ISABELLA/ALESSIO 4
24 января 2024 г. в 18:51
Примечания:
Надеюсь, вам понравится. Ну и подписывайтесь на телегу, кому не лень.
ISABELLA
— Карло, Карло Парселло, — он внимательно рассматривает меня и протягивает руку как бы для знакомства.
— Изабелла Витиелло, — натягиваю на лицо улыбку и жму большую ладонь.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно, — отвечаю искренне, потому что, кажется, он не так плох, как я представляла.
— Полагаю, ты знаешь обо мне достаточно информации, — прищуривается и засовывает руки в карманы, после чего хочет продолжить.
— Полагаю, Вы обо мне тоже, — провокационно перебиваю его, потому что догадываюсь, к чему он ведет.
— Не совсем.
— Да?
— Я уважаемый человек, и моя жена должна мне соответствовать. К тому же, у меня есть дочь, не хотелось бы подпускать к ней недостойного человека.
— И? — прикусываю губу и бесстыдно прожигаю его взглядом, намеренно провоцируя.
— Мне не совсем понятно, что ты из себя представляешь. Как минимум, я не сторонник нарядов наподобие того платья, в котором ты была на помолвке своего кузена.
— О, а я получила несколько комплиментов как раз за это платье, — огрызаюсь от обиды на себя же, потому что понимаю, что мое первое впечатление снова оказалось неправильным.
— Даже догадываюсь, от кого, — выплевывает он и берет мою руку, начиная внимательно ее рассматривать.
— Правда?
— Я не люблю, когда мне язвят и когда со мной играют. Прекрати делать это сейчас же, — натягивает на лицо недовольную ухмылку, вдыхает, как бы собираясь с мыслями, и продолжает. — Надеюсь, тебя ничего не связывало и не вызывает с этим мальчишкой.
— Не понимаю, о ком вы, — по-дурацки хихикаю, параллельно вырывая ладонь.
— Какая ты непонятливая. А мне говорили, что девушки с образованием умны. Что есть между тобой и Фальконе?
Мы вчера отлично провели время и, возможно, если б нас не прервали, я бы с ним переспала.
— Ничего, — вовремя вспоминаю о здравомыслии, папе, дяде Луке и отвечаю «правильно».
— Больше не общайся с ним. И не одевайся как девка из публичного дома. Понятно? — рычит разозленный Карло и смотрит на часы.
— Вы же сами сказали, что я непонятливая, — накручиваю локон на указательный палец, как бы думая. — Но у меня есть вопрос. У вас есть только дочь? Я правильно всё услышала.
— Да, только дочь, — вот пришло его время самодовольно ухмыляться. — И ты правильно понимаешь, что мне нужен сын. Нужен в ближайшее время. Поработаем над этим после свадьбы, — он подходит вплотную и незаметно надевает кольцо на безымянный палец.
— Черт, — случайно произношу вслух и сразу прикрываю рот свободной рукой.
— Надеюсь, подобное от тебя больше не услышу. Иначе последует наказание. Помни: в случае непослушания всегда следует наказание.
Пошел ты.
Разворачиваюсь и, выведенная из себя, ухожу.
ISABELLA
Я впервые была в клубе и, если честно, до сих пор сомневалась в правильности своего решения пойти сюда. Основной и не очень правильной мотивацией все еще оставалась злость на собственную семью и желание сделать что-то за гранью. Но я была трусихой и очень хорошо знала это. Поэтому клуб — мой предел, очевидно.
— Привет, — откашливаюсь и подсаживаюсь за столик к Авроре, Невио и Массимо. — Не знала, что вы все здесь будете.
— Ты сначала отказалась встретиться, поэтому я позвала их, — улыбаясь, рассказывает Рори, а я начинаю чувствовать себя еще более странно.
