ID работы: 13890460

Это всё амортенция!

Слэш
R
Завершён
430
автор
Wrong Mary бета
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 34 Отзывы 92 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— А-а-апчхи! — подобно грому раздалось в гриффиндорской спальне.       Джеймс резко вскинул голову и близоруко прищурился. Римус отдёрнул балдахин и с заметным беспокойством посмотрел на соседнюю кровать.       Постель Сириуса представляла собой олицетворение чистого хаоса: из-под подушки выглядывали разноцветные конфетные обертки и смятое домашнее задание по травологии, одеяло было забрызгано чернилами и даже подпалено в одном месте, а под спиной Блэка явно был его собственный галстук. Сам же хозяин кровати выглядел просто отвратительно. — Бродяга, ты чего, заболел? — Нет, — с забитым носом ответил Сириус, безуспешно пытаясь высморкаться. — Как нет, если да! — Римус подошел к кровати друга и потрогал его лоб. — У тебя температура! Вот зачем ты вчера в озеро полез, я же сказал, что простудишься! — Я в полном порядке, — проворчал бледный и пристыженный Блэк, вытаскивая из-под себя галстук. — Позавтракаю и оклемаюсь. — Или пойдешь в больничное крыло прямо сейчас, — настаивал Люпин, торопливо переодеваясь в форму. — Вдруг у тебя грипп! — А еще чума и драконья оспа! — закатил глаза Сириус, с трудом поднимаясь с кровати. — Лунатик, не суетись, а то задница отвалится. — На завтрак, кстати, времени почти нет, — прокомментировал заспанный Питер, поглядывая на часы. — У нас зельеварение через пятнадцать минут. — К Моргане завтрак! — Джеймс почти сразу вскочил с кровати и принялся переворачивать комнату в поисках чистой рубашки. — Поедим что-нибудь на уроке. — Чтобы Слизнорт опять нас отчитал? – Питер тяжко вздохнул. — Как когда мы с Лунатиком уронили крошки от печенья в котел?       Джеймс расхохотался, явно вспоминая, как у его друзей кристаллизировалось зелье, поставив в тупик даже такого опытного зельевара, как профессор Слизнорт. Римус недовольно толкнул Поттера, и тот уронил на пол очки. — Правда, Лунатик, не суетись! По-моему, Бродяга в норме! — Джеймс сгрёб гору пергаментов в школьную сумку. — Давайте, шустрее!       Апатичный Сириус же молчал и неприлично долго натягивал штаны, а потом никак не мог найти свою мантию. В итоге на урок Мародерам пришлось бежать. Сириус всю дорогу подкашливал, а за парту рухнул уже совсем без сил.

***

— Кто мне может сказать, что это за зелье? — Гораций Слизнорт, в отличии от больного шмыгающего Сириуса, был в превосходном настроении.       Он с довольным видом расхаживал возле доски, бросая хитрые взгляды в сторону своего котла. Как будто тот был наполнен не зельем, а дорогим вином или рождественскими подарками.       Краем глаза Сириус увидел, как над первой партой взметнулись две руки. Нюниус и Эванс — главные выскочки уроков зельеварения. Если бы у Блэка не болели глаза, он бы их закатил. — Мисс Эванс! — еще шире улыбнулся профессор. — Вы можете нам рассказать?       Со стороны Снейпа раздалось едва различимое «Тц». Сириус сразу представил, как мерзкий слизеринец недовольно нахмурился. Конечно, он же заучка. «Выскочка-Нюня», — мысленно прокомментировал сонный и простуженный Блэк. — Это любовное зелье — амортенция! — мягко ответила Лили. — Считается самым сильным среди любовных отваров. — Верно-верно. Три балла Гриффиндору. Снейп, можете подсказать, по какому признаку можно понять, что это именно амортенция?       Сириус широко зевнул, он начинал потихоньку придремывать. Прохлада подземелий его не взбодрила, наоборот, захотелось сжаться в комок и поспать пару часиков. «Бу-бу-бу пар, бу-бу-бу блеск», — как сквозь пелену до него доносился голос слизеринца. «Как будто самый умный... надо его после урока побить», — решил про себя Блэк, положив голову на руки.       