ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Болезнь, от которой нет лечения или «Так, значит, ты не умер?!.»

Настройки текста
      Когда я через некоторое время пришла в себя, то обнаружила, что лежу вовсе не на холодной земле в окутанном ранними зимними сумерками лесу где, как мне помнится, я и потеряла сознание, а на постели в своей комнате во дворце Русалок. И, судя по розовато-сиреневому рассветному небу за окном, уже наступило новое утро… Интересно, сколько же я на этот раз провалялась без чувств? Несколько часов? Или больше суток? А, главное, кто меня нашёл и принёс во дворец наставницы? Сопровождавшие меня во время прогулки служанки или…       В моей памяти тут же всплыли воспоминания о нескольких минутах перед обмороком, когда я балансировала на шаткой грани между беспамятством и явью. И о встрече с тем самым пугающим незнакомцем в чёрном плаще…       Тогда, в лесу, мне показалось, что это был мой незабвенный Юнь Фэй. Но теперь, когда сознание полностью вернулось ко мне вместе со здравым смыслом, я отчётливо понимала, что тот человек не мог быть моим умершим возлюбленным.       И всё же… Было в его облике что-то, что показалось мне смутно знакомым. Возможно, то, как он на меня смотрел. Или, может быть, цвет его глаз. Золотисто-янтарный, но не тёплый, а холодноватый, как бы разбавленный дымчато-серым… Я определённо уже видела у кого-то глаза точно такого же оттенка. Только вот теперь никак не могла вспомнить, у кого именно. Не у Юнь Фэя, конечно же, глаза которого были тёплого тёмно-карего оттенка. Но если не у него… То у кого же ещё?..       От размышлений о том, где это я могла прежде видеть человека, похожего на этого странного парня, меня отвлекло появление посетителей.       — Лань Шан, ты уже проснулась? — услышала я донёсшийся из-за двери голос наставницы. — Если да, то мы входим…       Дверь негромко скрипнула, открываясь, и я увидела стоявшую на пороге комнаты Святую Русалку, а вместе с ней — незнакомого мне Тритона. Однако, немного «покопавшись» в воспоминаниях, доставшихся мне от прежней хозяйки этого тела, я поняла, кто это такой. Главный лекарь Водного народа, которому единственному из всех Тритонов позволено жить на Острове Русалок в то время как все другие Тритоны обитают где-то в глубинах Бескрайнего океана и крайне редко выходят на сушу. Дом, где Главный лекарь жил, находился в сокрытой от посторонних глаз лощине, куда никому из Русалок не разрешалось заглядывать без крайней на то необходимости.       Насколько я понимаю, занимался он там выращиванием растений, необходимых для приготовления отваров и эликсиров, а заодно и научными изысканиями. В частности, искал новые способы лечения болезней и проводил опыты на мышах, крысах и кроликах.       Обычно этот Тритон крайне редко оставлял своё «поместье» и то, что он находился сейчас в моей комнате вместе с наставницей, было не слишком хорошим знаком… Неужели моя болезнь, связанная с постоянными обмороками и странным ощущением холода, была намного серьёзней, чем я думала?..       Собственно, так оно и оказалось. Главный лекарь, проведя короткий осмотр, вытащил из сумки медицинский трактат и принялся его листать. А потом объявил, что моя болезнь связана с тем, что в моё тело проникли могильный холод и разрушительная энергия смерти, подцепить которые я могла только если бы слишком много времени проводила на кладбище… Лекарство от этого загадочного недуга? Увы, его не существует…       — Вот, видишь, Лань Шан, к чему привела тебя твоя почти безумная любовь к Ин Кун Ши? — услышав это, сокрушённо покачала головой наставница. — Сколько раз я просила тебя не ходить по ночам на Холм Увядающих Цветов и не сидеть там до рассвета в обнимку с надгробным камнем! Но разве ты меня когда-нибудь слушалась по-настоящему? И вот — результат. Теперь ты больна непонятно чем и даже наш лучший лекарь не может найти лекарство, которое могло бы тебя излечить!       — Наставница, вы снова что-то путаете! — вздохнула я. — Я никогда не любила Ин Кун Ши… Вернее, любила его, конечно, но только… как своего хорошего друга. Никаких романтических или, тем более, сексуальных отношений между мной и им никогда не было и быть не могло. Так для чего же, скажите на милость, я стала бы каждую ночь бегать на его могилу и сидеть там до утра в обнимку с надгробием?       — Вот уж не знаю, для чего ты это делала, Лань Шан! — хмыкнула Её Святейшество. — Однако, принц Ка Со несколько раз тебя там видел, когда приходил на Холм Увядающих Цветов после захода солнца или перед рассветом… Думаешь, он бы стал такое придумывать?       — Не знаю, наставница… — пожала я плечами. — Если честно… После того, что Ка Со наговорил мне вчера днём, когда я случайно встретила его в мире Смертных во время прогулки… Не знаю даже, что ещё он был бы способен выдумать!       