ID работы: 13899348

Всего один приём

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 7 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Что значит у вас нет свободного времени? — Это значит, что на этой неделе уже всё занято, сэр. Ее голос был воплощением профессионализма, но он слышал, как она улыбается по другую сторону телефона. Слышал, как она насмехается над ним. Какая наглость. — Я могу посмотреть, есть ли у нас свободное время на следующей неделе. Вас это устроит? Невыносимая женщина. Его брат звонил туда десять минут назад, и через пять минут ему уже назначили прием. Мадару долго держали на линии ожидания только для того, чтобы потом сказать, что «уже все занято». Ошибки быть не могло, они просто не хотели его обслуживать. Он отрезал «нет» и бросил трубку. Семнадцать минут. Он уже не слышал гудков своего бедного мобильника, зажатого в руке. — Брат, такими темпами ты сломаешь свой телефон, — крикнул Изуна из гостиной. Мадара глянул на него через кухонную стойку. Они жили в маленькой квартире, но недостаточно маленькой, чтобы он смог дотянуться и придушить своего братца. Хотя, если он продолжит сверлить его взглядом, возможно, под ним загорится диван. — Еще один комментарий и я сломаю тебя, — прорычал старший Учиха. Не отрывая взгляда от телевизора его брат поднял руки в шуточной капитуляции. У Изуны никогда не было таких проблем; каждый салон и парикмахерская принимали его без вопросов. А у Мадары наоборот. Все, кому он звонил, начинали заикаться, а потом извинялись и вешали трубку. На попытки выяснить «почему» они увиливали от ответа, так что каждый телефонный звонок был пустой тратой времени. Он мог бы заняться чем-то более продуктивным, чем игрой в ожидание. Это так его выбешивало! — Я слышал, что в двух кварталах отсюда есть небольшой салон, который… — Нет! Он точно знал, к чему клонит его младший брат. Он говорил про маленькое красно-белое мимимишное здание с розовой дверью. Он проезжал мимо него каждый раз по дороге на работу. Да он лучше прикончит себя, чем его поймают в таком салоне. Телефон в руке зазвонил тремя гудками с интервалом в четыре секунды. Он посмотрел на экран. Легок на помине. Это был единственный человек, с кем ему сейчас не хотелось разговаривать. Он прислонился спиной к шкафу. — Чего тебе? — Привет, Мадара, — ответил на другом конце слишком дружелюбный голос, — ты чего такой грустный, плохо идут поиски? Чертов Хаширама. Иногда ему хотелось прибить друга за то, что он такой «всезнающий» и «проницательный». Пара черных веселых глаз посмотрела в его сторону. — Давай я помогу тебе? Я тут неподалеку и могу подъехать к пяти. — Хм. Изуна поперхнулся смехом, а Мадара прожег его взглядом и пообещал одними губами "я сейчас тебя подпалю". — Отлично! Я скоро приеду. Тут на углу есть салон… Но Учиха уже повесил трубку и сунул телефон в карман. Он не пойдет в тот сарай на углу, даже если это будет последний салон в мире. Их первая остановка была в 15 минутах езды от квартиры Учихи: ряд салонов и много парикмахеров разной квалификации. Все они были профессионалами своего дела. Двое даже узнали его еще с тех пор, как он возил Изуну к парикмахеру. Друзья заходили в каждый салон и их приветствовали одинаково: очень милое «здравствуйте, как ваши дела?», а затем «кто из вас хочет сделать прическу?», но когда выяснялось, что обслуживать надо Мадару, лица парикмахеров бледнели. — У-у нас сегодня только записи не больше часа, — сказала одна из женщин. Она несколько раз поклонилась, извиняясь, но Мадара уже развернулся и вышел. Ошарашенный Хаширама бросился его догонять. — Не будь таким холодным с бедными дамами! Мадара сердито взглянул на Сенджу. Ему отказывали уже столько раз подряд. Отказывали в удовольствии профессионального ухода за его волосами. Если бы дело было в чем-то другом. Если бы он просил место в ресторане или скидку на кофе, все говорили «да». Все подчинялись его воле, и он всегда получал то, чего хотел. До сих пор никто никогда не говорил «нет» Мадаре Учиха. Он открыл рот, закрыл и снова открыл. Боже, сплошное расстройство. Бесполезно огрызаться на друга и выглядеть как рыба, вытащенная из воды. Самообладание вернулось к нему, и он, наконец, закрыл рот. И снова руки поднялись в знак притворной капитуляции, но Хаширама улыбался. — Давайте попробуем заглянуть в другой район, — предложил он. — Просто улыбайся. Ты, наверное, отпугиваешь женщин своим жутким взглядом, — минута молчания, — забудь, от твоей улыбки они, скорее всего, будут плакать. Учиха следовал за Хаширамой, выводя на своем телефоне список салонов без предварительной записи, со свободными местами и приемом продолжительностью более часа. Ему уже было все равно, куда они идут, лишь бы это было не то дурацкое красно-белое здание с розовой дверью в углу и он будет счастлив. Настолько счастлив, насколько это возможно. Комочек счастья. В экстазе. Вне себя от радости. Наполненный до краев солнечным светом. С ликованием резвящейся на поле... — Мадара, пожалуйста, не сломай мою дверную ручку. Он посмотрел на свою руку. И правда, он слишком сильно сжал ручку дверцы машины. Он отпустил ее и та перестала жалобно скрипеть. Замечательно. Именно таким будет Мадара до конца этого дня. Их второй, третий и четвертый визиты оказались неудачными. Все парикмахеры бросали на него взгляд и тут же бледнели на глазах. Может, его преследовал призрак? Он не верил в паранормальные явления, но пора было бы и начать. Либо их всех так пугала его грива до бедра. Конечно, все не так. Если бы услуги парикмахера нужны были Хашираме, Мадара был уверен, что они бы все поклонились и поцеловали ему ноги. К тому же это были всего лишь волосы. Ему не требовалось много времени, чтобы просто сполоснуть их в душе. — В следующий раз ТЫ скажешь, что хочешь сделать прическу. Сенджу не стал спорить, просто кивнул и завел машину. Пятая остановка привела их к зданию, которое было похоже на цветочный магазин. Правда, вывеска говорила об обратном. Разноцветный фасад, усыпанный цветами, приглашал их внутрь. Интерьер мало чем отличался от внешнего вида, если не считать простых бледно-лиловых стен. Цветы украшали все свободное место на столе, каждый подоконник, с потолка свисали листья растений. "Слишком зелено", — сухо подумал Учиха. — Эй, милашки, по какому поводу у вас сегодня прием? Мадара повернулся к соседнему столу и оглядел девушку – бледная кожа, светлые волосы, голубые глаза, фиолетовая рубашка с глубоким вырезом, высокий хвост, бейджик с надписью «Ино Яманака» – и ткнул большим пальцем в сторону друга. — Он хотел бы попасть на прием, но без записи. Ино приподняла изящную бровь и ухмыльнулась. Она щелкнула ногтями по тому, что, как он предположил, было ее телефонным датчиком. Шум резанул ему уши. — Думаю, для тебя у меня найдется свободное место. Мадаре потребовалась вся сила воли, чтобы не сбить со стола ближайший цветочный горшок. Вместо этого он предпочел менее чем достойно закатить глаза. Хаширама наградил ее улыбкой и указал на Учиху. — Я, конечно, ценю этот жест, но не могла бы ты пожертвовать это время моему другу? Блондинка повернулась и осмотрела Мадару. Она обратила внимание на его непослушную челку, на то, как его волосы торчат в разных стороны, на длину и огромный объем копны волос. Она цокнула и пропела: — Лично у меня нет времени на все это, — она обвела его пальцем. — Ты только что просто показала на меня, — уныло ответил