты нас назвала?! А ну, повтори! — видимо, Гаптер привык общаться в приказном тоне со всеми. — Молодые… люди, — совсем тихим голосом повторила я. — Куколка, ты видишь среди нас людей? — Гаптер обвёл чешуйчатыми тёмными руками всех своих собратьев. Кое-кто из них уже выпустил когти и принялся разминать мускулы. Но не собирались же они вчетвером атаковать одну меня? Гаптер вдруг перевесился через стол, едва ли не сшибая ПАМ своим мощным телом, и вдохнул большую порцию воздуха. Не сразу я поняла, что он делает. Гаптер самым бесстыдным образом нюхал меня! — Пахнет драконом. Так почему же, крошка, ты смеешь называть нас людьми? Не считаешь нас достойными противниками? — Номер читательского билета! — в отчаянии повторила я. — Да чё ты её запугал? — сказал парень с причёской в виде множества мятных и персиковых косичек, украшенными бусами. У него был двухцветный хвост, как и чешуя на руках. — Она сейчас описается. Гаптер скривился в отвращении. — Много ты понимаешь, Ыкли. Девушкам нравятся доминанты. Мятный дракон, названный Ыкли, лишь закатил глаза. К счастью, ни Гаптер, ни кто-либо из других драконов это не заметили. — Послушай, крошка, — сладеньким голосом обратился Гаптер. — Меня зовут Гаптер Перриваль. Я сын лорда Перриваля из верхней палаты Парламента. Уж постарайся запомнить это имя. У меня нет читательского билета, но я имею доступ к любой книге в библиотеке Альтрегоса, имей это в виду. — Луиза не упоминала ваше имя как привилегированное, — невозмутимым тоном сказала я, параллельно запуская ПАМ. Стоило проверить этого парня вообще в списках студентов. Мало ли, жук какой с улицы. В целом, я не сильно ошиблась. Стоило мне вбить его имя в поиск, как на экране ПАМ сразу высветился красным шрифтом текст «Отказано в доступе». — Вам, мистер Перриваль, отказано в доступе к пользованию библиотекой. Я сложила руки в замок, стараясь унять дрожь и не без торжества наблюдала за тем, как его лицо перекосилось сперва от удивления, затем от гнева. Его драконья «свита» тоже улыбалась. — Какого хрена?! На моих глазах парень словно вырос вдвое. Его руки изменились, сплошь покрываясь чешуёй, между вытянувшимися когтистыми пальцами появились натянутые кожистые перепонки. Голова вытянулась, стала напоминать морду рептилии. Я попятилась назад и очень вовремя, потому что дракон-Гаптер выпустил целый поток огня вместе с дымом. Я сразу закашлялась, чувствуя, как слёзы брызнули из глаз, а голова начала кружиться. Едва успела отскочить в сторону, вскрикнув, когда Гаптер оказался возле моего стула. Я испугалась, что сейчас он что-то сделает с ПАМ, но вместо этого дракон с разбега вылетел в окно. На меня посыпались осколки разноцветного стекла, после чего всё стихло. Немая сцена в виде трёх ошалевших парней за магическим щитом – вот что ждало меня, когда я наконец нашла в себе смелости встать. — Цела? — учтиво спросил меня Ыкли. — Д-да, — я выпутывала из своих косм остатки стёклышек и осторожно дрожащими пальцами складывала их на столе. — Почему ты не поставила щит? — спросил меня фиолетовый дракон. — Я… я не умею. Драконы переглянулись в изумлении. — То есть ты не знаешь даже основ защиты? — спросил блондин с оранжевым хвостом. — Как же ты дожила до такого возраста, не умея защищаться? Я пожала плечами. Людям свойственно создавать другие типы защиты. Например, строить дома, убежища, оружие, броню. Мы создаём нечто материальное, а не из эссенциальной энергии. Разумеется, наверняка мы проигрывали драконам и магам, как минимум, в скорости создания такой защиты. Но я сейчас не собиралась читать лекцию о полезности быть человеком этим парням. — Вы будете, — я облизнула пересохшие губы, — брать что-нибудь? — Тебя, — блондин нашёл это очень остроумным и заржал, фиолетовый дракон подхватил его смех. Ыкли молчал. Его взгляд зафиксировался на моих старых ботинках, словно дракон о чём-то думал. Я тоже промолчала на эту пошлую шутку. Ещё спорить с ними и обижаться. Пф, да пошли они! В конечном итоге, я выдала им набор учебников, узнав, что фиолетового дракона зовут Рамонас Глиммингсторм, а блондина – Аристеон Сутурус. Аристеон попытался меня ущипнуть, когда я выдавала ему учебники, из-за чего я выронила книги с жутким грохотом прямо на ноги его другу Рамонасу. Парни с шипением начали махаться кулаками, выясняя, кто в итоге виноват, и в конце концов решили продолжить драку в коридоре, потому что я пригрозила тоже ограничить им доступ к библиотеке, как и Гаптеру. Разумеется, я понятия не имела в том, как это сделать, но у меня получилось их по крайней мере выпроводить наружу. Последним был Ыкли. Дракон спокойно назвал свой номер, представился: — Ыклидаррас Арошлугхар. Я нажала на рычаг, и латунная рука потянулась за набором книг, отъезжая через несколько шкафов. Ыкли перехватил мою кисть, я вздрогнула, и он тут же отпустил. Кивнув, поинтересовался без всякого злого умысла: — Где твой хвост? — Прошу прощения? — Хвост. Как ты научилась его прятать? Это какая-то иллюзия? Маскировка? Я смотрю и никак не могу понять. Внешне не отличишь от обычного рамблтаунца. Я продолжила молчать, чувствуя, как под рубашкой скапливаются капли пота. Скорее бы рука принесла учебники. — Научи, а? Я заплачу, сколько хочешь. Очень надо. — Простите… я не понимаю, о чём вы. Он вдруг поднял моё лицо за подбородок указательным пальцем, вынуждая смотреть ему в глаза. Я заметила, что они были в центре янтарные, но по периферии плавно переходили в бирюзовый. Прямоугольные зрачки гипнотизировали. Мне стало немного страшно, некоторые драконы действительно имели способность к гипнозу. — Рене, — обратился он ко мне по имени, прочитав на табличке, — я никому не расскажу, обещаю. Я не могла выдать свой секрет вот так вот просто. Не какому-то обычному студенту, тем более у меня не было какой-то там угрозы, нависшей надо мной, грозящей смертью, если не признаться в человеческом происхождении. Поэтому я просто вывернулась из его цепких лап, бросаясь наперерез к механической руке, возвращавшейся со стопкой книг. — Где ты училась магии? — спросил Ыкли. — Дома, — полуправда. Всё-таки мама же пыталась научить меня каким-то трюкам. — Кто твои родители? В ответ я пожала плечами, вынимая вкладыши из кармашков на форзацах учебников. Не смотря в его гипнотические глаза, попросила поставить роспись. Ыкли усмехнулся, перьевую ручку из моих рук не взял. Окунул в чернильницу коготь и поставил закорючку, после чего облизал палец и выдохнул тёмное облачко пара. Я, как заворожённая смотрела на это представление, прекрасно понимая, что это просто подкрашенные молекулы газов. У драконов своя микробиота в кишечнике, выделяющая водород, метан и другие горючие газы. Именно благодаря этому многие кланы драконов имеют способность к огнеизвержению. — Знаешь, почему Гаптеру отказано в доступе? — Почему? — Его отчислили в прошлом году, но он так и не восстановился. Понадеялся, что завалится сюда, не уведомив администрацию, а имя папочки сделает всё за него. Отчасти я рад, что наконец-то ему хоть где-то отказали. Корона величия немножечко спадёт. Вот как? А я и не знала. — И что теперь будет? Ыкли пожал плечами, складывая свои книги по одной в наплечную сумку. Я не видела, как, но учебники словно исчезали внутри этой сумки самым волшебным образом. Она не увеличивалась в размерах и, казалось, бездонна. — Я думаю, его, конечно, восстановят, пусть и не сразу. Скандала с лордом Перривалем никто не хочет. Чревато ограничениями от парламентской власти. — Почему? — Ну как же? Глава клана Рхагхан, огненных драконов. И действительно важный представитель верхней палаты. Я понимающе кивнула. Самые воинственные, многочисленные и опасные. Славились своей вспыльчивостью во всех смыслах. — Я это к чему, — сказал Ыкли уже перед самым уходом. — Будь осторожна. Он тебя запомнил. А если запомнил, то ещё вернётся сюда, точно тебе говорю. [1] Печатная машинка имела металлические дуги, на концах которых располагались буквы, и при быстрой печати текста, если печатаемые буквы находились рядом, эти дуги сцеплялись между собой. Это требовало определенного времени, и общая производительность машинисток падала. Для решения этой проблемы, К. Шоулз составил список наиболее встречаемых комбинаций букв в английских словах и, изучив его, придумал новую раскладку. Теперь, хотя скорость печатания немного снизилась, рядом стоящие буквы в словах были разнесены по клавиатуре, что снизило вероятность сцепления дуг. [2] Книга о рыцаре Баккерли, отказавшегося от всех титулов ради своей возлюбленной-воровки, за что поплатился собственной жизнью. Их души воссоединились только после смерти. [3] Сборник фольклорных стихотворений Кёртингтона, одно из которых было о хитром барде, подкупившем короля, который в конце концов отдал ему всю казну за то, что Родриго поработал поющим пугалом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.