ID работы: 13897129

Bon appetit, traveler

Джен
NC-17
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Праздник на столе

Настройки текста
Примечания:
"Если ты вернёшься в Мондштанд, приходи к нам с Кли на обед в Драконий хребет. Твой друг, Альбедо." Когда мне пришло письмо, я был удивлен приглашению. Этот алхимик был.. своеобразным. Казалось бы, что безобиднее может быть? Просто немного времени за столом, приятными разговорами, и едой приготовленной вместе на огне. За такими совсем-совсем безобидным разговором, дескать, да, цены на оладушки просто летят, а слышал сколько Мисс Лиза книг новых в библиотеку занесла? Да да, это же где она их откопала то? А на Хребте от, похолодало ещё больше, но главное, парень, не отчаивайся, и все у нас будет просто замечательно, и деже лучше чём когда-то. Когда Итэр шёл к Альбедо на обед, он и предположить не мог, насколько заблуждался в своих мечтах. Его предупредили, конечно, что мама Кли решила забрать девочку с собой куда-то очень далеко, за горизонт, и наконец-то отдавать всю себя ей, а не путешествиям, но все же видеть за столом Кли, тую самую яркую звёздочку, которая смеялась по мелочам, которая вечно была заперта в комнате как наказание, будто бы принцесса, ждущего своего принца... Видеть её за столом было... неловко. По меньшей мере неуютно. Это не из за того что она скрючившись сидит на стуле, тут больше играло то, что она выглядела... как бы по проще выразиться... жутко. Итэр, похоже, чувствовал себя то ли старшим братом, то ли родителем, чье дитя понесло ужаснейшую травму, ведь выглядит она именно так – как жестоко травмированный ребенок. Именно эта ассоциация приходит на ум к парню, только она. Даже если он хорошо и долго подумает, другого варианта описания для Кли, он не найдёт. Маленькая девочка сидела, обняв себя своими ручками, склонившись над столом, медленно и тихо покачиваясь назад-вперёд, словно умалишённый что накачался наркотиками, а потом ещё и прикурил сигаретку в придачу. Её глаза были пустыми и мёртвыми, зрачки неестественно большие, если присмотреться, можно увидеть как они подрагивают. Было ли ей жарко, то ли температура, но пот с неё лил ручьями, из за чего одежда в некоторых местах была мокрой и липла к телу ребенка. На этот раз, её шапочка была не на ней, поэтому, можно было легко лицезреть беспорядок на голове, волосы были не завязаны в хвостики как обычно, что только больше доставляло неудобств в её образе. С того момента как путешественник пришёл, она не произнесла ни слова. Только сидела на стуле, и смотрела в одну точку. Альбедо, кажется, не находит её поведение странным. Он берёт со стола полотенце, заботливо утирает заплаканное лицо, улыбается своему другу добродушной улыбкой до ушей. И вот ведь странно – Итэр видел эту улыбку достаточно много раз, когда часто заходил на Хребет. Всегда от неё излучалось тепло, которое согревало душу, но сейчас химик выглядит просто омерзительно. Просто до невозможного пугающе и нереально. Страшно, ибо Итэра кидает в пот так же, как и Кли. Но он прячет трясущиеся из за стресса руки под стол, и улыбается в ответ, чтобы не подавать виду, уверить себя, все не так плохо как кажется на первый взгляд. Альбедо поднимает крышку с горячего котла, из которого резко поднимается густой пар. И очень сильный запах, дикий запах чего-то тухлого, гнилого и прокисшего. Теперь у путешественника нет никаких предположений что там тушёная капуста, или обычный, безобидный суп. Итэр не смотрел на Кли, но боковым зрением замечает то, как девочка дернулась на месте, обхватила себя руками покрепче, и невольно громко всхлипнула, закрывая глаза, стараясь остановить злополучные слёзы. – Кли, не балуйся за столом. У нас ведь гость. – говорит "старший брат" девочки, лучезарно улыбаясь ей, а после накладывает Итеру в тарелку густую, красную массу, где плавали мелко нарезаны кусочки мяса. Запах был отвратительно терпким, хотелось открыть все двери, проветрить комнату, и плевать с высотой башни Ордо Фавониус что на улице минус тридцать градусов. – Ну что же ты как не родной, путишественник? Будь как дома, все же хорошо. Я ведь прав? Итэр нервно сжимает руки в кулаки, сглатывает густую слюну и коротко кивает, в знак подтверждения слов первого. Хотя, он не знает что именно этот кивок обозначает, он даже не знает что сказать в ответ. Кричать, что нет, нихера хорошего здесь и с подавно нет. Не может найти в себе сил для этого. Страх непонимания скрутил, и заставил сидеть прямо на стуле, не давая возможности возразить. – П-позволь спросить, дорогой друг, а где же Миссис Алиса? – он спрашивает слишком громко, на фоне звуков потрескивания огня. Вопрос прозвучал ещё парочку раз в его голове, проверяя как звучал вопрос, почти что перематывая плёнку фотокамеры без остановки. Даже когда он встретил свою сестру когда-то в пещере, его голос не был настолько хриплым и беспомощным одновременно. – Разве вы... не говорили, мне что она приедет к нам? Я думал, смогу повидаться с ней. – Ой, а ты разве не заметил? Она же вместе с нами, здесь. – Беззаботной отвечает химик, он все так же улыбается, начинает насыпать и себе той самой странной жижи, в то время как Кли становится все хуже и хуже с каждым его проделанным движением рук. Она то схватилась своими руками за край своего потрепанного платья, держась за него как за спасательный круг, то перехватила тарелку, то за собственные губы, которые уже трясутся от напряжения. А после начинает неконтролируемо рыдать, чуть ли не кричать не весь мир, когда в её тарелку налили красной жидкости, и подсунули ей к лицу. Итер хочет что-то сделать для неё, успокоить и утешить, но как только он тянет к ней руку, она начинает отодвигаться на край стула в сильной истерике, отмахиваясь от протянутой конечности. На что Альбедо никак не реагирует. – Будь вежливее. Пожелай Итэру приятного аппетита, сестрёнка. – Приятного аппетита, мистер путишественник, – маленькая девочка выговаривает все не сразу, и не с первой попытки, утирая красное от слёз лицо ладонями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.