ID работы: 13857666

Моя любовь

Слэш
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Гарри, ты встанешь когда-то уже или нет? Голос тети Петуньи доносился со стороны кухни, откуда шел приятныЙ аромат выпечки и готового завтрака. Тихий шорох обуви приближался к чулану, где сейчас и спал мальчик. Стук в дверь разбудил его, а ворчание тетушки звоном бил по ушам. — Сегодня у Дадли день рождения, и если по твоей вине мы опоздаем, не вини меня в жестокости! Женщина ушла, оставляя после себя неприятные чувства. С тихим, мучительным стоном, Гарри встал со старого диванчика, пошарив руками в поисках очков. Растрепанные волосы, словно после электрического удара, вытягивались в, разные стороны. Пошарив ногами по полу в поиске тапочек, мальчик услышал топот пробегающего родственника. Дадли Дурсль, полноватый паренек, что купался в любви своих родителей. Единственный ребенок в семье, отчего и рос самоуверенным, эгоистичным с мерзким характером. Пробежавшись раз над чуланом, он вернулся, чтобы попрыгать на нем, после чего, услышав негодование двоюродного брата, с громким смехом побежал на кухню, сбивая мистера Дурсля с ног. Брюнет, выходя из чулана под лестницей, расправлял правой рукой непослушные волосы, направляясь к остальным жителям дома. — Ну наконец ты соизволил встать! Кто мне помогать-то будет по дому? Завтрак еще не приготовлен, а он спит себе, горя не знает! А ну марш за плиту. Голос тети сочился ядом, вызывая мурашки страха у ребенка. Зная, что за непослушание последует наказание, юноша поспешил помыть руки, после чего поискал ингредиенты. Он и не обратил внимания на запах что витал по кухне, абстрагируясь от всего, кроме готовки. — Петунья, дорогая, что там с завтраком? Дядя Вернон, зевая, прошел на кухню широким шагом. Поцеловав Петунью в щеку, он потрепал Дадли по голове, поздравляя его с днём рождения. — А вы знаете сколько подарков мне подарили в этот год? Улыбка Дадли дотягивалась от уха до уха, сочась самодовольством. Он с превосходством смотрел на готовящего брата, желая тем самым его унизить. — Тридцать один! Получив ответ на свой недавний вопрос, мальчик недовольно засопел, топая ногами. По его лицу можно было увидеть что он вот-вот заплачет. Его багряное лицо выражало крайнюю степень недовольства. Красные пятна на пухлом лице заливали не только щеки, но переходили и к шее. — Тридцать один, а в прошлом году были тридцать восемь! Смотря на такое ребячество, Гарри прикрыл глаза, стараясь не обращать внимание на разыгрывающую сцену. "Столько подарков, вон еще возмущается. Я ни один не получил за 11 лет, и ничего. Ладно, Гарри, это просто зависть. Не думай об этом." Погрузившись в свои мысли, мальчик не услышал как его звали. Очнулся только тогда, когда почувствовал боль. Тетя Петунья потянула его за ухо, негодуя от витающего где-то в своих мыслях паренька. Потягивая его за уха, она крутила Гарри по всей кухне, причитая о его взбалмошном характере. От такого обращения, ухо мальчишки покраснело, а глаза начинали невольно слезится, выпуская непрошенные слезинки. Получив еще пару раз по макушке, брюнета отправили переодеваться в в его чулане. "Опять получил. За что? Я ведь даже слова не сказал? Неужели им так нравится издеваться надо мной?" Мальчик вытащил из ящика всю самую, из имеющихся, приличную одежду, брюнет грустно вздохнул. Вся его одежда была изношена, не говоря о том, что она была намного больше его размера. Порыскав в другом ящике, он нашел более менее подходящий костюмчик. Когда его покупали для Дадли, родственники не учли внушительные габариты того, да и мальчонке этот костюм не понравился. Гарри одевал его только на линейки, хоть в этот день не чувствовать стыд перед новыми, малознакомыми людьми. Относился он к этой одежде очень бережно, что можно было подумать вещи были только куплены. Поразмыслив еще раз, мальчик собрал костюм и отложил куда подальше от любопытных глаз опекунов и двоюродного брата. Вернувшись к расставленной на кровати одежде, он начал заново ее перебирать. Выбрав серую растянутую кофточку и широкие штаны, зеленые глаза пробегались по чулану в поисках нитки или веревки. Черные свободные штаны были на много шире его талии от чего те постоянно спадали. Приметив глазами шнурок от спортивной кофты, он просунул его через шлевки, спрятав образовавшиеся складки под кофтой. Натянув на ноги растертые кроссовки, Поттер поспешил выйти из чулана, стараясь успеть выйти на улицу. Его родственники уже крутились вокруг дверей автомобиля, проверяя все ли взяли и если ничего не забыли. Пока Петунья в очередной раз баловала сыночка, Вернон подошел к одинокому юноше. Схватив того за плечо, мужчина заставил Гарри посмотреть ему в глаза. Убедившись что мальчик внимательно будет слушать, он чуть ли не прорычал: — Только посмей что-то натворить! Одно единственное замечание и домой вернешься сам, пешком! Не смей и думать испортить праздник Дадлика! Ты слышишь? Мужчина потряс паренька, от чего у Поттера в глазах все начало кружиться. Минутная дезориентация обеспечила мигрень на ближайшие пару часов. Мальчик уже согласился бы и дома остаться, уж лучше будет, чем ходить безвольным хвостиком за кузеном. Он, не отрывая свои зеленые радужки от гневного взгляда дяди, произнес, массируя занывшее плечо. Хватка у Вернона была крепкой, с этим не поспоришь. — Понял я! И не собирался что-то делать... — Не смей дерзить, мальчишка! Быстро садись в машину! Петунья и Дадли уже сидели на своих местах, ожидая начало поездки. Гарри быстро запрыгнул на заднее сидение, сжав голову в плечи. У него остались не совсем приятные воспоминания о последней поездки и Дадли, что сидел по правую его руку, ничего хорошего не предвещал. Громкий голос дяди оповещающий о поездку в зоопарк объединенный с серпентарием и звонкий смех кузена, прыгающего на заднем сидении от радости. Прогулка обещала быть долгой и опасной, Гарри это предчувствовал.