Святая Русалка сделала Главному лекарю знак удалиться и только после того, как дверь за ним закрылась и его шаги смолкли где-то в коридоре, снова заговорила со мной:       — И что же именно Ка Со тебе вчера наговорил?       Я вздохнула, не зная, стоит ли мне вообще, пересказывать сейчас Её Святейшеству мой последний разговор с принцем Льда.       — Да так… Ничего особенного! — нарочито беззаботно махнула я рукой. — Ка Со просто сказал мне, что бабушка переживает из-за моего нынешнего состояния. И что она утверждает, будто я говорю странные вещи и веду себя тоже как-то странно… Только вот, — добавила я, немного помолчав. — Как мне ни жаль это признавать, но Хуан То ещё когда мы были на Священной Снежной Горе сказал, что после того, как бабушка перестала быть бессмертной богиней, она может начать стремительно дряхлеть и из-за этого у неё даже могут появиться проблемы с головой. Вот, видно, всё так и случилось как он сказал. Бабушка, сама не понимая, что она говорит, наболтала Ка Со всякий вздор, а он поверил, как всегда верил ей раньше… Не стоит говорить об этом больше, наставница. Поскольку это всё — не более, чем досадное недоразумение…       — Не стоит говорить об этом? — нахмурилась Святая Русалка. — Что же… Вижу, мне и вправду бесполезно с тобой о чём-то говорить. Лучше уж спрошу при встрече самого Ка Со о том, что это вы там с ним недавно обсуждали… Что же касается тебя, Лань Шан, — добавила она. — Разве ты не хочешь узнать, кто принёс тебя сюда после того, как ты потеряла сознание в мире Смертных и кто помог тебе временно излечиться от того, что наш Главный лекарь назвал «Замороженным синдромом»?       — Кто меня сюда принёс? — переспросила я, пожав плечами. — А разве это не очевидно, наставница? Конечно же, это сделали те две служанки, которых вы отправили вместе со мной в мир Смертных. Должно быть, они меня искали и случайно нашли лежащей в лесу без сознания…       — Нет, не очевидно! — как-то странно усмехаясь, проговорила Святая Русалка. — Потому, что те две глупые служанки, которым я велела присматривать за тобой, на закате вернулись во дворец одни и сказали, что ты бесследно пропала. Они искали тебя, но безуспешно… Разумеется, я собиралась их строго наказать, но как раз в это время мне доложили, что ты, наконец-то вернулась… Ну так что, разве ты не хочешь встретиться со своим спасителем и поблагодарить его за то, что он для тебя сделал?..       Я подумала о том, что тем, кто принёс меня во Дворец Русалок, по всей видимости, был Ка Со. Должно быть, принц Льда последовал за мной после моего стремительного бегства и нашёл лежащей без сознания на лесной дороге. И он же спугнул того незнакомца в чёрном плаще, который меня вчера преследовал… Ну, точно! Всё именно так и было!..       — Да, наставница! — с уверенностью кивнула я. — Я встречусь с тем, кто принёс меня сюда. И поблагодарю его за своё спасение…       — В таком случае, — проговорила Святая Русалка. — Тебе стоит как можно скорее принять ванну и переодеться. Тот парень и так провёл в приёмной для посетителей всю ночь, ожидая, пока ты очнёшься. Будет невежливо заставлять его ждать тебя там ещё дольше…       *****       Я была совершенно точно уверена, что когда отворю дверь в приёмную наставницы, то встречу там Ка Со. И как же жестоко я была разочарована, когда вместо принца Льда увидела незнакомца в чёрном плаще и в золотой маске!       — Наставница, а он почему тут находится?! — нарочито громко спросила я у Святой Русалки. — Что, вообще, этот извращенец делает в вашей приёмной?!       — Извращенец?! — с явным неодобрением глядя на меня, покачала головой Её Святейшество. — Так вот, значит, как ты благодаришь своего спасителя за всё, что он для тебя вчера сделал!       — Спасителя?! — в недоумении воззрилась я на неё. — То есть, вы хотите сказать, наставница, что тем, кто меня сюда принёс, был этот извр… Ой, то есть, я хотела сказать, подозрительный тип?! Да если хотите знать, он увязался за мной от самого Острова Русалок до того прибрежного городка в мире Смертных, где я решила немного поразвлечься! А когда я попыталась от него сбежать, он всё равно продолжал меня преследовать! И я даже боюсь представить, что он мог со мной сделать, пока я была без сознания! Что, если он прямо в том лесу меня изнасиловал? Об этом вы, конечно же, не думали, да, Ваше Святейшество?       — Лань Шан!.. — повышая голос, прикрикнула на меня наставница. — Чтобы я больше от тебя подобного вздора никогда не слышала! Как только ты посмела обвинить человека, спасшего тебе жизнь, в том, что он обесчестил тебя, воспользовавшись твоим беспомощным состоянием?!       