ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 802 страницы, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Предсвадебные хлопоты или «Живите в любви и в согласии...»

Настройки текста
      Утро моей второй (и уже настоящей) свадьбы выдалось ясное и солнечное. Когда я проснулась, заря только-только начинала разгораться, окрашивая небо на восточном краю горизонта в розовато-золотистые оттенки. Солнечные лучи, льющиеся через окно в мою комнату, играли яркими бликами на полированной поверхности мебели и на стенах, отделанных панелями из нетаящего светло-голубого льда.       Поднявшись с постели, я сладко потянулась и, невольно засмеявшись от предвкушения радостей, которые готовил для меня сегодняшний день, подбежала к окну.       В этот, пока ещё ранний утренний час, Город Снегов только начинал пробуждаться и потому его улицы были почти безлюдны. Только кое-где можно было заметить раннего прохожего или торговца, спешащего поскорее открыть свою лавку. Но, несмотря на это, в воздухе витало предчувствие праздника. Здания были украшены вымпелами с королевским гербом, а также яркими цветочными гирляндами и разноцветными фонариками. Всё это убранство было, конечно же, не столько в честь нашего с Ин Кун Ши будущего бракосочетания, сколько в честь коронации нового правителя Трёх Королевств, которая должна будет состояться сразу после свадьбы.       Скрипнула, открываясь дверь. Я обернулась и увидела Святую Русалку, стоявшую на пороге моей комнаты.       — А, вижу, ты уже встала, Лань Шан! — проговорила наставница, с улыбкой глядя на меня. — Должно быть, от волнений из-за предсвадебной суеты, тебе сегодня ночью почти не спалось?       — Нет, совсем даже наоборот! — засмеявшись, покачала я головой. — Сегодня ночью и ранним утром, Ваше Святейшество, я просто замечательно выспалась… Благо, что Юань Фэй, наконец-то успокоился и вот уже несколько дней меня совершенно не донимает.       — Юань Фэй?! — вопрошающе подняла бровь наставница. — А кто он, вообще, такой? Никогда прежде я не слышала от тебя, Лань Шан, этого имени… Неужели у тебя появился новый и при этом весьма назойливый поклонник? Ох, боюсь, что если это так, то у тебя, моя маленькая принцесса, могут быть серьёзные неприятности! Ведь, вряд ли Его Величество позволит, чтобы за его будущей королевой ухаживал кто-то другой.       Я хихикнула:       — Совсем забыла познакомить вас с Юань Фэем, наставница… Он — никакой не мой поклонник, а будущий наследник престола, который появится на свет через несколько месяцев… Думаю, — добавила я, едва заметно усмехнувшись. — Вы с ним отлично поладите. Если, конечно, сможете принять его таким, какой он есть. А он, судя по всему, будет тем ещё озорником…       — А, вот ты о ком сейчас говорила, Лань Шан! — отчего-то вздохнув, проговорила наставница. — О своём будущем ребёнке… Однако, — добавила она, немного помолчав. — Не слишком ли ты поспешила дать ему имя? Кто может знать, какого пола окажется это дитя? И, если говорить по-правде, то я бы предпочла, чтобы у тебя родилась девочка. Такая же милая и послушная маленькая принцесса, какой когда-то была ты сама…       — Нет, наставница! — покачала я головой. — Боюсь, что я вас разочарую, но если у меня когда-нибудь и родится девочка, то, разве что, в следующий раз. И я совершенно точно уверена, что на этот раз это будет мальчик. Потому, что бабушка не так давно показала мне портал, ведущий в будущее и я своими глазами видела там этого ребёнка уже повзрослевшим.       — Да? — недоверчиво хмыкнула Святая Русалка. — И каким же он будет? Небось, вырастет таким же шалопаем, как и его отец?       — Нет, вовсе нет! — поспешила я её разуверить. — Наоборот, мне показалось, что этот ребёнок был очень умен и серьёзен не по годам… Шалопай? Ну, может быть, при других обстоятельствах он и вёл бы себя именно так, как вы говорите. Но только не в той ситуации, в которой я его видела…       — Ну, дай-то высшие боги, чтобы было так, как ты говоришь. Чтобы твой ребёнок вырос достойным своего положения в обществе, а не каким-нибудь негодником, попусту прожигающим жизнь… Впрочем, — добавила наставница, вспомнив кое о чём важном. — Сейчас не время для подобных разговоров. Тебе нужно как можно скорее начать готовиться к свадебной церемонии… Но прежде, чем ты этим займёшься, тебе не мешало бы хоть немного поесть. Я с вечера приказала служанкам пораньше приготовить несколько твоих любимых блюд. Так что сейчас уже всё готово к завтраку.       С этими словами Святая Русалка позвонила в небольшой колокольчик, который постоянно носила при себе. Двери снова открылись и в мою комнату вошли трое служанок, державших в руках подносы, на которых стояли тарелки с различными яствами.       Если говорить по-правде, то есть мне в такую рань совершенно не хотелось. Но, дабы не огорчать Её Святейшество, я взяла с подноса тарелку с лежавшими на ней ломтиками сыра в окружении спелых фруктов, больше всего напоминающих грушу и хурму из мира Смертных. Только эти плоды, выросшие в Божественных королевствах, в отличие от них были совершенно безвредными для представителей Водного народа.       — Лань Шан, не увлекайся! — сокрушённо покачала головой наставница, глядя, как я «приканчиваю» вот уже третью грушу, а перед этим расправилась со второй хурмой. — Не то, боюсь, ты просто не влезешь в своё свадебное платье.       — Ох, наставница, вы зря из-за этого переживаете! — усмехнулась я. — В крайнем случае, прикажу служанкам потуже затянуть корсет на платье, и всё будет в порядке… Но, вообще-то, — добавила я, вытирая липкие от грушевого сока руки и губы салфеткой. — От нескольких фруктов и пары кусочков сыра растолстеть было бы невозможно. А потому, у вас тем более не должно быть повода для беспокойства. Поверьте, я прекрасно влезу в своё платье, а, значит, тут и говорить больше не о чем.       Святая Русалка покачала головой, но ничего не сказала. Только распорядилась, чтобы служанки наполнили водой ванну, в которой мне предстояло совершить традиционное омовение перед свадьбой. Находись мы на Острове Русалок, то это происходило бы в тайном бассейне, скрытом от посторонних глаз среди скал и предназначенном специально для подобных случаев. Но в гостевых покоях королевского дворца Города Снегов мне, конечно же, предстояло довольствоваться обычной ванной, пусть и с добавлением лепестков белых роз и благовоний.       После того, как обряд омовения завершился, наставница строго проследила за тем, чтобы служанки как следует вытерли мои волосы. А затем велела приступать к одеванию.       Свадебное платье, сшитое из переливающейся парчи и шёлка было великолепным и очень мне шло. Цвета сливок, с серебристо-голубым узором, оно было украшено тончайшим бледно-золотым кружевом и россыпью жемчуга. Кринолина к нему не полагалось, но, тем не менее, платье выглядело пышным и неплохо держало форму колокола за счёт не то двенадцати, не то пятнадцати нижних шёлковых юбок. Длинные узкие рукава из кружева того же сливочного цвета, что и само платье, доходили до запястий, а довольно глубокий вырез целомудренно прикрывала кружевная же вставка.       Подойдя к зеркалу я убедилась в том, что платье сидит на мне идеально и что выгляжу я в нём поистине великолепно. Конечно, если бы я выходила замуж в своём «родном» мире, то никогда в жизни не согласилась надеть на свою свадьбу подобный наряд, а ограничилась бы куда более практичным белым брючным костюмом. Но здесь, в мире Трёх Королевств, я должна была следовать придворному этикету и по этой причине не могла позволить себе подобной вольности как брюки вместо платья. Оставалось радоваться тому, что это — не навсегда. Я надену этот довольно тяжеловесный и при этом не слишком удобный наряд только сегодня — на свадьбу и коронацию. А после этого забуду о нём как о страшном сне…       После платья настал черёд причёски и украшений. Согласно традициям, принятым в племени Льда, этим должны были заниматься подружки невесты, в качестве которых я выбрала Юэ Шэнь и Чао Я. Ли Ло всё ещё не вернулась из странствий по Северным Запретным Землям, куда старый король отправил её на поиски Воли Павших. И я была далеко не уверена в том, что королевский страж вообще сможет присутствовать на свадебной церемонии.       