ID работы: 13926686

Гарри Поттер и внутренний голос

Джен
R
В процессе
436
автор
Размер:
планируется Миди, написано 233 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 292 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 15. Опекун

Настройки текста
Меньше всего мне хотелось сидеть за одним столом со Снейпом, но я сжал зубы, надел любимую тёплую мантию и пошёл в Большой зал. Кроме зельевара, из взрослых там обнаружились только профессор Квиррелл, завхоз Аргус Филч и профессор Трелони, странная дама-медиум в цветастой шали. Снейп демонстративно не обращал на меня внимания. — Приятного аппетита, — неловко поздоровался я, отодвигая стул. — Мистер П-поттер, — Квиррелл безмятежно улыбнулся, — счастливого Рождества. — Спасибо. Извините, — тут же исправился я. — Счастливого всем Рождества. Филч кивнул мне, дама в шали, кажется, меня не услышала. Ученики что-то нестройно пробурчали и продолжили торопливо есть. Я собирался последовать их примеру и сбежать побыстрее. Снейп сжал пальцы в кулак и медленно опустил его на стол. Квиррелл подобрался, поспешно уткнувшись в тарелку. Медиум пила один бокал за другим, Филч украдкой прятал в карман кусочки для своей кошки. Обед прошёл в молчании. До вечера удалось побывать в библиотеке, разобрать сундук и подготовиться к завтрашней поездке. Я вспомнил, что приличной маггловской одежды у меня нет. Придется идти, в чём есть — в старой залатанной куртке, доставшейся от братца Дадли. Ботинки годятся, они крепкие, добротные и выглядят подходяще. Ужин прошёл отлично. Снейп не пришёл. Профессора вернулись из Хогсмида, все они были веселы и даже слегка навеселе. Хагрид, забывшись, поцеловал хихикающую Макгонагалл в щёчку. Еда была вкусной, аппетит — зверским. Я старательно орудовал приборами, демонстрируя хорошие манеры. Учителя, как обычные люди, шутили, смеялись и обсуждали ближайшие планы на каникулы. Оказалось, у многих, помимо Хогвартса, были и другие интересы. Кого-то ждали путешествия, кто-то навещал родных. Впервые я задумался, что все наши преподаватели постоянно жили в школе. Получалось, ни у кого из них нет своей семьи? Утром за завтраком Снейпа тоже не было. Квиррелл сказал, что ждёт меня через полчаса у горгульи, охраняющей вход в кабинет директора, поскольку было решено отправить нас каминной сетью. Я побежал одеваться и успел вовремя, даже надел перстень с безоаром и не забыл кошелёк с деньгами. Мой вид, в потёртой мешковатой куртке, на три размера больше, и вязаной шапке, поразил Квиррелла. Мы поднялись по винтовой лестнице. Квиррелл в тёплой дорогой мантии выглядел очень солидно. Он молча указал на камин, и когда я влез в него, переступил через решётку, крепко взялся за моё плечо и швырнул что-то нам под ноги. Я едва не ослеп и чуть не задохнулся. — Вы никогда не перемещались сетью? — уточнил он, когда мы оказались в огромном, отделанном мрамором зале. Я помотал головой, продолжая кашлять и утирать слезы, а проморгавшись, резво потрусил следом. Минут через двадцать мы прошли сквозь стену в Дырявом котле и ступили на тротуар в немагическом Лондоне. — Куда теперь? — осведомился профессор. Он как-то незаметно трансфигурировал мантию в длинное пальто с капюшоном, глубоко надвинутым на глаза. Мы взяли такси до храма св. Магдалины. — В церкви нужно обнажить голову и не поворачиваться спиной к алтарю, — предупредил я. Квиррелл замер, нервно поправляя капюшон: — К чему вы это сказали, мистер П-поттер? Я пожал плечами. — Вы когда-нибудь бывали на службах, сэр? — Да. Я же полукровка. — Извините. Не знал. Квиррелл, похоже, успокоился, но в церковь со мной не пошёл. — Справитесь сами, П-поттер? Не стану мешать. Жду вас вон в том кафе. А Снейп ни за что не отпустил бы меня одного. Храм оказался полупустым и гулким, довольно старым и очень красивым. Народу было мало. Я осмотрелся и сотворил крестное знамение. Преклонил перед распятием колени, затем сел на скамью, прикрыл глаза и задумался. «Бог, если ты есть... Пошли мне нормального опекуна. Честного, справедливого. Я же не слишком многого прошу? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! И счастливого тебе Рождества!» — Молодой человек? Позволите? Я вас раньше здесь не видел. Пока я молился, меня заметил пожилой пастор и осторожно присел рядом. Я встал и поклонился, прося благословения. Он протянул мне руку, и я почтительно приложился к его перстню. — Счастливого Рождества, святой отец. — И вас, юноша. На исповедь пришли? Рассказывать мне было нечего, не то попаду в больницу, где психов держат. А вот помощь действительно не помешает. — Спасибо, я уже поговорил с Богом. Мне нужно заказать панихиду по покойной подруге. Как это сделать? Если священник и удивился, то вида не подал. Мы прошли в небольшой кабинет. Я заплатил, а пастор записал имя Миртл в поминальный блокнот. — Ваша подруга умерла недавно? — Довольно давно. — Сколько ей было лет? — Четырнадцать. Приблизительно. — Что с ней случилось? — Не знаю. Просто умерла. «А ещё она была ведьмой. И призраком». Разумеется, ничего такого я не произнёс. Есть вещи, о которых стоит помалкивать. Ещё несколько вопросов, и пастор отпустил меня, как показалось, с облегчением. Я обмакнул палец в чашу со святой водой и перекрестился. Всё. Покойся с миром, дорогая Миртл. Квиррелл удобно расположился в кафе за столиком в углу, читал магловский Times и пил кофе. Я плюхнулся на соседний стул. Он кинул на меня внимательный взгляд, подозвал официанта и заказал горячее какао. — Это для вас. Кажется, кое-кому требуется подкрепиться. — Спасибо, сэр. — Мистер Поттер, — осторожно начал он, — у меня к вам не совсем обычный вопрос. Я насторожился. Профессор улыбнулся мягко и чуть виновато: — Вы делаете дорогие подарки, у вас отличная одежда. Но сейчас ваш вид несколько… Я едва не расхохотался. Конечно, в старой куртке Дадли я выглядел бродяжкой. Бедный пастор! И такой вот мальчишка-оборванец заказывает заупокойную службу по умершей девочке, расплачиваясь золотом! — Мне негде было взять одежду маглов, — пояснил я. — Но это легко исправить. И мы зашли в первый попавшийся магазин готового платья. Новую куртку я надел сразу, остальные покупки профессор уменьшил одним небрежным движением палочки, и я всё сложил в карман. В канцелярском магазине у профессора разгорелись глаза, и он убежал куда-то вглубь, не мешая мне выбирать кучу разномастных блокнотиков для девчонок, фломастеров, тетрадей в ярких обложках, целую охапку каких-то крошечных пушистых игрушек с ремешками, чтоб цеплять их к сумкам, кучу поздравительных открыток и прочей яркой дребедени. Поколебавшись, выбрал себе чернильную ручку с золотым пером, толстенькую, отлично лежащую в моих покалеченных пальцах. Не забыл и Драко. Нашёл-таки ему два блокнота, кожаных, из плотной мелованной бумаги с золотым обрезом, прихватил каталог и пошёл искать своего профессора, толкая доверху набитую тележку вдоль прилавка. Квиррелл рассеянно листал географический атлас и вздрогнул, когда я окликнул его. — Мистер Поттер? Вы закончили? — Как можно жить в двух мирах? В этом и магическом. Одновременно. Его доброе лицо изумлённо вытянулось. Этот вопрос вырвался у меня неожиданно и не к месту. Я виновато опустил голову. Квиррелл быстро огляделся, кивнул — ничего, мол, обошлось. Мы прошли к продавцу. Магловских денег у Квиррелла при себе не было, я заплатил и мы вернулись в Дырявый котёл, где профессор вынул кошелёк и отсчитал мне за атлас его стоимость в галеонах. Оказывается, по