Учиха. — Точно. Он невесело посмотрел на нее. — Твои волосы - это особый случай. Я уверена, что у большинства, если не у всех обычных парикмахеров, нет времени и сил, чтобы укротить твою гриву, — она оперлась локтями о стол и наклонилась вперед, снова оглядывая его сверху вниз. — Ты выглядишь усталым. Искал парикмахера весь день? Конечно, черт возьми, она попала прямо в точку. Он сурово посмотрел на нее. Невыносимая женщина. — Мадара, не смотри на нее так. Ино лишь отмахнулась. Она положила руку на бедро и улыбнулась. — Я знаю идеального человека, который захочет заняться твоими волосами. От ее слов он покачал головой и хотел сказать, чтобы она забыла об этом, но то, что кто-то сам захочет взяться за его волосы, было слишком заманчивым. Она взяла с ближайшего стола желтую карточку и что-то написала. — Она моя давняя подруга и любит заниматься волосами. Я рекомендую ее всем, у кого проблемы с записью на прием. Вот ее адрес, номер телефона и имя, — изящные пальцы передали ему карточку. Взглянув на название улицы, он почти не сдержал порыва выбросить карточку. — Здание нельзя не заметить. Это красно-белое… — Нет. Ино моргнула пару раз и по кошачьи улыбнулась. — О, так ты знаешь это место? Он презрительно усмехнулся. — Несмотря на внешность, она лучший специалист. Все случаи, как у тебя, увенчались успехом, несмотря на первое впечатление. Всего один прием, это все, что тебе нужно. И ты станешь ее постоянным клиентом. Мадара просто сунул записку в карман брюк и вышел из цветочного ада. — Подожди, как тебя зовут? Мне нужно позвонить ей и сказать, что ты придешь! — Его зовут Мадара Учиха, — сказал ей Хаширама. — Мне так жаль, он… Их голоса затихли вдали, он направился домой. Солнце целовало далекие верхушки деревьев. Его глаза сверкали гневом. К черту Хашираму и к черту эту красно-белую хижину на углу с розовой дверью. Изуна оторвался от телефона, когда услышал, как хлопнула входная дверь. На столе была недоеденная пицца, но Мадара прошел мимо, даже не взглянув на нее. Почувствовав исходящую от него ауру, младший брат дважды подумал, прежде чем что-либо сказать. С понимающей улыбкой Изуна взял телефон и открыл сообщения от Хаширама. Они варьировались по степени паники, начиная от «он слегка не в духе» до «если я не вернусь домой целым и невредимым, скажи Тобираме, что это была ужасная автомобильная авария». «Мадара мог бы вести себя получше», — подумал Изуна. Хаширама всего лишь пытался помочь. Хотя он рассказал старшему брату своего друга-соперника, в какое затруднительное положение попал Мадара и что это за собой влечет. Честно говоря, учитывая то, что он всю неделю искал парикмахера, и все они говорили ему «нет», было удивительно, что его брат продержался так долго. Мадара никогда не принимал «нет» в качестве ответа. Он всегда получал то, что хотел, и ни одна женщина не посмела отвергнуть его. Удивительно, что он в приступе гнева не сломал телефон или не искромсал диванные подушки как разъяренный кот. На самом деле Изуна подумал, что ему повезло, что квартира самопроизвольно не воспламенилась. Из коридора вышел герой дня, одетый в классическую черную рубашку и синие брюки. — Изуна. — А? — Я выйду ненадолго. Не делай глупостей. И не приглашай глупого брата Хаширамы. Уходя, он хлопнул дверью. Тихий звуковой сигнал привлек внимание Изуны к телефону. "Мадара дома? Он не отвечает на мои смс." – Хаши С. 21:32:28 "Был здесь секунду назад. Только что вышел. — Изуна У. 21:32:54 Он отложил телефон и посмотрел на пиццу. Что ж, раз Мадара ушел, не стоит ей пропадать даром. Пару движений большим пальцем и он отправил сообщение Тобираме. *** Он не мог поверить, что делает это. Должно быть, это было заклинание, которое