ID работы: 13894777

Сумасшедший тиран-страж трансмигрирует в красивую пустышку-омегу (Новелла)

Слэш
Перевод
R
В процессе
215
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 445 страниц, 74 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 78 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 60. Признание

Настройки текста
“Когда я вообще думал, что ты доставляешь мне какие-то неприятности?” Эван нахмурился, в его серых глазах отчетливо читалось замешательство. Он не признавал того, в чём его подловил Бэйлор. Освещение на тренировочной площадке было ярким, и Бэйлор нашел его ослепительным и раздражающим. Он не хотел специально рассказывать об этом Эвану, как будто ему было не все равно. Но то, как Эван прикидывался дурачком, действительно раздражало. Итак, Бэйлор нахмурился: “Шон говорит, ты все время за мной прибираешь. Включая проверку духовной силы.” Эван: "......?" Разве услышав такое нормальный человек не был бы тронут? Почему Бэйлор решил, что он ему не нравится? Бэйлор увидел, что Эван по-прежнему не отвечает, и поджал губы: “Скажешь, после проверки ментальной силы не ты начал меня избегать? – Бэйлор нетерпеливо проворчал: – Разве это не потому, что ты боишься, что я продолжу втягивать тебя в неприятности?” Эван удивленно молчал. Его глаза на мгновение остановились на Бэйлоре, а выражение его лица стало нечитаемым. Казалось, на эту тему он мог сказать тысячу слов, но совершенно не представлял, с чего начать. Бэйлор скрестил руки. Копившееся все эти дни недовольство наконец вырвалось наружу. “Если ты считаешь, что я заноза в заднице – просто скажи! Не нужно ходить вокруг да около. Но я не просил тебя мне помогать. Ты сам делал то, что тебе не нравится. А потом ты же отбросил меня, как обузу.” Перед его внутренним взглядом промелькнули тусклое небо и мокрые улицы, и худая, костлявая женщина, скорчившаяся на земле и прикрывающая лицо с оцепеневшими от горя глазами. “Прости. Сейчас ты обуза, которую мы не можем себе позволить.” Она взяла тряпку, промокнула ее в застоявшейся воде и с силой оттерла грязь с лица худенького мальчика. “Ты такой красивый, а здесь часто проходят "гости". Кто-нибудь обязательно тебя подберет. Ты выживешь, Бэйлор.” Крайне неприятное воспоминание выплыло из какого-то укромного уголка его памяти, подобно призраку, притаившемуся в темноте. Но на это прошлое Бэйлору было плевать. Пройдя через время и пространство, получив другой мир, он презрительно смеялся над женщиной в своих воспоминаниях. Конечно он выживет, даже если ему никто не поможет. И будет жить хорошо. Даже если он однажды умрет, это будет не потому, что его бросили. Бэйлор холодно сказал: “Я никогда не был ничьим бременем.” И ненавидел, когда на него смотрели как на балласт. Как только слова Бэйлора слетели с его губ, над пустой тренировочной площадкой раздался низкий, притягательный голос Эвана, перекрывающий шум: “Ты для меня не обуза.” Разум Эвана был переполнен мыслями, но одну вещь он знал очень ясно. “И у меня никогда не было из-за тебя проблем. Не говоря уже о том, чтобы, – брови Эвана дернулись, – я тебя бросил.” Простое признание этого факта вызвало у него отвращение. В конце концов, сам он очень хорошо знал, как сильно хотел удержать этого человека. Это желание было настолько всепоглощающим, что внутри все зудело, выбивая его из равновесия, от чего ему хотелось убежать. Эван помнил непреодолимое ночное влечение к Бэйлору. Его горло запершило, ресницы слегка опустились, прикрыв гусино-серые глаза, в которых бушевало безумное собственничество. И только в голосе оставалось спокойствие. “Как ты правильно сказал, я сам в это впрягся, и если бы ты мне не нравился, я бы тебе не помогал. Более того… Я не ставил перед собою целью, чтобы ты об этих вещах узнал.” Это была правда. Эван никогда не собирался использовать свою помощь, чтобы сделать Бэйлора ему обязанным. Если бы Бэйлор не поднял сегодня эту тему, он бы даже не знал, что тот вкурсе, что он сделал. Тон Эвана был убедительным, и его слова казались разумными. Бэйлор задумался. А ведь действительно. Это насколько должно быть скучно человеку, чтобы что-то сделать, а затем из-за этого жаловаться и злиться. К тому же, недавнее поведение Эвана постоянно вызывало у Бэйлора чувство противоречия. Гнев в его сердце немного рассеялся. Точнее, немного отошел на задний план из-за сомнений. Бэйлор нахмурился и в замешательстве спросил: “Тогда почему ты меня избегал?” Разве все началось как раз не с того, что Эван вдруг начал от него прятаться? Если это было не потому, что от него было слишком много проблем, а он хотел убраться его с пути, тогда чем еще это могло быть? Он не ответил на вопрос Бэйлора прямо, но вместо этого попросил: “Сначала ответить на мой вопрос.” Ресницы приподнялись, и его взгляд, в котором были собраны все его эмоции, стал