Спустя пару минут его с размаху двинул в плечо Джеймс. Весь класс собрался возле котла с розоватым перламутровым отваром. Сириус уныло поплелся со всеми и встал у котла за Питером и Римусом. — Как уже было сказано, амортенция источает для человека тот запах, который является для него самым приятным. Можно сказать, любимым, — Слизнорт мечтательно улыбнулся. — Не могу отказать вам в удовольствии прочувствовать это самим.       Почти все окружающие с любопытством начали втягивать завивающийся спиралями пар. Девчонки и некоторые парни смущенно улыбались. Кто-то густо покраснел, а кто-то, наоборот, рассмеялся. Только Сириус ничего не чувствовал. Нос у него был забит намертво. Просто зацементирован. Хоть «Алохомора» используй!       Блэк честно попытался вдохнуть, а потом плюнул на это занятие. Он хмуро оглядел толпу учеников и столкнулся с аналогично хмурым взглядом Снейпа. Сириус только закатил глаза и встретил неожиданную солидарность со стороны Северуса. Он словно говорил всем своим видом: «Какой же это бред». «Ладно, не буду его сегодня бить», — решил Блэк. — «Раз уж какая-никакая солидарность появилась, бить его будет не по-пацански. Побью завтра».       Наконец подростки отошли к своим котлам и вооружились учебниками. И гриффиндорцы, и слизеринцы заметно приободрились и были готовы начать приготовление снадобий. Даже общее настроение изменилось, словно окружающие заразились прекрасным расположением духа Слизнорта.       Все, кроме Сириуса, у него разболелась голова и заложило ухо. — Запомните, ребята, нет ничего страшнее «фальшивой любви». Лучше пережить неприятный отказ, чем воспользоваться амортенцией, — вещал со своего места Гораций. — Зелье очень сложное, не спорю. Зачту те отвары, которые больше всего похожи на оригинальное зелье.       Сириус уставился в учебник. Буквы расплывались и не хотели строиться в нормальные предложения. Блэк честно попытался нашинковать розовый корень, но случайно полоснул себя ножом по пальцу. На дощечку для ингредиентов капнуло несколько бурых капель, а Сириус уныло посмотрел на них пустым взглядом.       Джеймс заметил происходящее и ловко выхватил у друга нож. Римус, тоже обративший на Бродягу внимание, нахмурился и поднял руку. Преподаватель заполнял журнал и не видел случившегося. Несколько слизеринцев тихо посмеялись и показали на Сириуса пальцем. — Профессор Слизнорт! Прошу прощения, Блэку нездоровится, — твердым голосом сказал Люпин. — Я отведу его в больничное крыло.       Сириус ненавидел лечиться. Вкус лекарств казался ужасно мерзким, да и мадам Помфри была уж слишком дотошной. «Постельный режим! Пить много воды! Принимать отвары!» А еще на тренировку не пустят, а у них матч с Рейвенкло на носу!       Блэк хотел было возразить, но не смог сдержать мощный, просто колоссальный чих. Он был такой силы, что за соседним столом у слизеринских девушек рассыпался порошок из аметиста, который они кропотливо взвешивали пару мгновений назад. У самого Блэка аж в глазах потемнело, а стоявший рядом Джеймс болезненно потер ухо. — Ну ты даешь, — пробормотал он, поправляя очки. — Громовещатель хренов.       Профессор Слизнорт наконец заметил больного гриффиндорца. — Конечно, что за вопрос! Блэк, почему вы сразу не сказали? — мужчина с жалостью покачал головой. — Люпин, проводите своего друга к мадам Помфри.       Опозоренный и шмыгающий Сириус под конвоем Римуса вышел из кабинета. — Ты задница, Лунатик, — пробурчал он заметно севшим голосом. — Зачем было сцену устраивать! — Чтобы ты себе не навредил, дурила! — непривычно раздраженный Люпин заботливо обернул горло друга своим шарфом, — Отлежись денек в больничном крыле! А так ты неделю сопливить будешь, еще и нас заразишь.       Сириус еще какое-то время ворчал, пока не оказался во владениях мадам Помфри.