наложила на него та девица Ино. Другого объяснения не было. «Особые стили Сакуры». «Что за дурацкое имя», — подумал он. Фасад здания был красным, кирпичами были выложены большие белые круги. В передней части располагался эркер, но через него не было видно внутреннего убранства салона - подоконники были до краев заполнены безделушками, куклами и другим бесполезным хламом. Большую часть фасада занимала большая вывеска. "Предварительной записи не требуется! Любая прическа любой сложности 👱‍♀️" — было написано жирными красными буквами. Рядом красовался смайлик с розовыми волосами и бантиком на голове. Его губы скривились от отвращения. Эта девочка-Сакура, должно быть, еще ребенок, и Яманака решила поиздеваться над ним. Если это так, то он надеется, что она успела насладиться своей жизнью и получить от нее все. Потому что до завтрашнего дня она не доживет. Уже стемнело, когда он наконец-то решился и потянул за дверную ручку. Она тоже была отвратительно розового цвета. Мадара решил, что этот день станет последним в его жизни, поэтому поспешно распахнул дверь. Чего он не ожидал, так это приятного, легкого аромата чего-то сладкого: напоминающего ваниль или какие-то конфеты. После первоначального шока он вошел в салон и стал рассматривать интерьер. Стены выкрашены так же, как и снаружи. На маленьких полках беспорядочно разбросаны всякие мелочи. Книжный шкаф, доверху наполненный книгами разного размера, стоял рядом с окном. Теперь он мог разглядеть кукол. Они были крошечными, и их было очень много. Все было разложено хаотично – у хозяйки явно отсутствовали организаторские способности. Единственная раковина находилась рядом с книжным шкафом. Это уже была катастрофа! Вскоре он понял, что странный шум, разносившийся по комнате, исходил от крошечного радиоприемника на столе рядом с ним. Звучала бодрая знакомая мелодия. — Уже немного поздно, вам не кажется? — раздался голос. Из задней двери вышла девушка, ниже и моложе его. Розовые волосы, едва доходившие до подбородка, торчали как бельмо на глазу. Он поморщился. Это был самый возмутительный цвет волос, который он когда-либо видел. В ее волосах был приколот небольшой красный бантик. Она печатала что-то в телефоне и тут взглянула на него. Их взгляды встретились и время остановилось. У нее были глаза невероятно зеленого цвета. Она осматривала его, изучая каждую деталь, которую могла разглядеть. Он не возражал, но заметил, как замерли ее пальцы, как вздохнула ее грудь под красным жилетом и колыхнулась розовая юбка, выдавая волнение. Она достаточно долго рассматривала его, так что успели прозвучать две песни. Он откашлялся, привлекая ее внимание. Ей пора бы перестать смотреть на него, как на призовую драгоценность. — Ты Сакура? — не самый лучший способ начать разговор, но он ничего не мог с собой поделать. Его шея горела под воротником рубашки. В комнате стало на десять градусов жарче, когда ее глаза даже не дрогнули. Мадара чуть не поцарапал ботинком кафель. Если он дрогнет из-за какого-то розоволосого подростка, то ему остается только повесить пальто и спрыгнуть с ближайшего здания. «Эй, Изуна, я зашёл в тот безвкусный салон на углу и не смог сделать прическу, потому что у девушки были розовые волосы и сумасшедший взгляд». В его голове уже звучал беззвучный смех. Нет, он лучше умрет. В глазах девушки появилось какое-то новое выражение. Зеленые шары весело замерцали. Еще немного, и он поклялся бы, что начнут появляться звезды. Яркий свет, рассеянный по комнате, дополнял этот образ. — Да, это я. Моя подруга Ино Яманака звонила по поводу тебя. Мадара Учиха, верно? Чертов Хаширама. Он неопределенно проворчал. Сакура широко улыбнулась. — Ну, я рада, что ты пришел, хотя