ID работы: 13927249

Братья-снайперы

Джен
G
В процессе
44
Горячая работа! 3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6. Мугивары на территории Эниес Лобби

Настройки текста
Примечания:
Победить Кумадори оказалось не так просто, потому что он смог понять технику боя Исоппа и теперь не давал ему передышки. Исоппу оставалось лишь обороняться. Но лучник не зря тренировался два года под руководством своего сенсея на горе забытом острове. Даже уворачиваясь от атак, он думал над тем, как можно победить агента. — Сколько уже можно бежать? Йойой! Тебе не надоело? Настоящие мужчины никогда не бегут от боя! — А я не бегу! Просто ты мешаешь мне думать! — Йойой! Не оправдывайся, мальчишка! В сторону лучника направился еще один Шиган, от которого Исопп смог увернуться. И одновременно с этим к нему в голову пришла мысль. Точнее воспоминание, как этот агент отталкивался от воздуха, и как у него самого получилось сделать также. Исопп полагал, что для такого умения нужны усердные тренировки. Но суть в том, что именно этим он занимался все эти два года. Физически он уже развился. Возможно это и позволило ему использовать прыжок по воздуху. «В первый раз у меня это получилось сделать инстинктивно. Интересно, смогу ли я это повторить, но уже осознанно? — подумал он и прогнулся, избегая волосяного захвата. — Надо рискнуть. Раны до сих пор болят. И я сам чуть ли не на пределе. Такими темпами я могу проиграть» Исопп отпрыгнул в сторону и, сев на одно колено, засунул руку в свою набедренную сумку, при этом пристально наблюдая за противником. — Ты довольно вынослив, йой, но тогда как тебе это! Кумадори опустил свой кончик посоха, а Исопп напрягся и теперь более усиленно искал что-то в своей сумке. Он не знал, что затеял этот "беловолосый актер кабуки" (как он уже успел его окрестить), но догадывался, что что-то не хорошее. Кумадори развернулся вокруг своей оси так, что на кончике посоха от трения образовались искры. Эти искры позже превратились в огонь. Когда Кумадори взглянул на Исоппа, он взмахнул в его сторону горящим посохом. Теперь на Исоппа надвигалась огненный шар. От такого зрелища лучник ужаснулся и со всей силы прыгнул верх. Оказавшись в воздухе, он сымитировал еще прыжок, напрягая свои мышцы, и... «Получилось!» — детской радостью понял Исопп, когда благодаря второму прыжку он смог оказаться над пролетающим шаром. Он победно взглянул на агента, а тот направил в его сторону «огненную змею». Исопп отскочил по воздуху в сторону. Он теперь более уверенно передвигался прыжками. Новообретенное умение помогало ему уворачиваться от атаки. Исопп был настолько сконцентрирован в бою, что особо не обратил внимание, что некий мальчишка в соломенной шляпе с восхищением наблюдал за их поединком. И это был Луффи. Неизвестно, сколько времени он таился в сторонке, но ему явно нравилось происходящее. Луффи очень хотел вмешаться в этот бой, но он был так впечатлен увиденным, что немного забылся. Еще его немного расстраивало, что за весь бой он так и не мог толком разглядеть лучника. У него появлялось четкое ощущение чего-то знакомого, но лучник в большинстве случаев стоял к нему либо спиной, либо его дреды скрывали его лицо. Тем не менее бой шел полным ходом. Сделав прыжок сальтом, чтобы увернуться от атаки, Исопп одновременно достал из сумки бомбочку Усоппа и кинул в сторону Кумадори. Тот медлить не стал и прикрылся посохом, но при столкновении с ним бомбочка взорвалась, образовав вокруг Кумадори густой дым. Исопп упал на пол и бочком кувыркнулся, сев на одно колено. Он быстро достал лук и стрелу, на кончике которого была прикована последняя бомбочка брата, и покрыл всю стрелу с бомбой волей вооружения. Исопп прищурился и воспользовался волей наблюдения, чтобы в гуще дыма разглядеть цель. И он увидел. Еще миг, и он выпустил стрелу. Кумадори своей техникой развеял дым, но тут же опешил, когда заметил летящую в него стрелу, расстояние между которым было совсем немного. — Теккай! — единственное, что мог сделать Кумадори. Но со стрелой, покрытой волей вооружения, это не сработало. В этот раз стрела не отскочила, а попала прямо в цель, а благодаря бомбочке Усоппа