курсу один галеон равняется приблизительно 25 долларам. Перевести в фунты я сумел и сам. Сложив в карманы уменьшенные покупки, мы медленно прошлись по Косой аллее и свернули в кафе Фортескью: время обеда давно миновало. Усевшись за столик, профессор сделал заказ и с удовольствием откинулся на стуле. — Слушаю вас, мистер П-поттер. — Он взмахнул палочкой, и вокруг нас на миг вспыхнул и растворился радужный купол. — Это чары Отвлечения внимания? — Нет. Конфиденциальные. — Профессор побарабанил по столу пальцами. — Вы сразу поняли, что начали неподобающий разговор среди маглов. Что заговорили — плохо, что спохватились — хорошо, учитывая, что в амплуа волшебника это ваш первый выход в немагический Лондон. Впредь ведите себя крайне осмотрительно. — Да, сэр. — В церкви, надеюсь, лишнего не сказали? — Нет, сэр. — Знаете, что такое Статут секретности? — Да. — Чтобы получить документы двух миров, нужно жить в них. И в одном, и в другом. Одновременно. Не-маги используют информацию друг о друге на бумаге. Им нужны метрики, то есть свидетельства о рождении, дипломы об окончании школы, потому что без них не возьмут в колледж или университет. Зато у них можно учиться заочно, то есть дома, приезжая только на экзамены. Тогда документы будут подлинными. Иногда, правда, создают иллюзии, подделки, но они годятся на очень короткое время и проверку не пройдут. — А в мире магии? — Нас опознают по магическому фону, ауре, крови. Родовая магия сосредоточена в алтарных камнях. Документы используются в основном для денежных операций. Общество тут сословное. Если есть деньги, можно не ходить в школу, можно ничего не делать вообще. Обучать детей должны родители, потому что сырая магия без контроля принесёт вреда больше, чем пользы. Если молодые волшебники хотят делать карьеру, то обычно работают в той или иной гильдии по выбранной специальности, подтверждают умения и получают звание — ученик, подмастерье или мастер. Чем выше звание, тем совершеннее и сильнее волшебник. Большинство магов, повторюсь, раньше получали домашнее обучение безо всяких школ, потому что призвание — обычно наследственная родовая черта. Информации было много, но я понял почти всё. — А после школы мы будем считаться учениками или подмастерьями? — Ни теми, ни другими. Школа даёт самые общие навыки. Чтобы мага взяли даже в ученики, ему нужно показать определенные умения, а где и как он их получит, каждый решает сам. — То есть сначала надо выбрать, чем хочешь заняться… — Увы, мистер Поттер. Магия, как правило, выбирает за нас ещё до нашего рождения. Нам принесли обед. Мы пожелали друг другу приятного аппетита. — Говорят, Снейп — мастер зельеварения, — продолжил я.— Значит, он тоже много учился и доказывал, что хорош? Никак не могу представить, что кто-то его поучает, а он слушается. — Профессор Снейп? — Квиррелл поморщился. — Конечно. Я задумчиво пил свой чай, Квиррелл тянул кофе. Пора было возвращаться . — Спасибо, что съездили со мной, — искренне поблагодарил я. — Н-на здоровье. Я знаю, как иногда трудно бывает одному. *** Каникулы пролетели до обидного быстро. Мой день начинался с полёта. Пользуясь абсолютной пустотой коридоров, я садился на метлу сразу, как только выбирался из башни, и мчался по узким переходам, держа путь к Астрономической башне, потому что только тут не было ни одной двери и можно было, не сбавляя скорости, вылететь наружу. Полчаса полётов по морозу до завтрака служили отличной разминкой. Читалось всё лучше. Когда зельеварение осточертело окончательно, я взялся за Историю Хогвартса. Выписал газету "Ежедневный Пророк". Заказал ещё одно самопишущее перо, для себя, и два дня искал в библиотеке книгу с заклинаниями для него. Когда я всё же нашёл такую, сам, без