уже почти десять. Садись, — ее рука схватила черный стул и развернула его. — Мне нужно взять кое-что из другой комнаты, но я вернусь через пару минут. Когда она ушла, все напряжение исчезло. Ее присутствие подавляло. Это было ожидаемо – несмотря на то, что он был прирожденным хищником, это ее территория. Она здесь хозяйка. Теперь, когда он сел и осмотрел салон, это все больше и больше походило на бизнес на дому. Он рассмотрел названия книг. Все они были по медицине. То, что раньше он считал деревянными рамками, были фотографии. Как он предполагал, семейные. На них не было даже намека на пыль. Либо они все новые, либо она чертовски хорошо убирается. Она живет здесь? — Ты не первый Учиха, кого я обслуживаю, — донесся ее голос из дверного проема позади. Он повернул кресло так, чтобы смотреть в ее сторону. Возможно, это ее территория, и она может быть здесь хищником, но он ни в коем случае не позволит ей радости стоять позади него. Во всяком случае, сейчас. — Ты знаешь Итачи или Саске Учиху? Конечно, он их знает, это его драгоценные родственники. И даже если бы Мадара никогда их не видел, он все равно втайне уважал младшего гения и его маленького брата, так похожего на Изуну. Она восприняла его молчание как знак продолжать. — У Итачи самые шелковистые волосы, с которыми мне приходилось работать, а у милого маленького Саске такие большие глаза. Она вышла из задней комнаты с двумя бутылками. Бутылка шампуня заменила несколько расчесок на раковине. То же самое произошло с кондиционером, а затем с парой расчесок, которые он уже видел в салонах, когда отвозил Изуну в парикмахерскую. Ее туфли цокали при ходьбе. Она широко улыбнулась ему и свалила все принадлежности на боковой столик. Его уже тошнило от ее неорганизованности. Сакура подошла к нему, протянула руку и достала что-то за его головой. Он вдохнул почти бессознательно и почти улыбнулся от запаха вишни. — Итак, это твой первый визит. И я думаю, что не последний. Как она уверена в своих способностях. — Сколько тебе лет? — неожиданно для себя спросил он. — Девятнадцать. Через пару недель мне исполнится двадцать, — стул под ним дернулся назад, и он обнаружил, что смотрит в потолок. — Когда твой день рождения? Он посмотрел на нее и поднял бровь. Да, это была светская беседа, но в ее голосе звучало искреннее любопытство. — Мой день рождения в декабре. — Ах, это так далеко, — ответила она. Позади него включился кран, вода моментально утяжелила его волосы. Ее улыбка стала шире, но она больше ничего не сказала. Вместо этого она погрузила пальцы в черное месиво его волос. Всю его сдержанность смыло, когда она начала чесать кожу его головы. О боже, это было так приятно, даже греховно. Он закрыл глаза. Остались только он и ее пальцы, умело массирующие его голову. Это… это было совсем не так, как он себе представлял. Было даже лучше, и, о боже, почему он не пришел сюда раньше? Мадара вздохнул, расслабленная улыбка растянулась на его лице. Это было его тайное удовольствие. В детстве его мать проводила пальцами по его коротким волосам, массировала кожу головы, и он приходил в себя только когда она останавливалась. "У тебя великолепные волосы, Мадара", — говорила она ему. После этого он никогда не стригся. — У тебя такие густые волосы, Мадара, — прошептала над ним Сакура. Он с трудом открыл глаза, и его сердце екнуло, когда он увидел, какое чистое блаженство было на ее лице. Зеленые глаза встретились с его глазами, и теперь он мог видеть в них звезды. Возможно, он оставит Ино в живых, потому что это был рай на земле. «Ты станешь ее постоянным клиентом». Конечно же, так и будет. Прошла вечность или две, когда он снова открыл глаза. Она выключила кран и следила, чтобы