вызвала еще и дополнительный удар мощным взрывом. — ОГО! — восхитился Луффи, выглянув из башенек. Но возглас капитана затерялся в звуке взрыва и не был услышан лучником. Исопп сидел на колене, как ни в чем не бывало, и довольно усмехнулся. «После таких ударов не выживают» — заключил про себя Исопп, но, когда дым рассеялся, зрелище заставило его убрать победную улыбку. Агент, весь обоженный и окровавленный, стоял. И не просто стоял, а принял театральную позу с согнутыми ногами по ширине плеч и с раскрытыми ладонями. — Я... Буду.... Биться... До последнего вздоха... — с большим трудом проговорил агент. Исопп, глядя на это, досадно выругался и потянулся рукой к следующей стреле, но рука его замерла на месте, когда он обнаружил, что тело врага упало на спину и более не двигалось. Исопп выждал несколько секунд и после, наконец, облегченно выдохнул. Он устало сел на четвереньки и позволил себе отдышаться. Но просидел он так недолго. Он прекрасно понимал, что хоть эта битва окончена, но сама миссия — нет. Нужно еще спасать Робин-сан. Он встал и подошел к своей потрескавшейся маске. Взяв ее, он надел ее обратно на лицо. В это мгновение Луффи посчитал, что прятаться уже бесполезно и вылез из своего укрытия. — Хей! Этот бой был просто классный! Ты за нас? Внезапно стрела пролетела мимо ухо Луффи, заставив его застыть в оцепенении. Не было никаких сомнений, что стрела была запущена лучником, потому что именно он стоял в боевой готовности напротив Луффи. Было видно, что лучник тяжело дышал, но все равно находил в себе силы стоять прямо и в крайнем случае продолжить бой. Луффи стоял неподвижно. Он не знал, как ему реагировать на это. Нужно ли ему объяснить, что они не враги? И точно ли они не враги? Если это так, начать ли битву? Но стоило Луффи только приглядеться к маске лучника, как тут же вспомнил о Согекинге, и как тот рассказывал о своем брате. Пазл в голове Луффи сложился в единую картину. — Уаааха! Эта маска! Ты брат Согекинга?! — восторженно и слишком громко обрадовался Луффи. «Кто такой Согекинг?» — чуть бы не спросил лучник, но вовремя вспомнил о своем брате, который придумал себе такое имя. — Допустим. Ты его видел? — все еще с враждебной ноткой спросил Итекинг. — Хахаха! Да, видел. Его друг и наш накама — Усопп — попросил его помочь нам в спасении Робин. Несколько секунд между ними повисла тишина. — Подожди, Усопп — твой накама? — Э... — тут Луффи немного замялся, и улыбка слезла с его лица, — Он был нашим накама, но решил пойти своим путем. — Вот значит как. — прошептал Итекинг, опустив лук со стрелой, — Это многое объясняет в его поведении... — Если Согекинг знает Усоппа, то ты тоже? Не знаешь, как он там? С ним все в порядке? Итекинг, отходя от своих мыслей, поморщился, будто съел лимон. Но в маске этого было не видно. Он очень хотел сказать, что Согекинг и есть Усопп, но Усопп попросил его сохранить это в тайне, а лгать Исопп не умел, поэтому ответил, как можно быстро: — Да, с ним все в порядке, а ты... Итекинг пригляделся к мальчишке и его взгляд зацепился за его соломенную шляпу за головой. Осознание будто пулей выстрельнуло ему в мозг. Он уже смутно помнил, как выглядел капитан Усоппа, но точно знал, что его капитан носит соломенную шляпу. И теперь видя перед собой мальчишку в соломенной шляпе, Исопп все понял: — Эта шляпа... Ты ведь капитан пиратской команды Соломенной шляпы, да? — Шишиши, да, так и есть. Я Монки Д. Луффи — тот, кто станет королем пиратов! — гордый собой Луффи положил свои кулаки на бока. — Король пиратов? Впечатляет. Ты здесь один или с тобой команда? — Они со мной! Просто задерживаются! Я думал, что успею надрать зад тому голубятнику, но тут был ты с этим бледнолицым. — Да, мне пришлось с ним повозиться, но не переживай, — Итекинг развернулся и взглянул в окно, где должна быть Робин с другими агентами, — У тебя еще будет такая возможность, но для начала я должен обработать свои раны. Я не смогу продолжить драться в таком состоянии. — Ладно, занимайся своими делами, а остальное я возьму на себя, — сказал Луффи, подходя к краю и разминая свои кулаки. В это время Итекинг, не снимая свою маску, снял с себя верхнюю одежду