А жаль. Потому, что если кто из трёх моих подружек и должен был бы поймать букет невесты — так это именно Ли Ло. Хотя, если так подумать, то и Чао Я мечтает поскорее вступить в брак с Ляо Цзянем… Да и Юэ Шэнь, хоть и фыркает подобно рассерженной кошке в ответ на неумелые заигрывания Хуан То, но я-то вижу, что, на самом деле, он ей давно уже нравится…       Дверь комнаты снова открылась и я увидела стоявших на пороге Юэ Шэнь и Чао Я. А вместе с ними…       — Ли Ло! — невольно вырвалось у меня. — Ты когда это успела вернуться из своих странствий?       — Вчера вечером, — слегка уставшим голосом ответила мне королевский страж. — И сразу же узнала о том, что сегодня состоится твоя свадьба, а после неё — ещё и коронация нового короля… Не слишком ли много важных событий вы с принцем Ши запланировали на этот день?       — Нет, не слишком! — покачала я головой. — Во всяком случае, Ши так не считает. К тому же… Придворные астрологи сказали ему, что сегодняшний день лучше всего подходит для заключения брака и что ждать следующего подходящего дня придётся несколько месяцев…       — Ладно, я тебя, в общем-то, поняла, — кивнула Ли Ло. — Не вы намеренно выбрали этот день, просто так совпало…       Только сейчас я заметила, что королевский страж чуть не засыпает на ходу. И вообще, выглядит вконец измотанной. Как если бы она не спала всю ночь после своего возвращения в Город Снегов, а занималась каким-то тяжёлым физическим трудом.       Я спросила у Ли Ло, почему она выглядит настолько уставшей, но она только покачала головой.       — Со мной всё в порядке, Лань Шан… Должно быть, я просто немного устала за время пути, только и всего…       Я понимала, что дело тут явно было не в том, что королевскому стражу пришлось провести в дороге не один день. Но, видя, что Ли Ло вовсе не расположена сейчас это обсуждать, не стала её больше ни о чём расспрашивать. Только поинтересовалась, собирается ли она присутствовать на моей свадьбе и на коронации. Королевский страж на какое-то мгновение замялась, а затем всё-таки сказала:       — Если честно… Не уверена. На брачной церемонии, может быть, и поприсутствую. Что же касается коронации… То, боюсь, я просто не выдержу столь долгого стояния на ногах после того, как мне пришлось провести в седле несколько суток подряд.       — В таком случае, не нужно себя мучить, — сказала ей Юэ Шэнь. — Лучше тогда пойти и как следует отдохни.       — Да, но что скажет Его Величество? — с сомнением покачала головой Чао Я.       — Думаю, что он всё поймёт и простит Ли Ло за то, что она не сможет присутствовать на его коронации, — сказала я. — В конце концов, однажды ему тоже пришлось вот так же несколько суток подряд подгонять лошадь, чтобы успеть попасть на Остров Русалок прежде, чем туда доберутся солдаты Огненного племени во главе с Хо И.       — А ведь, верно! — кивнула королевский страж. — Такое и вправду было, причём не так уж и давно… Интересно, как только я могла забыть об этом?       — Так, ладно, довольно болтовни! — вдруг вспомнив кое о чём важном, прервала нас Юэ Шэнь. — Свадебная церемония начнётся через полтора часа, а у нас ещё ничего не готово… Лань Шан, какую бы причёску ты хотела сделать к своей свадьбе?       — Причёску? — переспросила я. — Если честно, то не знаю. Сделайте что-нибудь красивое на своё усмотрение. Главное, чтобы это не было слишком вычурно и хорошо сочеталось с моим платьем.       — Что-нибудь красивое и сочетающееся с твоим платьем? — хмыкнула Целительница Ли. — Ну, хорошо. В таком случае, просто посиди немного спокойно и не мешай нам, ладно?..       