***

      На следующий день он чувствовал себя в разы лучше, поэтому уже вечером улизнул в гриффиндорскую гостиную.       В дверях он чуть не снес Эванс и ее подружку Мэри Макдональд. Девушки переглянулись и обменялись странными улыбками. Блэк не придал этому особого значения, решив, что их рассмешила его «больничная» прическа. А, может, вспомнили, как он вчера чихнул на весь кабинет зельеварения. — Как дела, Сириус? — проворковала Мэри. — Не сдох, и на том спасибо, красавица — бросил через плечо Сириус, и девушки неожиданно рассмеялись. «Что происходит?» — подумал про себя Блэк, поднимаясь к мужским спальням. — Что я пропустил, пацаны? — выпалил он, врываясь в обитель Мародеров. — Да ничего такого. Идеальная амортенция вчера получилась только у Нюньчика с Лили. Потом на трансфигурации был опрос... — начал было перечислять Питер, делавший домашнюю работу по астрономии. — Да подожди ты, Хвост! — выпалил Джеймс, с заговорческим видом подбегая к Сириусу. — Бродяга! Макдональд сейчас подошла ко мне в гостиной, и знаешь, что спросила? — Не знаю, — пожал плечами Блэк, вспоминая странные улыбки и смех девчонок. — Каково жить в комнате с таким неудачником, как я? — Чем для тебя пахнет амортенция! — Джеймс тряхнул друга. — А ты же все пропустил! У девчонок новая фигня. Ну, короче, если у двоих совпадают запахи, значит у них романтическая совместимость, вся фигня. А ещё тебе может принюхаться твоя вторая половинка. Короче! Ты ей нравишься! — Мэри? — Блэк аж подскочил. — Нифига себе! А когда я на прошлой неделе предложил ей пойти со мной в Хогсмид, она меня послала! — Ну, принюхалось ей что-то в этом зелье. Может, твой дурацкий одеколон, — Джеймс дружески ударил друга в плечо. — Везучий-пахучий черт! Эванс надо мной только посмеялась! — Все старшие курсы эту моду подхватили. Весь день ходили к профессору Слизнорту нюхать амортенцию. Теперь гадают так на любовь, — Люпин вытащил из кармана подтаявший батончик шоколада и мечтательно улыбнулся. — Кстати, Бродяга, а что насчет тебя? — Хвост робко улыбнулся другу. — Чем у тебя пахнет амортенция?       Сириус замер. «Понятия не имею, у меня же был насморк, идиотина!» — пронеслось у него в голове. — Да фигней какой-то… Я же ничего не соображал вчера! — выпалил Блэк, растягиваясь на своей кровати. — И, вообще, что-то мне не очень, парни, я, наверное, часик вздремну. Может, вспомню заодно.       Блэк отвернулся к стене и уставился в пустоту. Вот откуда ему было знать, что тупое зелье любви будет таким важным! Еще и Мэри наконец-то им заинтересовалась! Характер у нее, конечно, тяжеловат, зато какая фигура! Да и над шутками Блэка она иногда смеялась! «А все же, чем для меня пахнет амортенция?» — напрягся Сириус. — «Мне много запахов нравится. Или нет?»       Джеймс за его спиной говорил что-то про запах полироли для древка метлы и пороха от фейерверка. Римус — про запах книжных страниц и горячего шоколада с корицей. А Хвост — про запах маминого яблочного пирога и асфальта после дождя. «Парфюмеры херовы!» — рассердился Сириус. — «Надо мне тоже эту фигню понюхать».       Больше всего на свете Сириус Блэк не любил две вещи: скуку и быть чем-то обделенным.

