***
Аддамс проснулась как новенькая, полная решимости и удивления от того, что она в незнакомом месте. Фото на прикроватной тумбочке проясняют дело и та пытается вспомнить, не делала ли она глупостей. Впрочем, ей было плевать на это. На фоне всего, что с ней произошло, потенциально возможный пьяный секс с коллегой уже не кажется ей чем-то ужасным. Уэнсдей голодна, из всех симптомов похмелья — этот самый безобидный и она выходит из спальни, чтобы найти свою одежду и какую-нибудь еду. Но находит совершенно не то, что ожидала. — Ты смотришь Отчаянных Домохозяек? — не то с ужасом, не то с удивлением спрашивает Аддамс. — В больнице показывали только их. Я подсел, — с улыбкой отвечает Торп, будто бы ожидая её появления и вопроса. — У тебя есть кофе? — Только сварил, наливай. Уэнсдей наливает полную чашку и с наслаждением делает глоток. — Торп, я должна спросить, — начинает она. — Что угодно, — он нажимает на паузу и поворачивается к ней. — Мы вчера не…? — Нет, мы вчера не… Ты хоть что-нибудь помнишь? — Как пришла сюда, ты предложил мне кофе, я села на кресло, а дальше — ничего. «Феноменально», — думает он. — Ну, ты выпила кофе, я отвел тебя в душ, а потом ты легла спать, — говорит Торп спасительную неправду. — И все? — А, ну еще ты рыдала у меня на груди и сказала, что знаешь, кто убийца.***
К моменту, как нога Торпа окончательно зажила, начались приготовления к Рождеству. Аддамс продолжала работать над делом, так ничего и не сказав Уимс о доказательствах и семейных тайнах. Торп тоже хранил молчание, обещая Уэнсдей не упоминать об этом на брифингах. Аддамс достался стол по соседству с Ксавье. Идеальный порядок соседствовал с живым воплощением энтропии. Её раздражало то, как громко он стучит по клавишам и щёлкает авторучкой. — Готова к аттестации? — выглядывает из-за перегородки Ксавье, с его ростом это пара пустяков. — Я всегда готова настучать по тыкве рекрутам и другим агентам. — Нам назначили на завтра. — Что ж, готовься ловить мои удары своей симпатичной мордашкой. — Ты считаешь меня симпатичным? — с ухмылкой переспрашивает Ксавье. — Даже не мечтай, Торп. Уэнсдей напряженно печатает рапорт с прошением организовать небольшую операцию по установлению слежки за Доннованом Галпином. Ей нужны неопровержимые доказательства, а еще — образец ДНК. Ларч мог быть на все 100% прав, но Аддамс привыкла проверять факты четырежды, прежде чем делать выводы. Пусть названый дядя и не желал выдавать улики, она соберет свои. И тогда у него не останется выбора, как сдать Крекстоуна и Галпина с потрохами. — Готово! Вставай, нам пора, — командует Уэнсдей и кладет рапорт в папку с уликами. Она быстро выходит из-за стола, направляясь к лифту. — Куда? — с удивлением спрашивает Торп. — На встречу всей твоей жизни! — С Галь Гадот? — восторженно произносит он, от услышанного Аддамс закатывает глаза. — Нет, с Ириной Шейк? О, Ирина, она великолепна! — не унимается Торп, следуя за ней. Уэнсдей оборачивается, и сложив руки на груди отрезает: — Нет, с Ларисой Уимс! Улыбка Ксавье тут же тухнет и он послушно входит в лифт. — Интересно, Ирина Шейк не хотела бы начать карьеру в ФБР? — Уймись, — шикает Аддамс, пихнув напарника локтем в бок. — Ау! Больно же! — восклицает он. — Тогда на аттестацию можешь даже не являться. Уимс сидит за своим столом — баснословная и серьезная. Стопки из папок и отчетов сулят непростой день, Аддамс видит это и решает выражаться по делу и как можно короче. — Что у вас, Агент Аддамс? — Здесь прошение на проведение операции, а здесь основания, — Уэнсдей кладет перед директором файл с рапортом и папку с новыми уликами по делу. Уимс с интересом листает ещё одну увесистую папку, старательно собранную Уэнсдей. Как и предполагала Аддамс, Роко был убит смертельной инъекцией пропофола. В цифровом архиве она не нашла ни документов, ни данных по старому делу о препятствии правосудию. Эти файлы могли бы дать все основания на задержание Донована. Их бы даже хватило на предъявление обвинения, но Уэнсдей нужен был не он. Она хотела подобраться к Крекстоуну, схватить за жабры крупную рыбу. Не из-за карьеризма, а ради справедливости. Ей пришлось делать запрос в архив и поднимать дело 30-летней давности, на это ушла не одна неделя, но все-таки Аддамс получила копию дела по обвинению Галпина-старшего. Следы пропофола были найдены в печени всех жертв, включая Роко. Оставалось понять, как он сумел пробраться в участок. А если и не он, то у него явно есть крот среди местных. Она догадывалась, кто это мог быть, но Тайлер работал в Нью-Йорке, в отделе по борьбе с экономическими преступлениями и не имел ничего общего с убойным отделом. Однако, как ни крути, доступ к базам у всех одинаковый, в зависимости от уровня агента. — То есть вы хотите установить слежку за Донованом Галпином, верно? — Да, директор. — Но здесь достаточно оснований для ареста, — серьезно говорит Уимс. — Вы правы, но я больше чем уверена, он действовал не один, он всего лишь пешка и выполняет приказы. — То, что вы предлагаете не по карману бюро. Как я объясню нашим финансистам такие растраты? Надеждой найти то, чего может и не быть? — О чем речь? — встревает Торп, понимая, что