Утром она позвонила мне и предложила встретиться в клубе вдвоём в качестве извинения за вечер, который мне пришлось провести с Алессио. Я отказалась, потому что, если честно, с меня было достаточно времяпрепровождений с представителями Каморры. Только вот Аврора сказала, что в любом случае будет ждать меня, сказала, как называется клуб, и бросила трубку. Изначально я действительно не планировала никуда идти, но вот разговор с Карло меня подкосил.
— Интересный прикид, Витиелло. На годовщине ты выглядела получше, — недовольно выплевывает Невио, провоцируя меня.
— Кажется, я не спрашивала твое мнение. Оставь его при себе. В твоем случае лучше вообще все остроумные комментарии, — изображаю кавычки и продолжаю, — оставлять при себе.
— Кажется, чье-то знакомство с будущим мужем прошло не очень хорошо, — ухмыляется и выдыхает. — Я к тому, что прощаю тебя на этот раз, но впредь будь осторожна со своими остроумными комментариями. А еще в таком прикиде тебе явно не впечатлить нашего голубоглазого друга.
— Это явно не было моей целью. К тому же я шла на встречу с Авророй. А ты засранец.
— Невио, не будь занозой в заднице, — произнесла Аврора, положив руку на его коленку.
— Тебя хотя бы не будут искать? Не хотелось бы нажить проблем в последний день, — отметил Массимо, не отрываясь от своего телефона.
— Я сбежала через окно, но мама с папой думают, что я сплю, — снимая свитшот и оставаясь в одной майке, сказала я. — В общем, думаю, до утра я никому не понадоблюсь. У нас с мамой договор: личное пространство превыше всего.
— Тебя поэтому замуж за старого циника выдают, даже не спросив? — снова со злостью выплескивает Невио.
— Вообще-то, я сама его выбрала, — утвердительно говорю я, прожигая эту бестолочь взглядом.
— Видимо, у тебя был большой выбор, — заливается хохотом, после чего делает глоток виски. — Мне казалось, ты предпочитаешь кого-то помоложе и посимпатичнее, поэкспрессивнее.
— И кто же это? Не ты случайно?
— Ну это же не в моем пиджаке лежат твои трусики, — в этот момент от своего телефона отрывается даже Массимо.
— Не понимаю, о чем ты.
— Алессио иногда думает не мозгом. Не тяни его в ту задницу, в которой оказалась сама. Это тот случай, когда ему не стоит брать то, что принадлежит другому.
— Лесс спит с тобой? — чуть ли не выкрикивая, спросил Массимо. — Я так и знал, что наша поездка сюда закончится каким-то дерьмом.
— Заткнитесь оба, — слышу голос за спиной и мысленно выдыхаю, начинаю чувствовать себя в безопасности.
— Ты быстро вернулся. Как тебе ты рыжая бестия? — удовлетворенно спросил Невио, указывая на место рядом с собой и предлагая Алессио присесть.
— Невио, я хочу танцевать, — робко произнесла Аврора и потянула своего парня за собой на танцпол.
— Массимо, исчезни, — Лесс вырвал у брата телефон, мило ему улыбнулся, после чего добавил, — пожалуйста.
— Я уйду. Надеюсь, вы оба понимаете, что творите. Изабелла, если сказанное Невио — правда, твоя репутация будет разрушена. А тебе даже жениться на ней не разрешат. Впрочем, у тебя вряд ли такое желание есть. Не хотелось бы, чтоб из-за моего не думающего головой братца и его обесчещенной подруги-принцессы мы снова начали враждовать.
— Какой же ты нудный и рациональный, — Лесс кинул в брата подушку и недовольно выдохнул, что меня только повеселило.
— Жаль, ты не такой, — после этих слов Массимо ушел.
ALESSIO
— Как ты? — подсаживаюсь к ней поближе и аккуратно вдыхаю ее запах.
— Все отлично, — натягивает на себя улыбку, отсаживаясь от меня и поясняя, — твой брат прав.