***

      Ночью вдоль стены первого этажа незаметно кралась тень. Сириус по-тихому умыкнул мантию-невидимку Джеймса, пока тот выводил целые рулады храпа. Нечестно и подло было так поступать с вещью друга, но если бы Бродяга признался, зачем она ему…       Сохатый бы ему это припоминал до самого выпускного. Или даже до конца жизни.       В подземельях Сириус шел еще тише. От любого скрипа и шороха у него падало сердце. Когда этажом выше внезапно расхохотался Пивз, Блэк от неожиданности аж на корточки присел. Так, гуськом, он наконец дошел до нужной двери. Даже появилась мысль принять анимагическую форму. Ночью подземелья казались особенно неприветливыми. И как здесь живут слизеринцы? Хотя Регулус никогда не жаловался. «Слизнорт слишком жадный, чтобы просто вылить зелье. Он наверняка его спрятал в хранилище ингредиентов!» — подумал про себя Сириус, доставая палочку.       На удивление на двери не оказалось охранных чар. Она вообще была не заперта. Озадаченный Блэк зашел внутрь, снял мантию и нос к носу столкнулся с напуганным Снейпом, вышедшим из хранилища ингредиентов. — Блэк! — как встревоженная змея прошипел побледневший Северус. — Что ты здесь делаешь?! — Я... амортенцию нюхать пришел, — от неожиданности признался гриффиндорец. — Ты совсем рехнулся? — Снейп поднял брови. — Я сейчас Слизнорта позову!       Сириус испуганно отступил. Он уже был готов бежать, когда заметил оттопыренные карманы Снейпа. Гриффиндорец нагло прислонился к парте и хитро ухмыльнулся. Кажется, не он один нагло нарушает школьные правила! — А если я позову, Нюня? — Сириус скрестил руки на груди. — И что? Я нахожусь на территории слизеринских подземелий! — с ненавистью прорычал Снейп. — Не знал, что змеюкам можно воровать у своего декана, — еще более нагло улыбнулся Блэк. — Это особая привилегия? Четвертый пункт в вашем девизе? Как там? «Амбиции, хитрость, находчивость и наглое воровство». Да, что-то такое припоминаю.       Снейп повержено опустил плечи и зло посмотрел на гриффиндорца. Краем глаза Сириус заметил, что тот потянулся за палочкой. А вот это уже опасно. Иногда Нюниус мог выдать какое-нибудь мерзкое или даже опасное заклинание. Однажды он превратил галстук Питера в ядовитую змею, и гриффиндорец попал в больничное крыло на несколько дней. Конечно, Джеймс и Сириус потом Снейпа сильно побили, но Хвост после этого случая оставался наблюдателем и близко к слизеринцу не подходил. Даже после того, как Поттер до крови разбил Снейпу губу.       Видимо слизеринец тоже вспомнил, чем чревато нападение на гриффиндорцев. — Нет там амортенции, — прошипел Северус. — Вали отсюда, Блэк. Притворюсь, что я тебя не видел.       Блэк огорченно нахмурился. Что за невезение с этой амортенцией такое! Еще и Нюниуса встретил в кабинете, вдруг он расскажет кому? Станется с этих змей, у них все время какие-то козни на уме!       И тут Сириуса осенило. — Снейп! — он быстро придвинулся к слизеринцу, и тот настороженно сжался, словно ожидая удара. — Хочешь денег? — Сколько? — мгновенно ответил Северус все еще язвительным, но уже более заинтересованным тоном. — Три... нет, пять галеонов! Если ты сваришь мне амортенцию! — выпалил Сириус. — Питер сказал, что у тебя она у единственного получилась!       Слизеринец замер с приоткрытым ртом. Он неожиданно нахмурился и хотел было что-то сказать, но Сириус его перебил. — Ладно, шесть! Семь? — Блэк запустил руку в карман и нашарил несколько монет, оставшихся с похода в Хогсмид. — Вот, предоплата!       Северус побледнел и глупо уставился на три галлеона в своей ладони. Воцарилась мертвая тишина. У Сириуса в голове пронеслась мысль, что для Снейпа это может быть внушительной суммой, так странно он таращился на деньги. Как будто Блэк ему слиток золота в руку всунул. — Я... э, — Снейп кашлянул. — Мне твои деньги, Блэк...       