глубоким и темным. Эван сделал два шага к Бэйлору и медленно, вдумчиво проговорил: “Почему для тебя так важно, что я могу видеть Охотника на драконов? Настолько важно, что… Ты рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня.” Всякий раз, когда Эван следовал своему скрытому и шумному желанию найти источник, перед собой в коридорах атакованного корабля среди поле боя он всегда видел тонкую фигуру, подобную мотыльку, прилетевшему на пламя. Никто бы не стал действовать столь отчаянно, имея при этом одно лишь золотое сердце. Он также был обычным только из-за Бэйлора. Эван задавал этот вопрос не в первый раз, но только на этот раз он задал его более конкретно. В прошлый раз Бэйлор ушел от ответа, но теперь ему приходилось смотреть прямо в глаза приближающемуся мужчине. Эван стоял в двух шагах от него, где Бэйлор уже чувствовал тепло его тела. Феромон Эвана был подобен вершине заснеженной горы, холодный и невозмутимый, но температура его тела была выше обычной. Крайне противоречиво. Но и чрезвычайно гармонично. Бэйлор сдержался, чтобы не отступить, а затем после секундного колебания выпалил: “Потому что мне нужен альфа феромон S-класса.” Чистый голос был подобен холодному источнику, звучащему в помещении, где немного пахло пылью и пеплом. Бэйлору не нравилось, когда люди ему лгут, и точно так же ему не нравилось самому кому-то лгать. В большинстве случаев ложь была нужна для стабильности отношений, но она же была очень изматывающей вещью. Он не желал тратить энергию на подобное. Честность и прямота Бэйлора у других вызывали еще большую неприязнь, но его не волновало, что от него держались подальше. Он отказывался обелять ситуацию ложью. Но в этот момент его честность имела другое значение – он не хотел обманывать Эвана. По этой же причине Бэйлор всегда был гораздо менее терпим ко лжи Эвана. Ответ превзошёл ожидания Эвана. Подняв брови, он ошеломленно спросил: “Что это значит?” Что значит ‘нужен’? Бэйлор опустил руки, засунул их в карманы и сокрушенно сказал: “Моя духовная сила иногда бывает нестабильной, а феромон S-класса помогает ее выровнять.” Правда, это он обнаружил совсем недавно. Раньше он думал, что это направляющий элемент проводника. Мысли закружились в глазах Эвана, а затем он подумал о мощной, почти нереальной ментальной силе Бэйлора. Могло ли это быть побочным эффектом такой мощи? Бэйлор молча посмотрел на Эвана. В воздухе разлилась тревога. Он сам не понимал почему внутри него словно клокотал котел с кипящей водой, бурлящий так, что ему сложно было стоять. Тогда он решил просто забрать свою тренировочную куртку, которую он небрежно бросил на землю. Очевидно, продолжить тренировку сегодня он все-равно бы уже не смог. Но стоило Бэйлору сделать шаг в сторону от Эвана, как его поймали за запястье. Эван повернул голову набок, его глаза были глубокими и спокойными, и он спросил серьезным и настойчивым тоном: “...Так тебе просто нужен мой феромон?” Бэйлор не понимал, почему вопрос Эвана прозвучал именно так, но нерешительно кивнул: “...Да.” Глаза Эвана слегка сузились: “И ты точно также хочешь феромоны Джулиуса и Эйнора?” Бэйлор нахмурился: “...Также?” Бэйлор нашел этот вопрос немного странным и непонятным, но, если подумать, была в нем какая-то связь с тем, что он говорил. Но это был совсем не тот вопрос, который ему могли бы задать. Он ожидал, что Эван спросит, почему альфа феромон S-класса может стабилизировать его умственные способности. Задаст несколько... более важных вопросов. Теперь уже слова Эвана превзошли все ожидания Бэйлора, когда тот неуверенным тоном спросил: “Что, если я скажу тебе, что мой феромон предназначен только для человека, который мне нравится?” Бэйлор слегка замер. Из его подсознания всплыла знаменитая цитата и широко обсуждаемая философия жизни одного конкретного мужчины. Он спросил: “...А тебе может кто-то нравится?” “Может. Почему нет?” Бэйлор был озадачен: “Откуда ж я знаю? Разве ты сам этого не говорил?” Он не понимал, что говорит этот мужчина. Эван это почувствовал, и в его сердце поднялось чувство бессилия. Он действительно не понимал, как работают мозговые схемы в голове Бэйлора. Отпустив его руку, Эван немного устало и беспомощно сказал: “...Забудь об этом. Дай мне побыть одному.” Бэйлор собирался кивнуть, но внезапно понял, что Эван так и не ответил на его первоначальный вопрос, и недовольно нахмурился: “Эй, я ответил на твой вопрос, теперь твоя очередь.” Что он мог ответить? Он сказал, что ему кое-кто нравится, но когда услышал, что этот некто просто возжелал его феромон, он тут же стушевался. Теперь он задавался вопросом, может стоит сказать об этом прямо? Что ему на самом деле нравится именно он? А затем влюбленно взять его за руки? Эван глубоко вздохнул и ответил сомневающимся в жизни тоном: “Потому что в тот раз… Я был дураком.” Бэйлор: "?"