Сидя перед зеркалом на стуле, я наблюдала за тем, как они втроём укладывают мои волосы в изящный узел на затылке и вплетают в них жемчужные нити, а в завершение украшают причёску заколкой в виде цветов, сделанных из перламутра. Далее настал черёд жемчужных серег и жемчужного же ожерелья, сочетающихся по тону с оттенком платья.       Все эти сборы сопровождались шутками и взрывами весёлого смеха моих подруг, а потому отняли у нас гораздо больше времени, чем я думала. Так, что когда жемчужное ожерелье обвило мою шею, а в ушах засверкали жемчужные серьги в оправе из серебра, то оказалось, что нам всем уже пора спускаться в главный зал, где с минуты на минуту должна будет начаться свадебная церемония.       Я поднялась со стула и, оправив слегка примявшиеся юбки и фату, в сопровождении наставницы и трёх своих подружек направилась к выходу, чувствуя одновременно радость и в то же время лёгкую грусть.       Больше я уже не вернусь в эту комнату, поскольку после свадебной церемонии мне надлежит занять одну из комнат в Небе Иллюзий, заново отстроенном после пожара.       …Что же! Совсем скоро начнётся новый этап моей жизни. Жизни, в которой я больше не буду принцессой Русалок, но стану королевой Льда и правительницей всех Трёх Королевств. И только высшие боги знают о том, что же ждёт меня в уже совсем недалёком будущем…       *****       К тому времени, когда я в сопровождении наставницы переступила порог Большого зала, время близилось к полудню и яркие солнечные лучи, льющиеся в высокие стрельчатые окна, играли на белоснежных плитах пола тёплыми золотистыми отблесками.       Стараясь случайно не наступить на подол платья, я неспешно шествовала по залу, опираясь на руку Её Святейшества в то время, как многочисленные гости, сидевшие на стульях и стоявшие вдоль стен, смотрели на меня взглядами, полными восхищения. Но мне не было дела ни до кого из них. Единственным, к кому был в те минуты прикован мой взгляд, был младший принц Льда. Который в этот день был нереально красив.       В роскошном бело-голубом наряде, сшитом специально к свадьбе и коронации, с уложенными по-новому волосами, с серебряной диадемой, украшенной крупным белым алмазом, Ин Кун Ши выглядел величественно и элегантно. Так, что сразу было видно, что он — король, пусть пока ещё и некоронованный.       Только сейчас я обратила внимание на то, что ушки у моего принца, оказывается, заострённые как у эльфа и что это придаёт ему при всей его величественности слегка забавный вид. Не удержавшись, я негромко хихикнула и тем самым привлекла к себе внимание наставницы.       — Лань Шан, ну и что смешного ты сейчас увидела или услышала? — строгим шёпотом поинтересовалась у меня Святая Русалка.       — Ничего такого… особенного, — так же шёпотом ответила я ей.       — Ну, в таком случае, я бы попросила тебя быть хоть немного серьёзней, — вздохнула Её Святейшество. — Не то, боюсь, своим неуместным хихиканьем ты испортишь всю свадебную церемонию.       — Не бойтесь, не испорчу, — хмыкнула я, но всё же, взяв себя в руки, перестала смеяться.       Между тем наставница подвела меня к моему жениху, стоявшему на возвышении в дальнем конце зала рядом со старым королём и Лянь Цзи и, склонившись перед ним в почтительном, пусть и не слишком глубоком поклоне, проговорила:       — Ваше Высочество, сегодня, в этот торжественный день, я с радостью, но в то же время и с грустью, передаю вам главное сокровище нашего народа — дочь моей дочери, принцессу Лань Шан. С этого часа она больше не принцесса Русалок, а супруга будущего правителя Трёх Королевств.       — Благодарю вас, Богиня Русалок, — едва заметно кивнув ей, с улыбкой проговорил Ши. — Я принимаю ваш, поистине, бесценный дар. Клянусь, что всегда, до скончания веков или же до конца своей жизни, я буду относиться к принцессе Лань Шан как к величайшему из сокровищ этого мира. Обещаю заботиться о ней, любить и баловать её…       — Да будет так! — провозгласил старый король Льда, на правах прежнего правителя выполняющий обязанности распорядителя свадебной церемонии. — Отныне и вовеки я объявляю Ин Кун Ши и Лань Шан мужем и женой. Да не сыщется во всех Трёх Королевствах такой силы, которая смогла бы их разлучить!       