ID работы: 13877304

Первый геном времени

Гет
R
В процессе
121
автор
GsL.join соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 209 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 8. Разговоры

Настройки текста
      — Что за бред вы читаете? — бесцеремонно ворвавшись в его личное пространство, задаю вопрос в лоб. Тонкий переплет книги и выведенное название «Приди, приди рай» на обложке мне ни о чем не сказало. Надо же было с чего-то начать разговор.

       Мужчина нагнулся ко мне так низко, что своим дыханием сдул пряди челки на лбу. Не глядя захлопнул свое чтиво.       

— Воспитания, отнюдь, никакого.       

— Я принесла вам рыбу, сенсей, — резче, чем хотелось, выплюнула я, протянув ему ужин. Но затем смягчилась, — кажется, мне стоит сказать вам спасибо. Это же вы приняли решение помочь мне.

       Посмотрев на прожаренное аппетитное мясо, Какаши сглотнул и все же взял из моих рук шампур. Я неловко переступила с ноги на ногу, но потом меня осенило.

 Ты не ешь в шумных компаниях, потому что без маски чувствуешь себя некомфортно? 

      — Как ты уже успела заметить, Наруто вступился за тебя и без моего дозволения, — выдохнул он, кидая взгляд на непослушного ученика, — но это его путь ниндзя, что поделать.

       — Да, много ума не нужно, чтобы понять его добрые намерения, — участливо соглашаюсь я, — но ведь в этом есть доля и вашей заслуги.

       Не знаю, что меня сподвигло на такой откровенный разговор с мужчиной из маминых воспоминаний. Может, я хватаюсь за призрачную надежду, что он узнает во мне свою бывшую спутницу? Или я просто на эмоциях начинаю додумывать.       

— Ты рассуждаешь довольно здраво, учитывая сколько времени провела у Орочимару, — замечает Какаши, кивая своим мыслям, — это наводит на определенные умозаключения.

       — Я понимаю, ваше недоверие вполне оправданно. Но и вы поймите меня, я не была снаружи так давно, что ваш мир шиноби и подавно мне кажется чуждым. Мне все ново. Поэтому в моих же интересах подольше остаться с вами. У меня никого не осталось.

       Тонкие ногти впились в жесткую ладонь, я еле сдерживаюсь, чтобы не выдать себя с головой. Однако мое напряжение не ушло от глаз сенсея. Но он, вероятно, расценил это по своему.       

— Намекаешь, что хочешь пойти с нами?

       — Я могу сказать прямо — да, хочу, — поворачиваясь к нему всем своим корпусом, пытаюсь выглядеть уверенно, — мой геном будет полезен деревне Скрытого Листа.

       — С козырей сразу пошла? — ухмыляется мужчина, — даже если и так, я не принимаю таких решений. Пятая рассудит, но будь готова к жесткому допросу. Раз решилась быть шиноби — терпеть придется много и многое.

       Я тряхнула головой, распутывая волосы. Если хочет запугать и отговорить — не на ту напал. Уж я-то закаленная на экспериментах Орочимару.
 С удовольствием потянувшись, сделала шаг вперед.       

— Итадакимас, господин Хатаке, рыба остынет, — улыбаюсь ему уже сонной улыбкой, — не буду вас больше смущать.