и достал из сумки аптечку. Он сел неподалеку и начал обрабатывать свои раны. А Луффи встал за ограждение и сделал глубокий вдох, после которого последовал громкий крик: — НИКО РОБИН!!! МЫ ПРИШЛИ! МЫ ПРИШЛИ СПАСТИ ТЕБЯ! Его крик донесся до кабинета Спандама. Избитая начальником Робин встревоженно вздохнула и подняла голову. Ее глаза выражали страх, надежду и злость. Все ее чувства в один миг смешались в единый комок, и Робин не могла точно понять, что она чувствует, когда услышала крик Луффи. Но если Робин была растеряна, Фрэнки был искренне рад слышать знакомый голос. — Луффи... — печально прошептала Робин, подняв голову. — Да что там творится?! Кумадори уже давно должен был разделаться с вторженцем, — злобно процедил Спандам и тяжелыми шагами подошел к окну. Увиденное снаружи заставило его в страхе раскрыть свой рот в немом крике. На вершине башни напротив стоял мальчишка в соломенной шляпе, недалеко от него полуоголенный лучник наматывал бинтом свои раны, и где-то в центре лежал Кумадори, который, очевидно, был в безсознании на долгое время. Спандам про себя задался вопросом, кто из этих мальчишек сделал такое с агентом CP-9, но сам ответ уже так сильно его интересовал. Спандам яростно взглянул на Робин и подошел к ней. Небрежно он схватил ее за локти и потащил к балкону. Робин простонала от боли и едва перебирала ногами. Остальные агенты молча пошли следом за начальником, потащив за собой Фрэнки. Когда они все вышли на балкон и показались Луффи, Спандам подтолкнул Робин вперед. — Ну, заставь его уйти, иначе мы убьем и его, и всю его команду. Робин досадно прикусила губу и взглянула на Луффи, который сразу приветливо улыбнулся, когда увидел ее. Она болезненно нахмурилась и набрала в легкие воздух. — Уходите! Зачем вы пришли? Я же сказала вам, что я больше не с вами! Оставитьте меня в покое! — громко прокричала Робин. — Что за глупости ты говоришь! Мы знаем правду о тебе! Мы пришли спасти тебя! — Ничего вы не знаете! Я не хочу, чтобы меня спасали! Я хочу... Я ХОЧУ УМЕРЕТЬ! На этом моменте лицо Луффи стало хмурым. И даже Итекинг удивленно обернулся в ее сторону, одновременно застегивая свою одежду. Вдруг сзади ребят раздался шум. Лучник моментально перевел взгляд на его источник, но не Луффи. Луффи продолжал сердито смотреть на Робин, не обращая внимания на посторонние звуки. Как оказалось, на крышу громко поднялись остальные члены команды. В особенности Итекинг заметил падающего с высоты Согекинга. У лучника сразу появились вопросы, как он там оказался, но преждевременно сосредоточился на том, чтобы поймать брата и обеспечить ему легкую посадку. При таких мыслях он сразу метнулся к Согекингу, планируя еще раз воспользоваться прыжками по воздуху. Однако так сделать он не успел, потому что Согекинг упал прямо на него. — Ай! Морские черти! — А? Итекинг? Ты жив? Я так и знал, что ты жив! — обрадовался Согекинг, чуть ли не рыдая, и радостно обнял брата. Итекингу было некомфортно от положения, в котором они обнимались, но не смел оттолкнуть его. Он тоже был рад видеть брата. — Так это и есть Итекинг? — спросил Зоро, который ранее ругался с Санджи. — Вау, ты действительно жив. Я рад, — сказал Санджи, закуривая сигарету, и искренне улыбнулся. Казалось, ранний конфликт между Зоро и Санджи был сразу исчерпан, когда они обратили внимание на Итекинга. — Вау! Это брат Согекинга?! Как круто! — восхитился Чоппер. — Ох, они действительно выглядят как братья. — заметила Нами. — Какая забавная реакция у твоей команды, — добродушно сказал Итекинг, вставая и отряхиваясь от пыли, — Но давайте нормально представимся чуть позже. Сейчас у нас другие приоритеты. Лица команды сразу стали серьезными. Все поняли мысль Итекинга и обернулись к своему капитану, который что-то говорил Робин. Все Мугивары и Итекинг подошли к нему и встали рядом на край, решительно глядя на Нико Робин, находящуюся на другом здании. Робин смотрела на них в ответ и ненадолго растерялась, не веря собственным глазам, что есть люди, с которыми она делила интересные путешествия, теперь готовы бороться за нее, даже если враг — Правительство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.