подсказок, потому что мадам Пинс была в отъезде, от облегчения едва не разревелся. Подарок для Драко я отправил совой. Своё волшебное перо зачаровал сам. Оно копировало мой почерк, правда, я очень постарался, чтобы это была самая аккуратная его версия. Ошибки перо не исправляло. Ему оказалось можно диктовать невербально, и я радовался, как ребенок, хотя ковырялся с этими чарами несколько часов. После я торжественно отнёс девайс декану, получив официальное разрешение на выполнение с его помощью домашней работы. Наступил канун Нового года. Я тщательно оделся и зачем-то отправился навестить Квиррелла. Вот просто знал, что мне к нему надо и что меня ждут. Кабинет Защиты от тёмных искусств был обширным, с высокими потолками и примыкающим к нему дуэльным залом. Подойдя, я услышал голоса и покуда решал, подождать мне или прийти позже, вдруг понял, что узнаю баритон Снейпа. Он звучал настойчиво и угрожающе, а Квиррелл будто умолял, жалобно лопоча что-то в ответ. Скрипнула дверь. Я едва успел спрятаться за углом, как послышались быстрые шаги и Снейп налетел прямо на меня. — Поттер! — Сэр? — Что вы тут делаете? Следите за мной? — Я не к вам, — ответил я, показывая коробку с шоколадом. Снейп скривился, презрительно окинул меня взглядом и процедил: — Выслуживаетесь? Ну-ну. — У него день рождения, — спокойно отвечал я, подошел к двери и постучал. Квиррелл открыл сразу же. Бледное лицо его было расстроенным, глаза покраснели. — Доброе утро, — сказал я ему вежливо, — поздравляю. Желаю крепкого здоровья и долгой жизни. Храни вас магия. И я вручил растерянному Квирреллу шоколад. Тот поднял глаза почему-то на Снейпа. Я тоже взглянул на него — зельевар таращился на меня почти с ужасом. Да что с ними такое? Поняв, что пора делать ноги, я повернулся и убрался восвояси. Только оказавшись в гостиной Гриффиндора, до меня дошло, что я поздравил человека, чей день рождения в принципе был мне неизвестен. *** А назавтра наступил Новый год. Утром первого января в моей спальне появился домовик Дадли. Я обрадовался ему, как родному. Он тоже улыбался до ушей. — С Новым годом, сэр, — пропищал эльф. — И тебя. Примешь мой подарок? — Дадли примет, — отозвался тот. — Дадли хочет меховой шарик. — Что? — Меховой шарик. Гарри Поттер привёз их из Лондона. Я вынул коробку с пушистыми подвесками, и мой эльф выбрал себе нечто мохнатое и фиолетовое. — Может, что-то ещё? Сладости... Одежду… — Сладости Дадли приготовит сам, а одежду эльфам дарят, только если они ни на что не годные и их хотят прогнать. Я прикусил язык. Ничего себе порядочки. К завтраку никто из учителей не вышел. За нами приглядывал не совсем трезвый Филч. Квиррелл встретился в коридоре ближе к вечеру и поздравил меня, не сказав ни слова о вчерашней моей выходке, только был каким-то грустным и усталым, будто не спал всю ночь. Я ощутил вдруг неодолимую потребность сказать ему что-то важное и показал руками, что хочу магический купол. Мы устроились в одном из пустующих классов. Сейчас извинюсь и вежливо уточню, как он планирует провести остаток каникул… — Мистер Квирелл, у меня нет родителей. Есть родственники-маглы, но магию они ненавидят. «Что я несу?» — ужаснулся я, пока мой рот деловито описывал состояние здоровья и проблемы со сном, а напоследок изумлённо услышал: — Не желаете взять надо мной опекунство вплоть до наступления эмансипации? Оно будет большей частью формальным, так как я привык заботиться о себе сам. За труды готов предложить вам достойную денежную компенсацию. «Это не я! Как бы понять, что именно я ему пообещал? То есть предложил? О боже!» А Квиррелл чопорно наклонил голову и торжественно ответил: — Мистер Поттер. Почту за честь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.