       Спиной все еще чувствую его взгляд — сомневается во мне. Только вот отчего-то хочется поменять его мнение о себе. Ведь он единственный знакомый мне человек, который имел отношение к маме. И ,может быть, ко мне…
       — Хотару! — я оборачиваюсь на зов, вырвавший меня из размышлений, и вижу перед собой Наруто.       — А, Наруто… Что-то случилось? — мне очень хотелось спать и я не была настроена на долгие беседы, поэтому молилась про себя, чтобы он не задавал лишних вопросов.       — О чём вы там с сенсеем говорили? — интересуется парень.       — Да так, — отмахиваюсь я. Но, чуть подумав, добавляю, — Ну, он сказал, что я могу пойти с вами в Скрытый лист и предстать перед Пятой.       — О, правда? Бабуля Цунаде классная, думаю, ты ей понравишься, — Наруто расплывается в широкой улыбке.       И это, на удивление, придало мне уверенности. Надеюсь, Наруто знает, о чём говорит.       — Надеюсь на это. А ещё я ужасно устала, так что не мог бы ты отпустить меня спать?       Наруто с готовностью кивает:       — Доброй ночи, Хотару-чан!       Я улыбаюсь в ответ.       Когда я подошла к костру, меня окликнула Сакура:       — Хотару, ты собираешься спать?       — Ага. А что? — уточнила я.       — Просто… Понимаешь, у нас только четыре спальных мешка… Но, я сейчас всё улажу, — поспешила заверить меня девушка. — Наруто! — резко выкрикивает она, поворачиваясь к парню. — Ты сегодня спишь без мешка, твой я отдам Хотару!       — А меня спросить? — возмутился парень. — Я конечно могу уступить свой мешок, но…       — Без но, — отрезала Сакура и снова обернулась ко мне. — Если что, мешок чистый, мы недавно стирали.       Наруто недовольно пробурчал что-то себе под нос, но спорить с подругой не стал.       Я кивнула.       — Спасибо, Сакура.       — Да без проблем. Я вон там лягу, — она указала под разлапистое дерево, неподалеку от костра, где уже лежал её спальный мешок, — можешь постелить себе рядом. Подальше от парней.       — Значит, так и сделаю, — улыбнулась я.       Убирая с земли палки и камни и расстилая свой спальник, я задумалась.       Всё-таки эти ребята очень необычные. Ужасно разные, но всё равно очень слаженные при необходимости. А ещё все они безоговорочно приняли меня. Так странно… Пожалуй, будь я на их месте, ни за что бы не стала так дружелюбно относиться ко мне. Ну, может, в этом, верхнем, мире, это нормально? Но для меня это в любом случае не привычно.       И так, Сакура, Наруто, Сай и Какаши.       Интересная компания, с которой мне довелось связаться. И кто знает, когда я от них отвяжусь… Как минимум, по моим планам, я проделаю с ними весь путь отсюда, до Скрытого листа. А это уже кое-что. Пожалуй, стоит узнать каждого из них поближе…