Сириус мгновенно зажал ему рот ладонью — за дверью послышались шаги. Похоже Филч решил проверить порядок в подземельях. Или интуиция Слизнорта подсказала ему о краже его драгоценных запасов. Блэк быстро накрыл себя и Снейпа мантией-невидимкой. Подростки, не сговариваясь, отошли к стене и замерли. — Опять кто-то залез в мой кабинет, — послышался голос Слизнорта. — Небось старшекурсники снова подсматривают ответы на контрольную!       Сириус изо всех сил вжался в стену, буквально сплющивая под собой Снейпа. Тот болезненно шикнул и затаил дыхание. Слизнорт прошел прямо возле них, шаркая тапочками. Преподаватель явно перед этим готовился ко сну или просто отдыхал — он был одет в удобный бархатный халат, а к его щеке пристало несколько крупинок сахара.       Блэк чувствовал нервное дыхание слизеринца и лекарственно-аптечный запах, исходивший от его мантии. А еще немного пахло сажей. Как будто Снейп ею котлы протирал. «Фу, я как будто с ним обнимаюсь», — для приличия подумал не особо обеспокоенный Сириус.       Преподаватель все-таки заметил приоткрытую дверь хранилища и всплеснул руками. — Неужели опять?! — огорчился Гораций. — Ну что за дети! Потом на уроки материала не хватит!       Декан Слизерина потуже затянул халат и быстрым шагом направился в комнатушку с ингредиентами, доставая палочку.       Снейп и Блэк синхронно переглянулись. Их лица оказались так близко, что Сириус слегка занервничал. — Валим, — прошептал гриффиндорец, и подростки на полусогнутых ногах выскользнули из кабинета.       Блэку пришлось вести Снейпа до самого входа в слизеринскую гостиную. Тот всю дорогу молчал и очень напряжённо думал. Сириус был уверен, что тот сдаст его Дамблдору, а еще всем растреплет про мантию Джеймса. От стыда и злости на самого себя хотелось хорошенько двинуть кулаком стену. Парень и не заметил, что все еще мертвой хваткой держался за рукав Северуса, за который он вытянул слизеринца из кабинета.       Снейп остановился и наконец заговорил. — Так и быть, Блэк, я сварю для тебя амортенцию. Приходи в субботу в коридор со статуей проповедника, — с трудом выдавил из себя слизеринец. — И без своих тупых дружков, а то конец сделке! И только попробуй еще раз меня побить!

***

      Прошло два напряженных, полных ожидания дня. В субботу Сириус, сославшись на не до конца прошедшую простуду, с трудом проводил друзей в Хогсмид, а вечером как бешеный бросился в нужный коридор.       Накануне еще одна миловидная девушка с Хаффлпаффа, Дорис Уэлс, спросила его о чертовой амортенции! Блэк только ей подмигнул и пообещал все рассказать, если она сядет с ним на следующем магловедении.       И это не считая девчонок с младших курсов, которые в прямом смысле забросали его записочками! В школе буквально расцветала спонтанная любовная лихорадка.       Теперь оставалось надеяться на неприятного слизеринца и не попадаться на глаза девчонкам.       Снейп не обманул. Когда Сириус примчался к статуе, Северус уже его ждал. Слизеринец заметно нервничал. А еще был смущен и зол. «Наверное, нанюхался своего варева», — решил Сириус, — «И понял, что оно пахнет дерьмом гиппогрифа». — Ну что, где зелье? — выжидающе спросил Блэк, чуть ли не подскакивая от нетерпения. — Деньги я принес!       Слизеринец не успел даже ответить, когда ему в ладонь с силой впихнули золотые монеты. — Ладно, пойдем, — пробормотал Северус. — Но без фокусов, Блэк!       Снейп коснулся палочкой барельефного цветка на стене, протянул руку и открыл дверь. Сириус был готов поклясться, что до этого в стене ничего не было. Похоже, у слизеринца было собственное секретное место! Полезно знать.       Блэк знал, что в Хогвартсе целая куча секретных углов и комнатушек, но даже не предполагал, что Нюниус мог найти такую и устроить себе там целый штаб. Сириус, сгорая от любопытства, заглянул внутрь.       На "Штаб" секретная комната все же не тянула, скорее пустая кладовка для мётел и хозяйственных принадлежностей. В темной и тесной каморке с каменными стенами и крошечным ромбовидным оконцем, на полу были разложены инструменты, а над магическим огоньком кипел котел с тем самым перламутровым зельем. Рядом стояла тарелка с недоеденным бутербродом, а у стены были свалены книги и пустые склянки для образцов.       