***

— Тупая змея, а ну двигайся! Я тебе приказываю, двигайся! Мальчик недовольно топал ногой, злясь на ленивого питона. Жёлтая рептилия с черными каплями недовольно шипела, поглядывая на обидчика за стеклом. Дадли не внимал предупреждениям родителей и уговорам кузена, продолжался бить стекло кулаками. Миг, и раздался треск разбитого стекла. Осколки рассыпались по всему полу, где крошки, а где более крупными кусками. Младший Дурсль затрясся, делая медленные шаги от поднявшегося питона. — Дадли, не двигайся! Голос тети прорывался сквозь гул убегающих в страхе людей. Врезавшись в Гарри, младший Дурсль толкнул того со всей силы, убегая к перепуганной матери. От сильного толчка, брюнет упал на пол, на большое количество осколков. Из ладошек протекали крупные капли крови. Пока его родные убегали в спешке из серпентариума, у Поттера мутнело в глазах. Боль от резаных ран растекалась по всему телу, пока сознание в конец не окунулась в темноту.

***

"Как же это все таки больно!" Сознание постепенно возвращалось, как и все ощущения, вся боль от ран. Гарри слабо нахмурился от острого покалывания в боку, он бы закричал, если не ощущения чего-то неправильного, неизвестного. Ведомый своей интуицией, юноша завертел головой, примечая неизвестное помещение. Вся комната, постельное белье в том числе, были в темных тонах, вызывая неприятные мурашки по телу. Комната была большой, но в какой-то мере пустой. В ней находились лишь кровать, на которой и лежал Гарри, книжный столик да шкаф для вещей. Закрыв на миг глаза, мальчик пытался понять состояние своего тела. Кроме боли в некоторых частях тела, ничего не чувствовалось. Раскрыв свои зеленые глаза, он попытался встать с кровати, что не увенчалось успехом. Пульсирующая боль увеличилась и с болезненным стоном Поттер вновь свалился на кровать. "Где это я? Это место мне не знакомо, да и никого, у кого, должно быть, большое состояние, я не знаю..." Из-за двери, что вела в другую комнату, прекратился шум воды. Глаза юноши уставились на деревянную преграду, за котором находился его благодетель. Долго он не ждал. Спустя буквально минуты две, дверь открылась. В комнату вошел высокий мужчина, брюнет. Его черные глаза обдавали холодом, а волосы, цвета вороньего крыла, тихой рекой спадали на плечи. Мужчина был довольно худощав, хотя распознать правда ли это, мешало огромное количество одежды. Его лицо даже не портил крючковатый нос, наоборот, это давало ему некую изюминку. Гарри зарылся поглубже в одеяло, он не знал, что можно ожидать от этого незнакомца. — Ты уже очнулся? Довольно быстро для твоего состояния. Гарри, Выпей эти лекарства. "Что? Откуда он знает мое имя? И вообще, кто он такой?" — Что это? Юноша осматривал пузырь с жидкостью, что ему советовали выпить. Недоверчиво поглядывая на мужчину, он не решался взять оное, помня слова учительницы, что нельзя незнакомым дядям доверять. На такую недоверчивость со стороны ребенка, брюнет вздохнул, мысленно хваля того за предосторожность. Всучив в руки ребенка пузырь с лекарством, незнакомец сел на стул, внимательно следя за действиями малыша. Понимая, что тот не станет пить лекарство, он еще раз вздохнул, думая как правильно начать разговор с таким маленьким детем. — Я нашел тебя в серпинтариуме израненного. Принес к себе, чтобы вылечить. Что ты делал там один, да и где были твои опекуны? И да, меня зовут Северус Снейп.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.