ID работы: 13889377

Зависимость

Слэш
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Джессо слышит возню перед кабинетом и усмехается, едва заслышав знакомый голос. -Простите, но у вас не назначено. - У меня личная встреча. Дверь в кабинет открывается: входит бешеный Рокудо, сзади него стоит секретарша и извиняется, пытаясь удержать гостя. - Господин Бьякуран, простите, это моя вина, я говорила… - Джессо выставляет ладонь, и девушка замолкает. -Сандра, этого молодого человека пускать всегда, я сегодня уйду раньше. Секретарша удаляется, явно смущённая и растерянная. Джессо переводит взгляд на Мукуро, который скрестил руки на груди и сверлил его взглядом. - Убери эту притворную улыбку, я сегодня не в духе. - Ты напугал моего нового секретаря. Присаживайся, мне нужно кое-что доделать. - Итальянцы такие бестактные. Таксист сказал, что я похож на бабу. Бьякуран сначала прыснул в кулак, пытаясь сдержать смех, но быстро сдался и рассмеялся, сказав что-то про японцев. - Смешно тебе? - Знаешь, а ты и правда очень женственен, - Бьякуран, опираясь левой рукой на спинку, склонился над диваном, на котором сидел злой Рокудо. - В каком месте? Блондин подцепил его подбородок пальцами, приближая к своему лицу. Мукуро рефлекторно слегка мотнул головой, но пальцы сильнее сжались. - Не прячь глаза и не злись. Хочешь, я сделаю так, чтобы его уволили? – Мукуро медленно выдохнул и наконец смог успокоиться. Лиловые глаза, в которые он смотрел, казалось, поглощают всё его сознание целиком. - Нет. Этот властный взгляд распалял, как и непозволительная близость, темноволосый очень хотел прикоснуться к этим губам. Одно дело, когда Рокудо сам заигрывает и провоцирует, а другое – когда он очарован влиянием этого мужчины. Нет, гордость Тумана упорно сопротивлялась и не позволяла ему сделать то, что он так сильно желал. Но Мельфиоре умел укрощать его в некотором роде, поскольку последний покорно дожидался, когда Джессо закончит. - Ресторан на крыше? Так пошло для тебя, Бьякуран. - Я думал, панорамные окна тебе нравятся куда меньше. - Мне нравится вечер в приятной компании. Так ты расскажешь о своей проблеме? - Кто-то начал сливать информацию о закупках оружия и техники. Поскольку Италия под моим контролем, я в ответе за её безопасность. Плюс Тсунаёши мне работки прибавил и доверил охрану Европы. Также кто-то недавно пытался обойти нашу систему безопасности. - Тебя хотят лишить контроля территорий? - Не исключаю и этого. - Есть мысли? - Есть очевидные. Старинный род, теряющий силу и расположение среди других семей. В прошлом был очень конфликтным, но весьма влиятельным. Но пока я ничего не выяснил. - Думаешь, кто-то хочет восстановить положение и былую славу? - Возможно. Так что у вас за дело в Италии? - Договоры о торговле. Несколько партнёров и выгодные сделки. - Гокудера и Хибари слишком заняты для этого? Зачем тревожить тебя. - Сам знаешь, сделки с Мельфиоре у меня выходят лучше всех, - Мукуро многозначительно ухмыльнулся. - И ты не позвонил мне? - Хотел оставить на десерт. Тебе же звонил Савада. -Так что вы хотели от меня? – Бьякуран отрезал кусок стейка и сверкнул глазами в сторону Рокудо. - Помощь в авиаперевозках, отдельный аэродром для Вонголы в Италии. Тсуна давно задумал сделать здесь отдельную точку для сборки техники, но из-за кризиса всё время это откладывал. Перевозка из Европы в Европу намного дешевле, чем из Японии в Европу. Что касается выгоды для тебя – это запчасти по сниженному тарифу, что же, быстрее и дешевле, плюс 3% от дохода на срок до 5 лет после начала работы - ваша. - Хм, звучит неплохо. Тсуна расщедрился: и скидка, и процент. - Всё просто, ты вкладываешься - мы отдаём с процентами и подарками. - Ох, я бы хотел один подарок лично от Вас, господин Мукуро. – Бьякуран подпёр рукой подбородок и хищно взглянул на Вонголу. - К сожалению, такого предложения в контракте нет, - Мукуро обнажил зубы в улыбке. - А если это личная просьба? - Тогда я весь во внимании. - Я хочу, чтобы ты съездил со мной на благотворительный вечер. - Зачем тебе это? - Ох, я всегда хотел видеть тебя рядом. Ты всегда ускользаешь от меня так быстро. - Я подумаю. - Буду ждать твоего ответа. Не хочешь выпить один из лучших и самых дорогих виски у меня дома? В гетерохромных глазах виделось озорство – Мукуро уже знал, что эту игру ведёт он. Непонятно, чего хотелось больше – подразнить или осадить, выбивая это нахальство из глаз. - Ты совсем разучился заигрывать. Ай-яй, а прошло всего два года. Неужели ты уже думаешь, как затащить меня в постель? – так прямо и так открыто звучали эти слова, что Мельфиоре не мог сказать ничего, кроме правды. - Будь моя воля, ты бы из неё не выбирался. - Так заставь меня лежать и просить ещё, - Мукуро щёлкнул ему по носу. Бьякуран обронил разочарованный смешок. – Не веди себя как покорный мальчишка, Джессо. Краснеешь, флиртуешь, нервничаешь, спроси прямо. Бьякурану отчаянно хотелось коснуться его руки, сказать прямо, поцеловать и заявить о своих чувствах более открыто и ясно, но в то же время его одолевал страх спугнуть эту зыбкую фигуру напротив. Он так желал его и так боялся потерять мнимую ненадолго появившуюся связь. - Я хочу знать, чего хочешь ты? - Провести вечер в приятной компании. - А по поводу моего предложения? - Хватит с меня сегодня выпивки. – Мукуро обошел стол, раскачивая жидкость в бокале, и встал позади Бьякурана, положив руки на плечи Мельфиоре. – Я не говорю «нет», просто не сегодня. - Знаешь, я спросил у Тсуны… - Я не договорил. В качестве благодарности за сегодня… Мукуро провёл руками по чужой шее и подбородку, а затем склонился над чужим ухом и низким голосом начал: - Ты же хотел видеть меня чаще, верно? А я слышал, у вас участились случаи похищения. Бьякуран дернулся, будто его укололи. И пазл сложился.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.