За спиной Блэка захлопнулась дверь, и Северус с угрожающим видом посмотрел на гриффиндорца. — Нюхай свое зелье. Хочешь разлить по флаконам — пожалуйста! — надменным тоном произнес Северус. — Только не трать мое время. И если ты хоть кому-нибудь расскажешь об этом месте, я расскажу учителям про твою мантию!       Сириус присел на пол возле котла и, наконец-то, вдохнул долгожданный пар. Снейп сел в отдалении, с подозрением наблюдая за гриффиндорцем.       Сразу стал понятен восторг вокруг этого отвара. Сириус почувствовал аромат сливочного пива, зажженной спички и... — Снейп, от тебя так пасет аптекой, что запах амортенции перебивается. Ты что, вообще одежду не меняешь? — Не пахнет от меня аптекой! — рассердился Северус. — Ну гарью немного, я мантию чуть подпалил.       Сириус снова принюхался. Пахло как в тот день, когда они со Снейпом прятались от Слизнорта. Тогда нервное дыхание слизеринца чуть щекотало гриффиндорцу шею, а его бледное лицо вблизи не казалось таким уж мерзким. Да и запах сажи и лекарств не был неприятным. — А чем для тебя пахнет эта бадяга? — пробормотал Блэк, ощущая такое же волнение, как ночью в кабинете зельеварения. — Все тебе расскажи! — возмутился Снейп. — Ты в курсе, что мы с тобой враги? — Не враги, а... участники сделки! Я тебе заплатил деньги, значит, мы уже не враги. Может, я бы у тебя еще зелья купил? — скороговоркой выпалил гриффиндорец, нервно разглядывая котел и бутерброд.       Северус скрестил руки на груди, и Сириусу показалось, что он покраснел. Или это был розоватый свет от зелья. — И ты больше не будешь обзывать меня? — ядовито произнес Снейп. — Не будешь меня бить? Портить мои вещи?       И почему амортенция так приятно пахла? В тесной душной комнатушке стало жарко. — Не буду, — вздохнул Сириус. — Обещаю. — И дашь непреложный обет? — поднял брови слизеринец. — Если нужно, — у Блэка приятно защекотало в голове. — Снейп, а от пара...       Неожиданно Северус ухмыльнулся. Опасно и неприятно, у Блэка внутри все похолодело. — Может быть. «Доверился Нюне!» — мысленно взвыл Сириус. — «Какой же я идиот, это у меня от пара крыша поехала».       Гриффиндорец бросился на слизеринца и смог повалить его на пол. Тот не остался в долгу и больно ударил Сириуса в ухо. Блэк в гневе посмотрел на испуганного и злого Снейпа. «Чертов змей», — подумал Сириус. — «Сварил эту дрянь, чтобы меня одурманить».       Он резко наклонился и поцеловал Снейпа в губы.       В тесной каморке было нечем дышать. Восхитительный аромат амортенции смешался с сильным запахом пыли и острым — гари от чуть подпаленной мантии Снейпа.       У Сириуса немного кружилась голова, а щеки горели от смеси стыда и желания. Как всегда, он поступил опрометчиво. Глупо, совершенно необдуманно. Поддался желанию, навеянному зельем искусственной любви, и теперь грубо вжимал своего слизеринского недруга в пол и, как одержимый, целовал его в губы, не давая прерваться даже для самого крошечного глотка воздуха.       Каменный пол был холодным как лед, но Блэк не сразу заметил, что у него до онемения замерзли ладони. Он не почувствовал слабый, почти ленивый удар в плечо. В тесной комнатушке для него существовал только розоватый свет от котла с зельем и тонкие обкусанные губы Снейпа, которые гриффиндорец раз за разом настойчиво целовал. — Мф! — Северус с неожиданной силой оттолкнул увлекшегося Сириуса, и тот свалился, приложившись боком о каменный пол. — Я дышать не могу, Блэк!       Рявкнул он так сильно, что гриффиндорец чуть отрезвел и испуганно посмотрел на сердитого слизеринца. Вид у Блэка был как у очень провинившегося пса. Было ужасно неловко и стыдно. А зачем он, собственно, полез целоваться к Снейпу?       В приглушенном розоватом свете котла Северус выглядел иначе. Его грубые, обычно казавшиеся угрюмыми черты лица сейчас казались красивыми, почти аристократическими. Неприязни он не вызывал, наоборот, Сириус заволновался от очень противоречивых внутренних чувств.       