II. Глава 7
20 апреля 2024 г. в 17:13
Вы подчеркнули.
Отсутствие смысла — теперь это даже звучит смешно.
Это смехотворная в своей нелепости фраза. Вы подчеркнули отсутствие смысла. Скорее всего, вы не знали, что говорите.
Вы не подумали. Конечно же, вы не подумали. Оправдывать вас не нужно. Пусть я и хочу вас оправдывать: известная ошибка. Такова ловушка, в которую попадают многие думающие люди, если их что-то, — например, то, что принято называть любовью, — сбивает с толку.
Впрочем, я не должна оправдывать и себя.
Стоит ещё раз подчеркнуть отсутствие смысла.
Елена не репетирует этот монолог, чтобы предъявить Виолетте, — всё как есть, без культурно сокрытых мест, — но прокручивает в голове, обращаясь к придуманной копии Виолетты, то есть к себе самой, и не собирается выходить на сцену. Вслух она так много не скажет. Здесь слишком легко наговорить глупостей, за которые придётся держать ответ, — и это будет лишняя, созданная только по глупости трудность.
Елена много чего создала по глупости. При этом ни одного гениального произведения из-под её пера не вышло.
Хотя она произвела много лауреатов международных конкурсов и преподавателей фортепиано; но во всём, что не касалось профессии, она всегда была равномерно глупа. Жизнь учила её избегать новых глупостей. Это как с музыкой: фальшивая нота бьёт по ушам и по голове так, что волей-неволей будешь стараться не повторять ошибку.
На сей раз Елена промахнулась мимо клавиш и взяла совершенно немыслимый аккорд.
— Я вчера выпила, — говорит она, потому что координация известно страдает от алкоголя. — Я ведь давно не пила алкоголь. Тем более такой крепкий. Я больше года не пила ничего крепче чая. Разумеется, коньяк меня немного… расстроил.
— Расстроил?.. — переспрашивает Виолетта.
— Ну, сбил строй. Как, например, если неаккуратно двигать старый рояль… и, может быть, уронить его…
— Вы теперь плохо себя чувствуете?
— Не хуже обычного. Похмелья не было. Свою меру я, как ни странно, помню.
— Меру? — Виолетта усмехается, и её усмешка задевает Елену за живое.
— Что вы смеётесь? Уж вы-то знаете, как выглядит неумеренно пьющий человек! Так вот: чтобы вам было понятнее…
— Мне понятно, Елена.
— Понятно — или надумали себе?.. Слушайте. Я вчера выпила. Вы тоже выпили, невзирая на правила гигиены. Вы позволили себе то, чего, должно быть, и не позволили бы на трезвую голову… вы позволили себе это потому, что я вам это позволила.
— И мне понравилось.
— Вам до сих пор не с чем сравнивать. Однако же, Виолетта…
— Я могу сравнивать. Ваше отсутствие с вашим присутствием, например.
— Человека и пустое место? Интересно. Перестаньте меня сбивать. Вы никогда не могли похвастаться развитой эмпатией, но…
— Куда мне до вас!..
— Вот именно. Слушайте, я вам говорю: слушайте! То, что я вам вчера позволила… Надеюсь, вы не сделали лишних выводов. Я больше не буду вам этого позволять. Вы и сами… не должны, Виолетта. Между нами не сложится таких отношений, как… тогда; всё ведь теперь… совсем по-другому. Та история была увлекательна, но я не смогу, да и не захочу её повторить…
— Никто и не предлагал повторять.
Улыбка — во всех её, даже оскорбительных, вариантах — из голоса Виолетты убралась. Её голос сразу зазвучал тише и глуше.
— Как же никто? Вы меня поцеловали. У поцелуя ведь есть контекст.
— И я бы это сделала ещё раз, трезвая.
— И всё бы началось заново…
— Какая чушь. Ничего бы не началось заново. Ничего бы не повторилось. Всё действительно теперь по-другому. Между нами могут сложиться другие отношения.