***

Тренировочный полигон мехов отличался от обычного тренировочного полигона, каким он был в военном подразделении C. У Эвана был свой отдельный тренировочный полигон, которым командовал Шон. “Работа меха основана на сенсорных соединениях. Проще говоря, он напрямую подключается к голове, а затем по линиям связи передает внешнюю информацию непосредственно в мозг. Все команды также отправляются непосредственно из мозга, – беря во внимание биографию Бэйлора, Шон понимал, что с большей вероятность у юноши было полное отсутствие даже начального образования для понимания принципов работы меха. Поэтому он начал с базового введения. – В тот момент, когда человек садится в кабину пилота, его мозг – это не только часть его тела, но и главный компьютер меха. Вот почему к умственным способностям пилота предъявляются чрезвычайно высокие требования. В противном случае когда меха передает данные непосредственно человеку к голову, его мозг может легко перегрузиться и повредиться.” Речь шла не только о приеме большого количества данных за долю секунды, но и о создании большого объема данных на выходе. “Сегодня первый день. Это модуль обучения механике. С его помощью ты можешь эмулировать пилотирование меха… – сказал Шон, когда они стояли в небольшой комнате с тренировочными капсулами мехов. Похлопывая одну из капсул, он сказал: “Твое первое задание: заставь меха двигаться.” Бэйлору казалось, что Шон его принижает: “Что это за задание?” Разве это сложно? Шон слегка покрутил свивающий с плеча локон: “Ты сначала попробуй.” А вот и попробую. Он слишком долго это терпел! И вот, когда Бэйлор уже сел в тренировочную капсулу и собирался начать, он неловко повернул голову и уставился на молча стоящего рядом с ним Эвана. Эван: "…" Шон увидел сидящего Бэйлора, повернулся к Эвану и сказал: “Я не виню его за то, что он пялится на тебя, – он похлопал Эвана по плечу. – И закрой глаза. От твоего похотливого взгляда я сегодня нервничаю. – затем он с любопытством спросил: – Что между вами двумя происходит?” Эван слегка кашлянул и обронил: “Он начал.” Комментарий успешно отвлек Шона, переведя его внимание на дисплей рядом с тренировочным отсеком. Для имитация пилотирования меха Бэйлору досталась модель человекоподобного меха E-1, с которой часто начинали новички. Она была меньше по размеру, менее требовательна к физическим и умственным данным, но и менее функциональна. Одна минута… Три минуты… Десять минут… Человекоподобный робот неподвижно стоял на открытой ровной площадке. Шон пожал плечами, удивленный и в тоже время не удивленный результатом. Учебная капсула снова открылась. Бэйлор с черным лицом на них посмотрел и выругался: “Эта штука сломана! Почините ее!”
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.