его вопрос вполне мог бы сделать из него покойника. — О Рождественском благотворительном бале, который Крекстоун устраивает каждый год. В этом году он состоится в Нью-Йорке, только сливки общества, билет стоит 15 тысяч долларов, все деньги пойдут на благотворительность, — спокойно объясняет Уэнсдей. — Даже если бюро пойдет на это, как вы сольётесь с толпой? Какое прикрытие? — Мне не нужно прикрытие, я получаю приглашение на этот бал каждый год. Моя семья спонсирует этот фонд. Директор, я никогда не полагалась на интуицию в работе, только на факты. Я не могу доказать, что за всем стоит Крекстоун, пока не могу. Но я знаю, что права. Уимс поджимает красные губы, напряженно о чем-то думая. Она понимает, куда отправляет своих агентов, и если их намерения раскроют, в лучшем случае будет скандал. В худшем, они будут кормить рыб в Гудзоне. — Хорошо. Формальности я возьму на себя. Вы едете вдвоем, операция должна пройти тихо, аккуратно, без резких движений и противопехотных гранат. Вам ясно, Агент Аддамс? — Да, директор. — И перестрелок, — артикулирует Уимс, обращаясь к Торпу. — Так точно. — Вы свободны. Жду новостей об удачной операции, — отчеканивает Лариса и возвращается к покорении горы из папок на рабочем столе. Торпа не покидает чувство, будто Аддамс задумала нечто такое, что не понравится ни ему, ни Уимс, ни фигурантам дела. Вид у неё решительный, собранный и спокойный. Парочка ожидает лифт в полной тишине. Уэнсдей продумывает каждый шаг своего плана, мысленно строя ходы отступления и запасные варианты, в случае, если план сорвется. Ксавье пытается понять какого хрена происходит. — У тебя есть смокинг? — вдруг спрашивает Аддамс. — Смокинг, блядь? Серьезно? Ты хочешь поговорить о смокинге, а не о подробностях операции, о которой, к слову, я только что узнал в кабинете директора, — негодует Ксавье. — Так есть или нет? — не унимается напарница, игнорируя возмущения Торпа. — Возьму на прокат, — отрезает Ксавье. — Нет, так не пойдет. Нужно слиться с толпой. Придумаем что-нибудь, — заключает девушка, входя в лифт. Ксавье привык видеть Уэнсдей только на работе, интересующейся только работой, говорящей только о работе. Вся эта перемена и вопросы о смокингах совершенно не вписывается в выстроенный им образ Аддамс.***
Собравшись с духом, Аддамс набирает знакомый номер. — Офис Мистера Батлера, чем могу помочь? — слышится тонкий голосок секретарши. — Это Уэнсдей, Уэнсдей Аддамс, соедините с Ларчем, пожалуйста, — сдержано, но вежливо просит она. Пенни тут же узнаёт ту, что чуть не снесла её по дороге в кабинет к боссу. — Минуту. После той встречи Ларч звонил ей десятки раз, но Аддамс так и не смогла поднять трубку. Поэтому Мистер Биг-Бен распорядился, соединять его с ней в любой час дня и ночи, в случае если она перезвонит. — Здравствуй, Тучка, — ласково произносит Ларч шершавым голосом. — Мои приглашения на бал Крекстоуна, они все еще приходят? — С завидной регулярностью. — Что ж, в этом году я появлюсь, — Аддамс медлит прежде, чем задать следующий вопрос, — Ларч, платья мамы, где они? — Все хранятся в офисе Dior, за ними ухаживают, как и полагается. — Мне нужен смокинг. Мужской. Где отец шил их? — Всегда по-разному, Тучка. Tom Ford, Armani, Brioni. — Где быстрее? — Для твоей фамилии везде будет быстро. Вышли мерки и он будет готов в назначенный день. — Послезавтра. Отель Плаза. — Что-нибудь ещё? — вежливо интересуется Ларч, он рад слышать голос Уэнсдей, пусть даже она позвонила исключительно по делу. — Да… пусть Dior подготовят то платье, в котором мама была на благотворительном балу незадолго до своей смерти. — Что ты задумала, Уэнсдей? — Правосудие. Аддамс кладет трубку, бросив взгляд на ошарашенного Торпа. Он окончательно потерял понимание происходящего. — Что? — спрашивает Уэнсдей. — Я бы потребовал объяснений, но уверен, ты мне их не предоставишь. — Нам нельзя являться в чем попало. Эти люди с ходу могут определить стоимость твоего наряда. А смокинг и часы для мужчины — визитная карточка. На этом балу мы — частные лица, гражданские, а не агенты. Поэтому мы должны выглядеть обычно. — Давай ещё раз повторим план. Нам нужно явиться на бал в качестве гостей, отыскать Донована Галпина, установить жучок, добыть его ДНК и продолжить томно попивать шампанское как ни в чем не бывало? Я правильно понял? — В общих чертах — да. Для прикрытия — ты мой жених, — отвечает Аддамс, повинуясь загоревшемуся табло «пристегните ремни». Ксавье от удивления поднимает брови на лоб так, что они чуть не оказываются на затылке. — Будем изображать влюбленную парочку? — Влюбленную парочку соблюдающую приличия. — уточняет Аддамс, едва удерживаясь, чтобы снова не закатить глаза. — Как это досадно, что между нами встают моральные нормы. — Моральные нормы и запертая дверь, Агент Торп. Самолет несется по взлетной полосе и поднимается в воздух. Пилот убирает шасси и огромный боинг несет парочку прямо в пасть к хищнику. Аддамс знает, что как только та явится на бал, Крекстоун и Донован всё поймут. Это будет открытое заявление, что ей известно, кто они такие на самом деле. Она летит навстречу к точке невозврата, но уже ничего не боится. Она готова ко всему.