— Вы правы, но сами они не сложатся — а складывать я не готова. Чтобы вы не поняли, как обычно, неверно… Вы нравитесь мне даже сильнее, чем раньше. В интернате я вспоминала вас почти каждый день. Может быть, отчасти эти воспоминания и эти мысли сохраняли мой здравый рассудок. Вы были мне нужны, чтобы его сохранить, и, хотя вас не было рядом, вы свою функцию выполняли. Но сейчас — и по-настоящему… я не смогу, Виолетта. У меня не хватит на это сил. Моя жизнь изменилась, и я никак в ней не разберусь. Нет… мне сейчас нужно не это. Я вам не обеспечу того, что могла обеспечить раньше… того, что предлагала, и того, что получалось на самом деле… ничего не обеспечу; вам стоит это понять. У меня ничего для вас нет. Что бы мы друг о друге ни фантазировали, когда было удобно и даже полезно…
— Почему вы думаете, что мне от вас что-то нужно?
— Потому что люди не целуются просто так.
— Вы не должны ничего… обеспечивать, даже если…
— Я не буду с вами спать, Виолетта. Ни как раньше, ни по-другому. Не буду. Не смогу.
— Да никто же вас не…
— Не придуривайтесь, пожалуйста! — восклицание получается слишком громким. После этого Виолетта долго молчит. Она сидит, не издавая ни звука. Елена не может предположить, что она делает и куда смотрит.
Наверное, впрочем, она ничего не делает, а смотрит на неё — на Елену.
Догадка верна.
— Спать — это частность, — говорит, не получив ответа, Елена. — Проще говоря, ерунда. Я не готова быть с вами как с любовницей, только и всего. Уместно ли теперь слово «любовница»? Наверное, нет. Это тогда оно было уместно… снова частности, снова — ерунда… Виолетта, вы извините меня за путанность речи…
— Ничего. Тема неудобная.
— Я буду лаконичнее.
— Слово «нет» достаточно лаконичное.
— И всё же оно требует объяснений. Я вас уважаю и не хочу вводить в заблуждение. Не хочу я вас и обидеть…
— Вы не обманули меня и не обидели. Всё в порядке. Вы имеете право… не хотеть. В том письме вы «надеялись на мой холодный рассудок»…
— Вы помните то письмо!..
— Как не помнить? Тогда я вашу надежду не оправдала. Меня можно понять, то был мой первый опыт такого рода.
— А теперь, конечно, вы изменились и повзрослели.
— У меня было время. Вы можете ещё раз понадеяться на мой рассудок. Я больше не буду вас целовать и ставить в другие неловкие положения.
— Не обещайте: обманете.
— Хорошо.
— Если нам обеим всё ясно… Я хочу вспомнить ту пьесу, о которой вы говорили. Которую играет ваша ученица. Она начинается в до-диез миноре, правильно?
— Ноктюрн? В до-диез миноре.
О вчерашнем Елена больше не говорит. Переводит внимание к музыке она столь виртуозно, что лазеек для Виолетты (которая, разумеется, не прочь продолжить беседу о неудобном) не остаётся; Виолетта вынуждена слушать; чтобы не думать о постороннем, она вынуждена участвовать.
— Что там дальше? — спрашивает Елена.
Её снова подводит память. Руки застывают на клавишах. Виолетта читает по нотам: модуляция. Такой-то аккорд, а потом такой-то. Чтобы быстро и грамотно реагировать, Виолетта внимательно следит за текстом. Елена находит нужные клавиши быстро и точно. Как пианистка, она ещё немного не в форме. Может ли Виолетта понять? Виолетта таких перерывов не делала даже в детстве, когда на словах из неё делали пианистку, а на практике няньку для братьев, сестёр и родителей.
Заканчивает она без ошибок и лишних пауз, из всей пьесы, выученной, должно быть, лет десять назад, забыв один такт.