все было в порядке. — О, наконец проснулся? — Я не понял, что заснул. Его голос был хриплым и грубым, верный признак того, что он действительно поддался своей единственной слабости. Сакура лишь улыбнулась. Стул отодвинулся в исходное положение, и теперь он был лицом к зеркалу. Каждый дюйм его волос был плоским, мокрым и тяжелым. Он смотрел, как розоволосый подросток убирает бутылочки и достает новые приспособления: фен, красную полупрозрачную расческу и заколки разных размеров. Она схватила большую часть его волос и убрала их с лица. Не успел он спросить, как долго он проспал, как замер от запаха. Пахло весенним дождём и мокрой травой после урагана. Чем больше он вдыхал, тем лучше становился аромат. Он почти не замечал коротких движений расчески, распутывающей его волосы. — Как ты узнала? Он готов был растечься по полу от этих ощущений, заставлявших его тело вздрагивать. Было так сложно держаться и показать ей, что он здесь не добыча. — Кто-то из твоих знакомых, не представившись, позвонил и рассказал мне о твоем любимом запахе. К счастью, у меня было несколько бутылок. Как бы ему не хотелось сказать «чертов Хаширама», он знал, что это был не он. — Это был Изуна? Ее молчание все подтвердило. Ему надо поблагодарить брата, когда он вернется домой, но не сказать за что. Если бы он признался брату, что пошел в красно-белый салон на углу с розовой дверью, тот, наверное, посмеивался бы над ним всю оставшуюся жизнь. На самом деле, он никому не скажет, что приехал сюда. Это будет его личное убежище. Ослепительный свет ударил в глаза. Поняв, что он снова засыпает, он несколько раз моргнул, чтобы прогнать сон. Теперь он посмотрел в зеркало. Сакура с удовольствием сушила и расчесывала его гриву. Она была такой нежной, ее зеленые глаза были сосредоточены на его волосах. Она заканчивала с одной прядью и приступала к другой. Волосы Учих давали о себе знать — когда они полностью высыхали, то поднимались вверх, но ее это, похоже, совсем не беспокоило. Вместо этого она проводила расческой и взбивала пряди. Должно быть, в ее руках было что-то волшебное, потому что его волосы подчинялись ее воле. Он словно загипнотизированный, наблюдал за тем, как она работает. Вся его шевелюра выглядела абсолютно мягкой. То, как она гладила его волосы и смотрела на его отражение с глупой улыбкой, подсказало ему, что так оно и есть. Осторожно он протянул руку и схватил несколько прядей. Они были мягкими. — Подожди! — он дернулся. Расческа полетела ему на лицо. Он отпрянул назад, отпуская волосы. — Прости, — в ее голосе была паника, зеленые глаза расширились от испуга. — Я забыла кое-что очень важное. Она полностью завладела его взглядом, убрав черные волосы с левой стороны его лица так, чтобы они лежали прямо перед его правым глазом. Расческа медленно прошлась по его челке, остановившись только тогда, когда она удовлетворенно хмыкнула. Ей было весело, ему — нет. — Прости, что напугала тебя, но мне надо было вернуть твои волосы на место. Таковы мои правила. Я знаю, это звучит странно. К тому же, без них ты выглядишь не так хорошо. Я имею в виду твою челку, — Сакура отступила, чтобы не загораживать зеркало. Он осмотрел свою внешность: то, как его волосы сияли красивым голубым оттенком, насколько мягкими выглядели пряди, и казалось, что его волосы стали еще более объемными, не говоря уже об абсолютно идеальном аромате. Впечатляющая девушка. — Как тебе это нравится? — Я не жалею, что пришел сюда, — сказал наконец Мадара, вставая и поворачиваясь к ней. Она одарила его самой широкой улыбкой, которую он когда-либо видел. — Сколько я тебе должен? Она удивленно моргнула. — Это за счет заведения, первый прием бесплатно. — Бесплатно? Как бы ему