ID работы: 13899916

Ихор

Слэш
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 287 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 129 Отзывы 12 В сборник Скачать

3. Начало

Настройки текста
      Ясон поднял руку и провёл по хребту крылатого коня. В книге говорилось, что фестралы имеют приятную на ощупь бархатную кожу, но перчатки не позволяли это проверить. Конь наклонил голову и легонько толкнул юношу в плечо. Ясон воспринял это как разрешение на продолжение ласки и с улыбкой погладил морду животного.       -Осторожнее, мой юный друг. Фестралы добрые существа, но могут укусить, — сказал профессор Фиг, выглядывая из-за кареты, на которой старался надёжно закрепить все вещи.       -Всё хорошо, я его не обижу, — ласково ответил Ясон, обращаясь скорее к фестралу.       Вид этих магических зверей вызывал трепет, он мог разглядеть каждую косточку в их теле под черной кожей, на морде, напоминающей драконью, были явно выраженные клыки, а белые молочные глаза глядели, казалось, в пустоту. Ясон мог понять, откуда об этих существах столько суеверий, но прямо сейчас окончательно убедился, что всё это пустое.       -Ну, похоже, мы готовы отправляться, — сказал профессор Фиг, подходя к Ясону, которому пришлось оторваться от фестрала. — Жаль, конечно, что у нас с вами было так мало времени на отработку заклинаний.       Два месяца вводного обучения и правда пролетели незаметно. Ясон почти не отрывался всё это время от книг и не выпускал из рук свою временную палочку, прерываясь лишь на еду и сон. Уместить всю новую информацию в голове за такой короткий срок было довольно сложно, но он искренне старался. Ему хотелось узнать как можно больше до его прибытия в Хогвартс.       -Хотя, должен заметить, план мы даже немного перевыполнили, благодаря вашим стараниям. Продолжите в том же духе, и в школе у вас не будет абсолютно никаких проблем, — сказал профессор Фиг.       -Спасибо, профессор, — улыбнулся Ясон. Ему нравилось получать похвалу. — Вы отличный учитель, это ваша заслуга.       -Похоже, с профессорами вы тоже быстро найдёте общий язык, — усмехнулся профессор Фиг. — Должен заметить, впервые вижу, чтобы кто-то так легко осваивал чужую палочку. Представляю, на что вы будете способны, получив свою собственную. Жаль, что Министерство не дало вам разрешение приобрести её до церемонии распределения. Уверен, тогда наше обучение пошло бы ещё быстрее.       Ясон уже грезил наяву о том, как купит собственную палочку. По словам профессора Фига, чувство единения со своей палочкой было незабываемым. Ясону было крайне интересно, какая ему достанется, он перебирал в голове множество комбинаций из дерева и сердцевин, но предугадать подобное было почти невозможно. Юноша кивнул самому себе и сказал:       -Профессор Фиг, прежде чем мы отправимся, я бы хотел поблагодарить вас за то, что занимались со мной до…       Договорить Ясон не успел, рядом раздался характерный хлопок, за которым из воздуха появился мужчина, который выглядел довольно сконфуженно, озираясь по сторонам. Заметив профессора Фига, он радостно вскрикнул и направился к нему с улыбкой.       -Джордж! Рад, что ты сумел нас отыскать, хоть я и описал тебе это место весьма туманно, — поприветствовал мужчину профессор Фиг, пожимая тому руку.       -Мне не впервой трансгрессировать непонятно куда. Хотя, признаюсь, сперва у меня вышла небольшая промашка, и я слегка напугал каких-то театралов в Вест-Энде, — сказал мужчина, забавно посмеиваясь и бросая взгляд на Ясона, на что тот вежливо улыбнулся, пытаясь поддержать чужое веселье. Ему трансгрессия была ещё недоступна.       Профессор Фиг был готов и дальше обмениваться любезностями, но был прерван мистером Джорджем, тот намекнул, что дальнейший разговор предпочтёт провести в другом месте.       -Что ж, тогда поговорим по дороге в Хогвартс? У нас впереди ещё пир в честь начала учебного года и церемония распределения, — последняя фраза профессора Фига вызвала приятное волнение у Ясона, его детская дилемма наконец-то будет разрешена.       -Отличная идея. Если только твой протеже не против, что я за вами увяжусь, — сказал мистер Джордж.       -Ничуть, сэр, — ответил Ясон. Честно признаться, ему было абсолютно всё равно, он просто хотел уже отправиться в Хогвартс.       По общему согласию все забрались в карету, которую заждавшийся кучер немедленно отправил в полёт над Лондоном. Ясон с восторгом наблюдал, как проносящиеся мимо здания сменились плотными облаками, что полностью закрыли собой вид на пейзажи внизу. От осмотра неба его отвлёк вопрос мистера Джорджа:       -И кто же твой спутник?       -Новое пополнение, — гордо сказал профессор Фиг.       -Новое? — удивлённо спросил мистер Джордж.       -Да, сэр. Моё имя Ясон Галанис. Я был зачислен на пятый курс.       Из дальнейшего диалога двух мужчин Ясон в который раз убедился, что его случай был из ряда вон выходящий. По уровню своих знаний он едва дотягивал до первокурсника, но был зачислен на пятый курс из-за своего возраста. Несмотря на всё своё рвение к знаниям, ему было немного страшно представлять тот масштаб работы, который ему предстоит выполнить, чтобы догнать своих сверстников.       Погрузившись в свои мысли, Ясон не заметил, как диалог повернул в неожиданное русло. Мистер Озрик, чью фамилию Ясон услышал краем уха от профессора Фига, достал из пальто газету, на первой полосе которой было изображение гоблина. Ясон уже читал эту статью, в ней были спекуляции на тему того, действительно ли гоблины готовят восстание под предводительством Ранрока. Слушая, как два мужчины обсуждают реальна ли опасность Ранрока, Ясон снова вернул своё внимание к облакам за окном. Глаза зацепились за странную тень, которая тут же исчезла. Юноша собирался сообщить об этом, но осёкся, когда разговор зашёл о не так давно почившей жене профессора Фига. За время проведённое вместе Ясон успел понять, как сильно мужчина скорбел по жене. Именно расследованием обстоятельств её кончины так упорно занимался профессор Фиг, обивая пороги Министерства всё лето. Ясону было немного совестно, что параллельно с таким важным делом, мужчина был вынужден ещё и заниматься с ним.       -Именно твоя супруга, Элеазар, сообщила мне об опасности в лице Ранрока, — сказал печально мистер Озрик. — Она написала мне о нём незадолго до смерти — спрашивала, известно ли в Министерстве о его делах. И прежде, чем я успел ей ответить, она прислала мне вот это.       Мистер Озрик достал небольшой продолговатый футляр, от которого исходило слабое голубоватое свечение. Оно сразу же приковало к себе всё внимание юноши, он не мог оторвать от него глаз. Возникло непреодолимое желание коснуться футляра, поэтому Ясон спросил:       -Что это за свечение? Могу я…?       На свой вопрос Ясон получил два удивленных взгляда и уверения, что никакого свечения они не видели. Немного повертев футляр в руках, профессор передал его Ясону. Едва его пальцы коснулись металла, как свечение усилилось и, прокатившись голубой искрой по швам футляра, заставило его распахнуться, демонстрируя странного вида ключ. Рука сразу же потянулась взять обнаруженное, но была остановлена.       -Стойте. Мы не знаем, что…       Договорить профессор Фиг не смог, в чём, впрочем, необходимость уже отпала. Ясону стало абсолютно плевать на ключ и вообще на всё, кроме огромного дракона, которого не должно было быть перед его глазами. Но он был, а в его зубах находилась часть откушенной кареты. Ясон зажал рот рукой, осознание прошибло холодным потом, там был мистер Озрик. Под ужасные крики дракон сжал челюсти, мужчина был мёртв. Он был мёртв, и они будут следующими. Ясон из-зо всех сил вцепился в остатки кареты и не мог отвести взгляд от летящего к ним дракона, в чьей пасти зарождалось пламя. Это было смертельно красиво.       -Прыгайте! — услышал он крик рядом и почувствовал, как за руку его утягивают в пропасть.       