ID работы: 13920154

Как убить доктора Ватсона?

Джен
R
В процессе
22
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 59 Отзывы 7 В сборник Скачать

Танцующие человечки или проделки Мориарти на Бейкер-стрит 221б

Настройки текста
Ватсон сидел у стенки и слушал очередного клиента Холмса. И ему было очень интересно, шифр из танцующих человечков – это что-то новенькое. Смотря на Шерлока, Джон отметил, что ему очень интересно это дело. И все же чутье доктора вопило, что в ближайшее время на Бейкер-стрит случится что-то ужасное и там не в коем случае не надо появляться. И Миссис Хадсон тоже надо уехать. Но Ватсон загасил это чувство и терпеливо слушал заикающегося и мямлящего клиента. Шерлок проявлял чудеса выдержки, но он всё же был уже на пределе и готов вот-вот прервать рассказ. Всю историю можно уложить в несколько фраз, но самого клиента это не устраивало и все подробности нужные и ненужные были рассказаны. Наконец, он договорил, и детектив начал задавать разные вопросы. Клиент отвечал уверенно, но в то же время постоянно оглядывался, как будто искал поддержки. Получив ответы на все свои вопросы, Холмс спросил: — Можем ли мы пожить рядом с вашим домом, чтобы наблюдать было проще? — Да, конечно, мистер Холмс. Рядом есть гостевой дом. Я оплачу вам комнаты. — Благодарю, — кивнул Шерлок. — До свидания, мистер Холмс. До свидания, доктор Ватсон, — клиент поспешил откланяться. Внизу хлопнула дверь. — Ну, мой дорогой друг, придется нам покинуть Бейкер-стрит на неопределенное время. Так что, собирайтесь, — бросил Холмс другу и поспешно ушел в свою комнату. Смотря ему вслед, доктор тоже ушел в свою комнату, чтобы собрать вещи.

***

Когда их вызвали на очередное преступление, связанное с шифром, состоящим из танцующих человечков, они и предположить не могли, что случится в будущем.

***

Приехав на место и заселившись в гостевой дом, Холмс пришел в номер Ватсона и спросил его: — Ватсон, что вы думаете насчёт этого дела? Ватсон пожал плечами и посмотрел в окно, из которого было видно дом. В нём некоторое время назад его хозяин и обнаружил нечто странное, в виде пляшущих человечков. Ватсон ответил Шерлоку: — Я думаю, это шифр, но особый. Так как такого шифра нет ни в одной книге по шифрам. Предположительно, это предупреждение, либо для хозяина дома, либо для его супруги. Хотя, скорее супруге. Но это всего лишь мои личные рассуждения. Не стоящие вашего, Холмс, внимания. — Что вы, мой дорогой Ватсон, это очень близко к моей версии, за исключением того, что скорее всего, это специально разработанный шифр между женой и их врагом или знакомым, но муж считает, что это что-то плохое и опасное, но мы с вами, Ватсон, этого утверждать не можем. — Согласен, Холмс. — Я попробую разгадать этот шифр, а ещё лучше, чтобы наш с вами «любимый» клиент принес ещё больше этих записок с шифром. Надо у него попросить эту услугу. После этих слов Холмс ушел, а Ватсон остался в номере.

***

Джим после последних покушений был просто зол, его кабинет напоминал лес, по которому прошёлся ураган. Все планы, которые он строил были провальные. — А может просто разлить бензин и поджечь этот дом? Да, это просто и быстро. ЖИВО СЮДА. На крик прибежал слуга и проговорил: — Да, сэр? — Поджечь дом на Бейкер стрит 221б. Завтра в пять вечера, чтобы уже горел. ЯСНО? — Да, сэр. — Свободен. Профессор решил, что если это покушение не удастся, то он лично придет и буквально ко лбу доктора приставит пистолет.

***

Пока доктор и детектив были далеко от дома, Миссис Хадсон тоже уехала к своей подруге.

***

Ровно в пять часов вечера на Бейкер-стрит прогремел взрыв, а впоследствии начался пожар.

***

Когда Шерлок разгадал шифр и предоставил ответ на дело клиенту, Холмс и Ватсон отправились обратно, на Бейкер-Стрит. Какого было их удивление, когда вместо уютного жилища Шерлок и Джон обнаружили разрушенный дом и плачущую домохозяйку. Когда они подошли к остаткам дома, к ним подбежал инспектор Лестрейд и сказал: — Сначала был взрыв, а потом остатки дома охватило пламенем! Мне очень жалко вас, Миссис Хадсон, — посочувствовал инспектор.

***

Шерлок и Джон временно переехали в квартиру которую для них любезно купил Майнкрофт Холмс.

***

— Как вы думаете, Холмс вовремя мы отсутствовали дома? — Очень вовремя, Ватсон. Нас бы просто убило там.

***

Через несколько недель дом на Бейкер стрит был восстановлен и миссис Хадсон вернули оставшийся ущерб деньгами, чтобы она могла купить мебель и другие предметы для обустройства дома.

***

А Мориарти... У него был нервный срыв. Он пытался излечиться от навязчивого желания убить доктора Ватсона с помощью гипноза, но, увы и ах – не прокатило. Однако, о обещании себе собственноручно убить Джона, если ещё одино покушение провалится, Джеймс успешно забыл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.