не хотелось походить на попугая, слово «бесплатно» звучало слишком хорошо. — Да, и я думаю, это можно считать очень запоздалым подарком на день рождения. Они снова встретились взглядами, но на этот раз его присутствие как-то давило на нее. Видимо, она что-то забыла, если он смотрит на нее таким пристальным взглядом. — Ой! Хм, — Сакура обернулась и порылась в ближайшем ящике. — Вот моя визитная карточка, на тот случай, если тебе понадобится мой номер или… или мой адрес, если ты захочешь меня кому-нибудь порекомендовать. Ее рука протянула визитку, но он все еще смотрел на нее. Учиха пронзил ее взглядом. Она забыла что-то важное? Возможно, ему не понравились его волосы, но она сделала все, что считала правильным. — Я что-то забыла? Ответа по-прежнему не было, и его глаза не отрывались от нее. Он ухмыльнулся. Было забавно наблюдать, как она ерзает и заикается под его взглядом. Даже если ей казалось, что она выглядит спокойной, он мог видеть сквозь её маску. Румянец разлился по ее щекам. Наконец она прервала зрительный контакт и отвела взгляд. — Почти час ночи, — сказала она ему. Мадара протянул руку и взял визитку, она тут же расслабилась. Карточка была розовой, как и все в ней, и там был тот же смайлик, что на вывеска салона. "Особые стили Сакуры – для всех у кого сложные волосы. Никакой предварительной записи не требуется, просто приходите!" — Значит, увидимся снова, да, Мадара? От ее голоса и улыбки по его телу прошла дрожь. Недолго думая, он схватил ее за подбородок (заметьте, осторожно) и поднял ее голову вверх. Ее лицо покраснело. Если Сакуре раньше было некомфортно, то сейчас она, должно быть, уже умирала. Он наклонился до ее уровня, их носы были в нескольких дюймах от соприкосновения, и он почувствовал сильный запах вишни. «Наверное она пользуется каким-то шампунем», — размышлял он, — «мне придется его найти». — Мадара? — пискнула она. Ее зеленые глаза широко распахнулись от тревоги, ища на его лице что-то, что угодно. Все, что она хотела, это услышать ответ. Неужели так трудно было ответить? Судя по тому, как его глаза танцевали от волнения, это было очевидно. Чем он так отличается от всех людей, которые к ней приходили? Было ли это потому, что он был родственником маленьких Итачи и Саске? Почему он был таким особенным среди всех ее других клиентов? Она не собиралась говорить «бесплатно», но в глубине души понимала, не смогла бы взять с него денег. У него были такие красивые волосы, такое красивое лицо и идеальная фигура. Неужели это делало его таким особенным? Рука на ее подбородке сдвинулась и ее словно облили бензином, когда их носы соприкоснулись. Он подарил ей искреннюю, ослепительную улыбку от которой все ее тело загорелось. — Да, мы еще увидимся, Са-ку-ра. Его дыхание коснулось ее лица, когда он прошептал эти слова, а затем он исчез. Она стояла на том же месте, прислонившись к столу, вся полыхая и пытаясь прийти в себя. Его улыбка. В ее животе разлетелись бабочки. Его глубокий голос, когда он произнес ее имя. Вот что делало его таким особенным. Она провела рукой по лицу. Чертов Учиха. Она не чувствовала себя так еще со школы. От этой мысли она усмехнулась. Это тебе не средняя школа. Там ни у кого не было такого взгляда, как у Мадары. Она оттолкнулась от стола на трясущихся ногах и подошла к раковине. Она заметила желтую записку. "Я вернусь завтра. Выбери место пообедать и напиши мне на номер, указанный ниже." Сакура улыбнулась. Конечно. *** Мадара открыл дверь квартиры и вошел внутрь. Оно того стоило, решил он. Почти поцелуй в конце стал тем, что скрепило сделку. А также ее очень умелые руки и то, как она гладила его волосы, вызвав у него мурашки по всему телу. Ему нужно было лучше