Спину обдало жаром от обрушившегося на карету пламени, после чего послышался оглушительный треск. Ясона завертело в воздухе как тряпичную куклу, он больше не мог понять где вверх и где низ, всё вокруг заволокло чёрным дымом. Мимо него, едва не задев, пронеслось пылающее нечто, издавая истошные крики. Ясон с ужасом осознал, что это был один из фестралов. Ему захотелось закрыть уши, чтобы не слышать чужую удаляющуюся боль. Он надеялся, что его собственная смерть будет быстрой, и если повезёт, то либо дракон съест его, либо он разобьётся, лишь бы не пришлось гореть. Но в любом случае, он так и умрёт несостоявшимся магом, хотя сами обстоятельства смерти и были довольно впечатляющими. Внезапно, Ясон ощутил, как его притянуло к летевшему всё это время рядом профессору. Он схватил юношу за руку, Ясон зажмурился, спиной чувствуя приближение смерти, прошла секунда, а затем темнота поглотила их.       Боль. Ключ — портал. Бушующее море вокруг. Старые руины. Двигайся. Мириам и древняя утерянная магия. Исследуй. Ясновидец. Прозрачный камень. Гринготтс. Странный гоблин. Тележка и страх выпасть. Красное свечение. Говори. Сейф. Ревелио. Темнота. Клубящаяся дымка света. Люмос. Каменные статуи. Защищайся. Одиночество. Беги. Беги к свету. Статуи вновь. Атакуй. Страх. Выживи. Огромный зал. Омут памяти. Смотри. Слушай. Персиваль. Следы древней магии. Видишь. Ранрок. Смерть. Не отдавай. Огромный рыцарь всё разрушит. Спасайся. Спасай. Безопасность. Замок такой великолепный, что не получается дышать. Дыши. Дыши и иди следом. Смотри и слушай. Ты отлично справился.       Ясон следовал за профессором Фигом по коридорам замка, сдавшись в попытках запомнить направление. Замок был тёмным и светлым одновременно, одно сменяло другое, поворот за поворотом. Ясон был рад каждому сумрачному промежутку, глаза ужасно устали, а очки с затемнёнными стёклами, к которым он уже привык за два месяца, были утеряны ещё при падении с кареты или, возможно, раньше, а может быть и позже, уверенности не было никакой. В голове была полная каша, но кровь в жилах всё ещё кипела, что заставляло тело двигаться, а разум принимать хоть какие-то решения. Но эффект не продлится долго, Ясон смертельно устал и лишь надеялся продержатся до конца церемонии распределения, которую он ждал так долго, но прямо сейчас был готов подождать ещё пару дней.       Минуя одни огромные двери, профессор Фиг остановился перед другими, Ясон чуть не влетел в спину пожилого мужчины. За дверями Ясон расслышал хлопки и радостные возгласы.       -О, славно. Церемонию распределения мы ещё не пропустили. Не то чтобы я много в этом понимал, но, кажется, так будет уместнее, — сказал профессор Фиг и взмахом палочки изменил изрядно потрёпанную за последние часы одежду Ясона на подобие школьной формы. — А теперь нужно как можно скорее заняться нашей находкой. Но сперва — известить Министерство. Надо сообщить им от том, что произошло с Джорджем…и предупредить о Ранроке. А пока прошу вас никому не рассказывать о том, что мы с вами сегодня пережили.       Ясон кивнул. Произошедшее казалось по меньшей мере тревожащим, по большей абсолютно ужасным, но профессор Фиг имел непоколебимое доверие юноши, и если он считал нужным скрыть всё, то Ясон был согласен.       -Ну что, готовы к церемонии распределения? — спросил мужчина и, получив подтверждение, заглянул в зал.       Сквозь дверную щель Ясон разглядел длинные столы, почти полностью занятые шумными студентами. И пройди путешествие до Хогвартса по плану, прямо сейчас всё существо Ясона заняли бы переживание и волнение перед такой толпой неизвестных людей, но увы, на подобное просто не осталось сил.       -Финеас Найджелус Блэк, — сказал профессор Фиг со вздохом, утягивая юношу немного дальше от двери. — Приготовьтесь, вам предстоит знакомство с директором.       В этот же момент из-за дверей появился недовольный мужчина, чьи борода и усы сразу же привлекли внимание Ясона, те по непонятной причине показались ему крайне забавными. Директор в довольно высокомерной манере начал отчитывать профессора Фига за опоздание, не слушая никаких оправданий. Подобное отношения ясно показало Ясону, что за человек перед ним и как себя с ним вести в будущем — вежливо улыбаться, кивать и игнорировать половину сказанного.       -У вас ещё есть некоторые шансы пройти распределение, — сказал директор Блэк, обращаясь к Ясону.       -Спасибо, сэр, — кивнул Ясон и вежливо улыбнулся, приготовившись следовать за мужчиной.       -Увидимся с вами позже, — бросил ему профессор Фиг на прощание.       Ясон зашёл в зал и сразу же услышал шёпот со всех сторон. Такая реакция была вполне ожидаема, новичок в таком возрасте должен был вызвать пересуды. Ясон пробежался глазами по головам, смотрящих на него людей, и решил сосредоточиться на переставлении своих ног, которые начинали заплетаться. Преодолев половину пути, он поднял глаза к потолку и непреднамеренно ахнул. Потолка будто и вовсе не было, над ним было прекрасное ночное небо с сотнями парящих свечей, юноша был очарован.       -Молодой человек, вы рискуете остаться без факультета. Не испытывайте моё терпение.       Опустив голову, Ясон обнаружил, что всё это время не двигался с места, Блэк также остановился и недовольно смотрел на него.       -Прошу прощения, профессор Блэк, — ответил Ясон, снова пуская в ход вежливую улыбку. — Я немного забылся, вид завораживает.       -Кхм, пожалуй, могу понять. Но давайте уже наконец-то покончим с этим, — сказал директор и указал на небольшую табуретку.       Рядом в ожидании стояла женщина с приятной улыбкой и потрёпанной шляпой в руках.       -Добро пожаловать. Вы как раз вовремя. Присаживайтесь, — сказала она.       Ясон послушно опустился на табуретку и почувствовал, как ему на голову опускается шляпа. Его окружил аромат каких-то трав и пыли. В висках начало щипать, Ясон понял, что шляпа приступила к легилименции, методично перебирая всю его личность и воспоминания. Ощущения были малоприятными.       -Хм, ты у нас постарше остальных, не так ли? — Ясон вздрогнул, когда в его голове раздался скрипучий голос. — Твои предпочтения и предубеждения сформировались уже так чётко, как и твои страхи и желания. Что же ты желаешь получить в Хогвартсе?       -Знания, — немедленно подумал Ясон, ему нужно получить всё, до чего он сможет дотянуться.       -Да, знания — это сила, с которой нужно считаться, и ты жаждешь силы, жаждешь контроля, жаждешь… власти.       -Я бы не назвал себя властным человеком, — пронеслось у Ясона в голове.       -Хм, возможно, нет, тебе достаточно властвовать над самим собой. Любопытно. В твоей голове есть уголки, куда я не могу попасть. Кто мне мешает? Ты?       -Нет, я ничего не делаю.       -Что ж, обойдусь тем, что вижу чётко. И я вижу очень редкий дар, который не видел уже несколько веков. О, так много дорог может быть открыто… Жажда перемен и контроля, тяга к новому и запретному, яростное желание преуспеть во всём. Да, я знаю, где твоё место. Слизерин! — и последнее слово громом пронеслось по всему залу.       Ясон улыбнулся, значит так тому и быть, в конце концов, он и правда любит змей. Главное, что это был не Когтевран. Юноша поднялся со своего места и женщина, стоявшая рядом, взмахом палочки окрасила его форму в цвета факультета. Пожалуй, выбор шляпы и правда был удачным, Ясон считал, что зелёный ему определённо к лицу. В зале раздались громкие аплодисменты, и самым активным был, конечно же, стол Слизерина.       Ясон уже хотел радостно направиться в сторону стола своего факультета, но был мягко остановлен женщиной. Вперёд вышел директор, чтобы сделать объявление. Новость об отмене квиддича прокатилась возмущенным гулом по залу. В Ясоне это не вызвало такого же отклика, поклонником данного спорта он не был, ввиду того, что почти ничего о нём не знал, но всё же надеялся, что ему позволят полетать на метле. Когда ученики начали понуро разбредаться, разогнанные Блэком, женщина обратилась к Ясону:       -Эффектное появление. Теперь давайте знакомиться, я…       -Профессор Уизли, будьте любезны сопроводить наше неожиданное пополнение в гостиную Слизерина, — перебил её директор.       -Конечно, сэр. Так вот, как и собиралась сказать, — я профессор Уизли. Рада знакомству.       -Приятно познакомиться, профессор. Ясон Галанис.       -Моя почетная обязанность как заместителя директора — сопроводить вас в вашу гостиную. Следуйте за мной.       