— Ладно тебе, — демонстративно закатываю глаза и замечаю кольцо на ее безымянном пальце. — Так быстро?
— Что? — она задаёт вопрос с непониманием, но замечает мой взгляд на собственной руке. — Ты про это? Да, сегодня меня пообещали.
— И как он?
— У вас с ним разные взгляды на моду, — говорит и начинает истерично смеяться над собственной шуткой.
— Не понял.
— Он сказал, чтоб я больше не ходила в коротких платьях. Если кратко.
— Ты поэтому в шортах? — задаю первый вопрос, который пришел в голову, и замечаю ее улыбку.
— Нет, я просто выбрала удобную одежду для побега из дома. Можешь не издеваться — Невио уже сказал, что я хреново выгляжу.
— Ты прекрасно выглядишь, — говорю абсолютно искренне. — И очки тебе идут, ты похожа на училку. Это одна из моих самых бурных сексуальных фантазий между прочим.
— Ты неисправим. Но я действительно должна быть учителем литературы. Правда, наверное, уже не окончу магистратуру.
— Литература? Реально? И тебе это интересно? — я пребываю в шоке, потому что думал, что это было образно, когда все вокруг говорили про ее образованность.
— Ага. Я специализируюсь на английской и американской литературе 20 века, — спокойно произносит Иза, смотря прямо в мои глаза, прямо в душу.
— Ты полностью прочла «Улисса» и что-то поняла? — осознаю, что это очень странный вопрос, но просто не могу его не задать.
— Что-то точно поняла, — она мило смеется, вероятно, удивляясь моей наивности. — Но мне больше нравится Фолкнер. Хотя это совсем разное… Не думала, что ты читал Джойса.
— Я помню, что ты считаешь меня тупым.
— Это неправда.
— Правда. Не хочешь выпить?
— Хочу. Но я не буду пить шампанское, оно противное.
— А почему ты должна пить шампанское? Тебя ведь никто не заставляет, — усмехаюсь и зову официанта.
— Это негласный этикет. Истинные женщины, которым суждено стать трофейными женами, пьют шампанское или вино. Остальные напитки под запретом.
— Может, тебе не суждено?
— Карло — олицетворение человека, которому необходима трофейная жена, — в этот момент к нам подходит официант, и Иза, опережая меня, быстро просит два рома.
— Неужели ты не спросишь про рыжую бестию, о которой говорил Невио?
— Я разве имею на это моральное право? — она опускает глаза и теребит кожу на диване.
— Нет. Но я бы спросил на твоем месте после вчерашнего.
— Ты мне ничего не обещал — всего лишь взял то, что я согласилась дать, — я правда пребываю в легком шоке от этой девушки, она просто поразительная, удивительная.
— Я с ней не спал. Хотя собирался, — сказал абсолютную правду, даже не понимая, зачем это сделал.
— Ты не должен отчитываться, — пожимает плечами, пытаясь показать безразличие, но я замечаю легкую улыбку на ее лице.
— Я ни перед кем никогда не отчитываюсь. Просто рассказал.
— Ты хочешь детей? — она задаёт этот непонятно откуда взявшийся вопрос, а я давлюсь ромом от неожиданности.
— Ты же вроде бы не, — начинаю кашлять, и Иза тянется к моей спине, чтоб постучать.
— Я не беременна. Просто мой будущий муж сегодня сказал, что ему срочно нужен наследник. Мне кажется, я не готова. Я надеялась, что у него есть сын. Но это оказалась дочь, — берет стакан со стола и делает несколько жадных глотков и от неожиданности выливает на себя остаток рома. — Прости, я надену свитшот наверх. Ничего не будет видно.
— Я хочу тебя поцеловать.
— Что тебе мешает?
Я не знаю, сколько мы целовались, обжимаясь на диване. Но, вероятно, это могло бы продолжаться очень долго, если б не Невио.
— Еще трахни ее у все на виду, чтоб нам наверняка было весело.