Святая Русалка, украдкой вытирая рукой слёзы радости, вложила мою слегка трясущуюся ладонь в руку моего, теперь уже супруга и, немного помолчав, молвила:       — Живите в любви и в согласии, Ваши Высочества. Пусть высшие боги, от воли которых зависит жизнь во всех Трёх Королевствах, подарят вам любовь, счастье, процветание и много красивых и здоровых детей.       — Поднимем же кубки за жениха и невесту! — проговорил старый король. — Пусть длятся дни их семейного счастья вечно!       Я уже знала, что за этим должно последовать и замерла на месте в ожидании поцелуя, который должен будет стать завершающим аккордом официальной части свадебной церемонии. Конечно же, он был для нас с Ши далеко не первым, но всё-таки я с трудом могла сдержать в эту минуту волнение, а мои ноги словно сами собой дрожали и немного подгибались.       — Лань Шан, всё хорошо, успокойся! — словно в полусне услышала я голос своего принца, который, приподняв край фаты, осторожно приподнял мой подбородок с улыбкой смотрел мне в глаза взглядом, полным любви и нежности. — Осталось совсем немного потерпеть весь этот официоз, слышишь?       Я кивнула и слегка неуверенно улыбнулась… Что, чёрт возьми, со мной происходит? Почему я чувствую себя настолько смущённой и неуверенной в себе? Как если бы это и вправду должен был быть мой первый поцелуй!       Но стоило мне почувствовать знакомое прикосновение губ моего принца к моим губам, как я сразу успокоилась. Как если бы мой, теперь уже супруг, через этот поцелуй заразил меня своей уверенностью и невозмутимостью.       Ну, а дальше пришло время развлекательной части свадебной церемонии. И первым, что мне предстояло сделать — это бросить белые лилии, который я держала в руках, моим подружкам. Если верить примете, то та из девушек, которая поймает букет невесты, станет следующей, кто выйдет замуж…       Повернувшись спиной к краю помоста, я как следует размахнулась и бросила цветы в ту сторону, где стояли Ли Ло, Юэ Шэнь и Чао Я. Ну и, конечно же, по закону подлости той, кто поймала букет, оказалась Целительница Ли. О чём я уже в следующую секунду поняла по её недовольным возгласам.       — Эй, ну и зачем мне это нужно? — громко возмущалась Юэ Шэнь. — Я, ведь, вовсе не собираюсь выходить ни за кого замуж. Так почему же именно я должна была поймать этот веник?!       — Веник? — фыркнула Ли Ло. — Берегись, как бы тебя не услышал кто-нибудь из местных. Для представителей Ледяного племени белая лилия — священный цветок. И называть букет из этих цветов веником — это, знаешь ли, не очень вежливо по отношению к ним.       — По-моему, нас и так все уже успели услышать, — тихо заметила Чао Я. — Вон, видишь, как королевский советник Сюань Та на нас неодобрительно косится? Как если бы мы и вправду совершили некое ужасное святотатство!       — Святотатство? Пусть так. Но я всё равно не намерена выходить замуж ни за кого… По крайней мере, в ближайшие несколько лет — это уж наверняка!..       Слушая перепалку своих подружек, я мысленно вздохнула. Ну, вот! Называется, хотела как лучше, а получилось как всегда! Если бы мне хоть кто-то сказал о том, что белая лилия здесь, в Городе Снегов, считается священным цветком, разве стала бы я бросать этот дурацкий букет, следуя примете из моего «родного» мира? Но теперь, уж конечно же, ничего с этим не поделаешь.       Ладно, будем надеяться, что об этой моей невольной ошибке все здесь присутствующие очень быстро забудут и никогда больше не вспомнят. Но если я не хочу себе на будущее серьёзных неприятностей, то мне следует получше изучить местные суеверия, приметы и предрассудки. Потому, что если я снова допущу подобный промах как с этими лилиями, то, боюсь, что прощения от своих будущих подданных могу и не дождаться…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.