***

      Саске думал, что в нынешних реалиях найти хотя бы одно из укрытий Акацуки станет для него проблемой. Но слухи летели далеко вперед них, поэтому последним местом, где предполагаемо видели шиноби в черных плащах с красными облаками, была маленькая деревня близ скалистых гор. Почти что богом забытые края.       Почти, если не учитывать того, что рядом граница со Страной Земли. На кой черт Акацуки понесло туда — сложно было предположить. Но Саске все прокручивал в голове разговор с Хотару… все это время, что он был в пути, он готовился к разговору с братом.       «Ты никогда не был один», — говорила обладательница генома времени, а теперь и он сам себе.       «Зато он был один всегда», — спорил Саске с собой в голове.       Учиха спешно огибал стволы высоких деревьев. Солнце уже близится к закату, но он даже поблажек себе не делает: ни на отдых, ни на еду времени нет. Поэтому, Саске даже не постарался заметить видневшийся впереди корень дерева, за который зацепился ногой и больно завалился, прочесав носом землю.       От сбитого дыхание в легких кололо. От злости тоже. На одной силе воли и желании увидеть Итачи он далеко не уйдет. А лес впереди только сгущался. Отлично! Просто замечательно!       — Паскуда, — шипит он, прикрывая глаза и вспоминая Хотару, — не могла конкретней узнать что ли…       Слышится свист. Это ветер качает могучие ветви. Саске так долго голодал, что сил подняться почти не было. Но жалеть себя он больше не мог, поэтому, разлепив черные ресницы, приподнимается на локтях. С кончика носа капает густая кровь, но Саске лишь равнодушно смахивает ее рукой.       Слышится свист. Деревья ли это?       Удар.       Тело прошибает тупая боль и Учиха вскакивает на ноги, глядя вверх. В лопатке торчит кунай. Но с этим он разберется потом. Шаринган уже начал свою работу, сканируя местность. Как оказалось, это не так уж было и нужно.       — В чем дело? — прозвучало где-то совсем рядом.       — Сам посмотри.       Саске приподнял бровь, возвращая глазам их естественный цвет. Из тени вышли два силуэта — высокий и низкий. В плащах нужной расцветки. Тот, что был ниже, кажется передвигался на четырех конечностях и имел позади длинный металлический хвост. Впечатление он производил неприятное, чего не скажешь о его блондинистом спутнике. Совсем молодой. На вид не больше двадцати.       — Учиха Саске, — проскрипел тот, что был с хвостом.       — Акацуки, — оскалился Саске, заводя руки за спину. Одним рывком вытаскивает кунай из уже ноющей плоти. На землю из спины начинает капать кровь.       — Какая ирония, — протягивает блондин, с интересом разглядывая потрепанного парня, — Итачи со своим напарником ускорились и ушли вперед. Вот бы посмотреть на ваше воссоединение… Господин Сасори, я думаю, он может отправиться с нами.       — Ты слишком много болтаешь, Дейдара, — осадил его тот, — без пяти минут в Акацуки и уже берешь смелость принимать решения?       — Прошу простить, — без особого раскаяния вздыхает парень, делая еле заметный шаг назад, предоставляя старшему решить вопрос.       Названный Сасори качает головой. Кажется, они с напарником не очень-то ладят.       Раздраженный Учиха подал голос:       — В таком случае я обойдусь и без вас.       Сасори закатил глаза и подплыл ближе так неестественно и плавно, как не ходят обычные люди.       — Мой кунай смазан ядом и без моей помощи ты сдохнешь на третий, а может, если повезет, на четвертый день. Пойдешь с нами.       Блондин в ступоре глянул на него, а затем возмущенно фыркнул и отвернулся, бросив через плечо:       — Зачем надо было переиначивать мои слова, м.       На Учиху эти доводы подействовали сразу же. Усталость, скопившаяся за все эти дни тоже не оставила ему особого выбора. А загнуться где-нибудь в кустах — в его планы не входило.       — Будь по вашему, — холодно соглашается он, будто делая одолжение.       — Если свалишься, никто не будет тащить твое бренное тело, пошевеливайся, — Сасори, на удивление быстро, обогнул парня и двинулся вперед.       Дейдара победно вскинул подбородок, явно довольный исходом событий, и прошел вслед за напарником.       — Мы бы двигались куда быстрее на моей птице, м! — воскликнул он, — тем более этот не в состоянии…       — Я же сказал, что предпочитаю передвигаться по земле, — оборвал его Сасори, вздыхая.       — Но всё же, — заспорил блондин, — птица гораздо удобнее и мы будем менее заметными!       — Ты идиот? — поинтересовался старший скрипучим голосом. — По-твоему, Дейдара, огромная белая птица в чистом небе незаметнее, чем двое странников скрытых среди деревьев?       Дейдара пожал плечами, не желая признавать поражения.       — Мало ли. Если нас заметят в лесу, убраться без боя будет сложнее, чем если бы мы летели на птице.       — Что так, что так, ты всё равно захочешь что-нибудь взорвать. Не умеешь сдерживать себя, мальчишка, — презрительно фыркнул Сасори и стал двигаться чуть быстрее       Дейдара догнал его и снова начал что-то доказывать.       Саске следовал за ними, держась на расстоянии. Даже если бы он мог двигаться быстрее, Учиха не стал бы приближаться. Их диалог его совсем не интересовал. Да и в целом, парню не особенно хотелось находиться в компании этой парочки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.