контролировать себя, иначе он бы поцеловал Сакуру прямо там, а это не годится, потому что было уже слишком поздно. Хотя, если бы он ее поцеловал, он мог бы прижать ее к ближайшему столу и провести руками по ее плечам, бокам, под ее жилеткой, наклониться к ней и... Его ход мыслей оборвался и сгорел, когда он увидел беловолосого Сенджу, развалившегося на диване. В кресле рядом с ним храпел Изуна. По телевизору крутилась какая-то ночная передача. Его глаза сверкнули. Я же говорил тебе не приглашать его, хотел сказать он, но промолчал. Изуна позвонил Сакуре и рассказал ей о его любимом аромате шампуня. Плюс — они свели беспорядок к минимуму, единственным мусором была пустая бутылка и коробка. Это будет его благодарность: он не будет будить их за полночь, чтобы сказать Тобираме убираться вон. Однако у него было озорное настроение после того, как он потрепал нервы Сакуре, поэтому он схватил со стола фломастер и снял колпачок. Ему не нравился Тобирама, потому что однажды младшие братья подрались. После этого у Изуны не стало зуба. Конечно, это был разовый инцидент, и это был молочный зуб, так что, это было не так уж важно. Но это не меняло тот факт, что он навредил его брату. Закончив работу в гостиной, он пошел в спальню и вздохнул. Ощущение ее рук на его голове и ее пальцев, пробегающих по его волосам, не покидало его. Это ощущение пронзало его нервы. Это действительно было греховное удовольствие. Сбрасывая рубашку, он задумался, насколько сильными были бы ощущение, если бы она кричала, дергала его за волосы и стонала его имя… И снова ход его мыслей оборвался и сгорел. В этот раз он сам себя осадил, потому что завтра у него будет свидание. Нет смысла так волноваться сегодня вечером, когда через несколько часов он сможет увидеть реальную картину. Он планировал получить от нее нечто большее, чем просто улыбку, от которой хотелось ухмыльнуться. Возможно, он сможет почувствовать, какие на ощупь ее волосы, если ей понравится, когда его руки помассируют ее голову, как она это делала для него. При этой мысли улыбка Мадары стала шире. Хашираме и Изуне не нужно встречаться с Сакурой. Он не будет показывать им ее, это точно. Если даже их увидят вместе, он просто проигнорирует их вопросы. А то, без сомнения, они тут же вспомнят о салоне на красно-белом углу, и скажут «мы же тебе говорили». Он не собирался тешить их эго. С опозданием он понял, что слова Ино были правдой. «Всего один прием, это все, что тебе нужно». Она уж точно скажет своё «я же тебе говорила». Она всё знает. Черт с ней. Ему придется поговорить с ней и выяснить, что именно она знает. Он подумал, что она, должно быть, знала все с самого начала, когда он вошел к ней в салон. Ну и черт с ней. За дверью послышались чьи-то шаги, сворачивающие налево, это отвлекло его от размышлений. Это явно кто-то из мальчишек пошел ночью пописать. Он замер в ожидании. — Что за хуйня! — послышалось шипение Тобирамы. И хотя их отделяла стена, все замешательство и гнев в этих трех словах развеселили Мадару. Он разразился смехом, выдавая себя и зарабатывая еще больше проклятий в свой адрес. — Черт возьми, Мадара. — Ты напился и уснул на нашем диване, так что принимай последствия. — А кто знал, что ты вернёшься домой так рано, ублюдок, да еще разрисуешь мне лицо! Он усмехнулся, но не стал продолжать разговор. Завтра его ждет свидание с молодым розоволосым человечком. Припираться с Тобирамой было не в его нынешних интересах. — Итак, цветочек, — Мадара плюхнулся на кровать и достал телефон. Время 1:02 ночи его не волновала. Вспышка белого света сигнализировала о сообщении с неизвестного номера. Он улыбнулся. — Где тебя забрать?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.