Ясон пытался полностью сконцентрировать внимание на пути, по которому они шли. В этот раз всё было не так сложно, путь в основном состоял из спуска по лестнице, они явно направлялись в подвал замка. Ясон заметил, как ступени появлялись под ногами профессора, и исчезали там, где они уже прошли. Он старался не отставать, чтобы точно не провалиться вниз.       -Ох, вам не стоит переживать, — сказала профессор Уизли, заметив замешательство юноши. — Лестница любит иногда повредничать, меняя направление или убирая ступени, но если вы ясны в своих намерениях и чётко знаете, куда идёте, она не станет вам мешать. Нужна лишь уверенность.       Ясон улыбнулся и кивнул, понимая, что у него точно будут проблемы с этой лестницей. Замок он не знал абсолютно, а значит, и свою точку назначения представить не мог. Закончив наконец спуск, они оказались в тёмном подземелье, чему Ясон был очень рад, и остановились возле пустой стены.       -Здесь и находится вход в вашу гостиную, — сказала профессор Уизли, указывая на стену. — Чтобы войти, нужно лишь произнести пароль — «Стремление».       Проходить сквозь стены ему было уже не впервой, поэтому Ясон послушно произнёс пароль и широко раскрыл глаза, когда из пола вынырнуло змеиное тело внушительных размеров, и, поднимаясь вверх по стене волной, показало скрытую до того дверь. Ясону показалось это ужасно красивым способом спрятать вход в гостиную.       -Отлично, — сказала профессор Уизли. — В гостиной вас будет ожидать староста вашего факультета, он покажет вам вашу комнату. О, и вещи, что вы отправили с Хогвартс-экспрессом уже ожидают вас в вашей спальне. Что ж, больше не буду вас мучать, вы выглядите крайне уставшим. Я приду утром, чтобы проводить вас на первый урок. А теперь, прошу вас, проходите.       -Спасибо, профессор, — сказал Ясон и прошёл через двери.       Он услышал, как дверь за ним закрылась, и змеиное тело с шелестящим звуком спрятало её с другой стороны. Первым в глаза бросился небольшой фонтанчик перед входом, где журчала вода. Несмотря на приятные звуки, Ясон почувствовал, как голову пронзила боль. Ему требовалось добраться до своей комнаты. Он начал спускаться вниз по лестнице, надеясь, что здесь ступени не исчезают. Дыхание перехватило, гостиная была огромная, под стать самому замку, тусклое освещение демонстрировало развешанные по всем стенам гобелены и расставленные то тут, то там кожаные диваны и кресла, а высокий потолок представлял собой сплошную каменную глыбу. От всего вокруг веяло спокойствием и холодом. Пройдя немного вперёд, Ясон посмотрел направо и увидел три высоких окна, он сразу же вспомнил, что гостиная находилась прямо под Чёрным озером. Это было потрясающе. Он уже хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть тёмные глубины, но услышал оклик позади:       -Эй, ты новенький?       Обернувшись, Ясон увидел высокого и худого парня. Вероятно, он и был старостой, которого ему нужно было найти.       -Да, моё имя Ясон. Ты староста, верно?       -Да, мне нужно показать тебе комнату. Иди за мной. Так, в этой стороне у нас мужские спальни, в этой — женские, в них тебе вход запрещён, сам понимаешь, — говорил парень, указывая в разных направлениях. — Вот твоя комната, самая первая дверь, запомнить не сложно. У тебя три соседа, постарайся с ними поладить, ну или хотя бы привыкнуть терпеть, потому что другую комнату тебе никто не даст. Дальше по коридору душевые и туалет. Вроде всё. Есть вопросы?       -Нет, спасибо за объяснение.       Удовлетворённо кивнув, парень пожелал доброй ночи и удалился. Ясон понял, что сейчас ему предстоит знакомство со своими соседями, но энергии для этого не было никакой. Ему хотелось просто свалиться на кровать и потерять сознание, но подобное было бы слишком грубым поведением, поэтому, тяжело вздохнув, он постучал в дверь и зашёл в комнату.       Гул оживлённого разговора сразу же затих при появлении Ясона. Три пары глаз посмотрели на него, это было хорошее время, чтобы представиться, но он не успел открыть рот.       -О! Ты же новенький пятикурсник! — сказал юноша со светлыми короткими волосами, вскакивая с кровати. — Так тебя к нам подселили?       -Да, всё верно, — кивнул Ясон, стараясь улыбнуться как можно дружелюбнее. — Моё имя Ясон Галанис. Буду рад познакомиться со всеми вами.       -Джейсон? — неуверенно повторил парень.       -Хм, не совсем, но, пожалуй…       -Я-сон, ты идиот, — сказал подошедший юноша с довольно хмурым лицом и протянул руку для рукопожатия. — Дениэль Стрикс, я на шестом курсе. Парень, что не смог выговорить твоё имя, Джулиус Голдхорн, а там Альберт Асп. Они оба на четвёртом курсе, так что можешь ими командовать.       -Эй! Не слушай его, Ясон! — возмутился Джулиус, корча забавное лицо.       Ясон усмехнулся и посмотрел на третьего парня, сидящего на кровати, тот просто помахал ему рукой, на что Ясон ответил тем же.       -Приятно познакомиться со всеми вами. Надеюсь, мы поладим.       -Не создавай проблем, и мы поладим, — сказал Дениэль с недовольной гримасой. — Эта кровать твоя, располагайся. И полагаю, та куча чемоданов тоже принадлежит тебе, можешь разложить свои вещи в шкаф, там есть пустые полки.       Ясон кивнул и направился к своим чемоданам, чтобы приступить к разбору вещей. Он был рад, что хотя бы его одежда была цела, и ему не пришлось волноваться об этом, все остальные его припасы благополучно канули в драконьем пламени или были разбросаны невесть где. Профессор Фиг заранее отправил часть его поклажи в Хогвартс-экспресс, на котором и Ясон с оставшимися вещами и профессором должны были добраться до школы, но планы изменились из-за внезапной просьбы мистера Озрика о встрече.       -Ты особо Дениэля не слушай, — сказал Джулиус, садясь на кровать к Альберту, который всё ещё не произнёс ни слова и только наблюдал. — Этот ворчун просто травмирован нашим прошлым соседом, который выпустился в прошлом году. Он был той ещё задницей.       -Тебе не стоит так о нём отзываться, — сказал Дениэль, чьи брови похоже никогда не переставали хмуриться.       -Ой, да ладно тебе, мы все его ненавидели.       -Это правда, — впервые подал голос Альберт.       -А что он сделал? — попытался подключиться к разговору Ясон, занятый укладыванием вещей в шкаф. Он уже понял, что все они туда никак не поместятся, похоже, он купил нарядов сверх меры.       -О, ну представь себе самого наихудшего соседа, вот это про него. Эта свинья постоянно разбрасывала повсюду свои вещи и таскала в комнату еду, которая благополучно портилась и воняла, — начал с упоением рассказывать Джулиус. — А ещё он был злобный как джарви, рот бы ему с мылом помыть, ты ему слово, а он тебе десять, так ещё и проклянёт.       -Он как-то со злости наколдовал в комнате грозовое облако и не смог убрать, — сказал Альберт.       -Точно! Мы ещё неделю не могли всё тут просушить, жили как в болоте.       -Серьёзно? — засмеялся Ясон и осёкся. — Ой, прошу прощения, это, пожалуй, совсем не смешно.       -Да нет, сейчас это довольно забавно, но тогда нам и правда было не до смеха. Дениэль его чуть не убил, — ухмыльнулся Джулиус.       -Небольшой сглаз не считается попыткой убийства, — сухо ответил Дениэль.       Все парни в комнате засмеялись. Ясон решил, что ему очень даже нравятся его соседи, особенно Джулиус, парень легко шёл на контакт. Дениэль по всей видимости отвечал в комнате за поддержание порядка, что было логично, раз он был старше всех. Об Альберте пока мнения составить не получалось, парень был довольно тихим. Стараясь следить за разговором, Ясон начал искать свою пижаму.       -А ты правда совсем новенький? — спросил Альберт, выглядывая из-за плеча друга. — Я имею в виду не переведённый студент?       -Хм? О, да, это правда. Я никогда нигде не учился, — к подобным вопросам Ясон был вполне готов.              -Вот это да, — присвистнул Джулиус. — Не знал, что такое бывает. Так ты был сквибом?       -Джулиус, заткни свой рот, — вмешался Дениэль. — Если ты рождаешься сквибом, то им и остаёшься до конца жизни, а значит, он всегда был магом.       -И как тогда получилось, что ты поступил только на пятый курс? — снова задал вопрос Альберт. Кажется, он был довольно любопытным.       -Не знаю, — пожал плечами Ясон. — Профессор Фиг предположил, что мои способности были недостаточно… удовлетворительными в нужное время, поэтому Перо приёма не смогло внести моё имя в Книгу доступа.       -Звучит логично, — кивнул Дениэль.       -И правда. Говорят, что эта Книга ужасно вредная и без веских подтверждений вписать имя не даст. Джулиус так вообще чудом в школу попал, — сказал Альберт и получил удар в плечо. — Ау! За что? Ты сам говоришь, что полный ноль во всём кроме квиддича.       -Мне так говорить можно, а тебе нельзя, задница!       -Так ты в команде? — поинтересовался Ясон, стараясь сдержать смех.       -Был. Ты что не слышал, что этот сумасшедший отменил игры в этом году? А я ведь только на третьем курсе попал в команду! Я на позиции вратаря, и я хорош, поверь мне! А теперь что? Все тренировки жмыру под хвост! — Джулиус схватился за голову, стеная, а затем рухнул на кровать, утягивая сидящего Альберта за собой.       -Отпусти меня, тролль! — завопил Альберт.       -Нет, я расстроен и мне нужны объятия, — промычал Джулиус, стараясь удержать друга.       -А ну замолчите, вы оба! Разошлись по своим кроватям! Ночь на дворе, — прикрикнул Дениэль.       -Да, папа, — смиренно сказал Джулиус и ушёл на свою кровать.       -Тебе тоже лучше лечь, Ясон, — уже более спокойно сказал Дениэль, смена тона немного позабавила. — Занятия начинаются с утра.       -Да, конечно, — мысль о том, чтобы наконец-то уронить голову на подушку была ужасно манящей. — Только схожу сперва в душ.       Ясону пришлось силой воли переставлять свои ноги, чтобы покинуть комнату. Вероятно, он позволил бы себе перенести водные процедуры на утро, но стойкий запах гари в носу не давал покоя. Как и сказал староста, душевые находились чуть дальше по полукруглому коридору. Зайдя внутрь, Ясон с облегчением обнаружил, что все кабинки были отделены высокими перегородками друг от друга и запирались. Рядом со входом было несколько раковин, над которыми висели большие зеркала. Ясон посмотрел на своё отражение, уложенные заклинанием волосы выглядели неплохо, но незнакомое лицо выражало глубокую усталость.       Вздохнув, Ясон зашёл в одну из кабинок и несколько раз удостоверился, что дверь плотно закрыта. Внутри кабинка была просторней, чем казалась снаружи, условно она была поделена на две зоны. Возле входа были крючки и подставка, где можно было оставить свои вещи, а из дальней стены, обделанной мраморной изумрудной плиткой, выходила закрученная душевая труба, напоминающая змею.       Сняв одежду и аккуратно сложив её, Ясон встал под струи горячей воды. Тело расслабилось, и вся энергия покинула его окончательно, пришлось опереться на стену рукой, чтобы не упасть. В затуманенной голове стали проноситься все события прошедшего дня, Ясон оказался носителем какого-то редкого дара, суть которого была ему ещё недоступна. Ему нужно будет поговорить с профессором Фигом завтра, ему нужно поспать. Сознание начало медленно меркнуть. Вот на него летит дракон с широко открытой пастью, а вот кричит в последний раз мистер Озрик; вот Ясон сражается с каменными статуями, а затем его отшвыривает своей магией Ранрок и… Ясон резко открыл глаза в дюйме от стены, в которую он чуть не врезался лицом. Пару секунд заняло осознание того, что произошло и где он вообще находится. Полнейшая глупость произошедшего почти рассмешила его, но вместо смеха вышел сдавленный стон. Ясон выключил воду и направился к одежде. Звук льющейся воды не прекратился, видимо, он проспал момент, когда оказался в душевых не один. Юноша знал, что не вынесет больше не единой встречи сегодня, поэтому стал быстро надевать пижаму. Сверху он накинул шёлковый халат, который по странной случайности был зелёного цвета, а на руки надел вельветовые перчатки, заказанные специально для сна.       До спальни он добрался практически с закрытыми глазами. Последнее его воспоминание было о запахе свежего постельного белья, после чего он немедленно провалился в глубокий сон.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.