Он буквально запаниковал. «Это все дурацкая Амортенция! Он меня одурманил!» — решил гриффиндорец, готовый к срочному тактическому отступлению. — «И, вообще, Снейп урод! Да! Да?»       Последнее мысленное «Да» прозвучало ужасно неуверенно. Блэк начал отползать, когда его ловко поймали за ворот рубашки. Тонкие пальцы Снейпа намертво вцепились в вплотную ткань.       Северус выглядел очень жутко. Опасно.       А еще интригующе и привлекательно. — Ты куда собрался?! — прошипел слизеринец, с силой притягивая Блэка к себе. — Я с тобой еще не закончил! — Ладно, — послушно выдохнул Сириус, не в силах отвести взгляд от опасных черных глаз слизеринца. «Возможно, мне конец», — философски подумал Сириус, когда теперь уже его прижали к стене без шанса на побег.       Для приличия он, конечно, попытался дернуться. Даже несколько раз. — Сидеть! — снова рявкнул на него Северус, и Блэк очень послушно замер на месте.       Как-то неправильно себя чувствовал гриффиндорец. Ему даже понравилось. Он ненавидел, когда на него кричали учителя или мать... А тут Снейп ему приказывает. И это даже немного заводит. «Этого я о себе знать не хотел», — Блэк чуть вздрогнул он неожиданно нахлынувшего возбуждения. — «Понюхал амортенцию называется».       Сзади холодная стена, а спереди хмурое лицо Снейпа. А потом еще один поцелуй.       Северус сел ему на колени и грубо стиснул лицо гриффиндорца в ладонях. Ладони у него были неожиданно теплые, но шершавые от многочисленных порезов и волдырей — результатов его экспериментов. Немного больно: Снейп сильно сжимал щеки Сириуса большими пальцами, а остальной ладонью крепко держал его за шею и затылок. Но весь дискомфорт забылся, когда слизеринец сам углубил поцелуй.       Сириусу было стыдно признать, но он так страстно не целовался ни с одной своей бывшей девчонкой. С ними приходилось быть обходительным, деликатным. Те же Мэри и Дорис были мягкими и нежными, а не костлявыми и долговязыми как Снейп. И пахло от девчонок цветочными духами, а не толчеными кореньями и сажей.       Но сейчас, чувствуя, как сжимаются тонкие пальцы Снейпа на его шее, а язык нетерпеливо толкаются во рту, Сириус признался самому себе, что он бы не променял близость со слизеринцем на поцелуй с кем-то другим.       А ведь это человек, которого он думал, что ненавидит больше всего на свете.       В каморке царила тишина, прерываемая только влажными звуками страстного поцелуя, шелестом одежды и тяжелым дыханием подростков. Северус скинул мантию, оставшись только в школьной рубашке. Лишняя ткань сковывала движения и не позволяла в полной мере насладиться объятиями.       Сириус, наконец решив взять инициативу в свои руки, положил ладонь на поясницу слизеринца и ловко скользнул пальцами под рубашку.       Послышался испуганный полувздох-полустон. Блэк замер и посмотрел на Северуса пораженным взглядом. Снейп тоже замер и затравленно уставился на Сириуса. — У тебя холодная рука! — прошипел испуганный слизеринец. — Это... было очаровательно, — признался Сириус. — А можешь так еще раз?       Северус вспыхнул. — Не забывайся, Блэк, ты первый начал! — рявкнул он. — Это ты виноват! Сварил эту дрянь, чтобы я надышался и на тебя запал! — закатил глаза Сириус. — Я блефовал чтобы тебя напугать! — Снейп грубо оттолкнул Блэка. — Я его не зачаровывал на себя! Ты сам себе это внушил! —А ты... А ты потом тоже целоваться полез!       В следующие несколько мгновений глупо улыбающийся Сириус оказался вышвырнут из каморки. У него горели уши и чуть кружилась голова. «Это все амортенция», — говорил он себе, прокрадываясь в гриффиндорскую башню. «Это амортенция», — говорил он себе во время завтрака, наблюдая за тем как красный и сердитый Северус сверлит взглядом тарелку с кашей. «Амортенция!» — говорил себе Сириус, во время тренировки увидев хмурого, но смущенного Снейпа на трибунах. «Это не амортенция», — повержено вздохнул про себя Блэк, целуя уже знакомые шершавые губы под квиддичной трибуной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.