Я поняла, что каким-то невероятным образом подозрительный парень в чёрном плаще смог втереться в доверие к Её Святейшеству и что наставница сейчас явно была на его, а не на моей стороне. И потому, если я не хочу для себя очень серьёзных неприятностей, мне следует придержать свой язык и не рассказывать обо всех моих подозрениях и, тем более, не разбрасываться обвинениями в адрес якобы спасшего меня незнакомца. Особенно если учесть, что никаких доказательств его бесчестного поведения у меня всё равно нет, а подозрения, как известно, к делу не пришьёшь.       Тем не менее, я мысленно дала себя обещание, что если этот тип задержится на Острове Русалок дольше, чем я надеялась, то я буду держаться от него как можно дальше… Да, и, между прочим, нужно ещё обязательно принцессу Янь Хуан предупредить, чтобы она не вздумала к нему приближаться… А то мало ли, чего от столь подозрительного парня можно ожидать?..       *****       Всё то время, пока продолжался мой спор с наставницей, незнакомец в чёрном плаще и золотой маске молчал, как если бы речь шла вовсе и не о нём. Но стоило нам с Её Святейшеством замолчать, как он обернулся в мою сторону и, едва заметно усмехнувшись, произнёс:       — На самом деле, всё в порядке. Я, действительно, шёл за принцессой Лань Шан от самого вашего острова и до того города в мире Смертных, где она собиралась погулять. Но я так поступил не потому, что у меня были дурные намерения, а по той причине, что почувствовал исходящий от неё потусторонний холод и понял, что нового обморока, связанного с «Замороженным синдромом» вашей внучке не избежать. А поскольку только я один обладаю магией, способной на какое-то время снимать этот самый синдром, я решил на всякий случай держаться поблизости, чтобы вовремя прийти ей на помощь… Вы и сами видели, Богиня Русалок, что даже ваш Главный лекарь бессилен против «Замороженного синдрома» и что только я в силу уникальности своих магических способностей, могу с этим справиться.       — Да, это верно! — кивнула наставница. — Я видела, господин, как вы использовали магию, чтобы привести Лань Шан в сознание и это у вас получилось… Признаться, — добавила она. — Я никогда прежде не видела ничего, похожего на те магические способности, что у вас… Не скажете, из какого вы племени?       — Нет, не скажу, — всё так же усмехаясь, покачал головой незнакомец. — Не потому, что не хочу об этом говорить, а по той причине, что я и сам не знаю, к какому племени отношусь… Я — сирота, которого больше ста тридцати лет назад новорожденным младенцем нашли на пороге дома крестьяне, жившие в одной из деревень на Священной Снежной Горе. Всё, что я знаю о своём происхождении — это то, что я бог, а не простой смертный, как, например, были мои приёмные родители, иначе я бы не владел никакой магией, да и за столько лет давно бы успел состариться и умереть. С тех пор, как приёмных родителей не стало, а сводные сёстры вышли замуж и разъехались кто куда, я покинул деревню, которую считал родной и теперь брожу по свету в поисках приключений, нигде подолгу не задерживаясь… Сам себя я называю «странствующим богом», а кем считают меня другие бессмертные и смертные… До этого, если честно, мне нет никакого дела.       — Так значит, вы пришли в мир Трёх Королевств со Священной Снежной Горы? — спросила у него наставница. — Знаете, если честно, я сразу так и подумала, поскольку ваша внешность слишком уж сильно отличается от внешности представителей местных Божественных племён. Вы не похожи ни на человека из Огненного племени, ни тем более, на кого-то из племени Льда… Я бы сказала… Что в вашей внешности довольно причудливым образом смешались черты представителей обоих Божественных народов. Но, поскольку вы — не из местных, то, конечно же, не имеете к ним никакого отношения и ваше сходство с ними — всего лишь случайность…       — Точно! — воскликнула я, указав пальцем в сторону своего, так сказать, спасителя. — Ваше Святейшество, по цвету его глаз и волос я поняла, кого он мне напоминает! Человека из племени Огня, ну, конечно же!.. Что, если он — их агент, которого Хо И заслал сюда, чтобы он следил за Русалками?       Наставница совсем уже, было, собиралась что-то мне возразить, но сделать это не успела. Потому, что внезапно словно бы из ниоткуда зазвучала прекрасная музыка, которую я много раз слышала раньше. Это была… Мелодия Флейты Бамбукового листа. И, судя по всему, исходила она сейчас от того самого странного незнакомца, которого я подозревала в самых дурных намерениях.       — Что это за мелодия? — спросила наставница. — Она кажется мне похожей на ту, которую часто играл Ка Со на Единственном Листе Бамбука… Но почему же в таком случае она исходит от вас, господин?       Вместо ответа незнакомец в чёрном плаще вытащил из-за пояса вещь, которую я узнала бы даже в том случае, если бы меня разбудили посреди глубокой ночи и показали мне её.       — Флейта Бамбукового Листа! — невольно выпалила я, указывая на музыкальный инструмент в его руке. — Если мне не изменяет память, она была похоронена на Холме Увядающих Цветов вместе с Ин Кун Ши… Во всяком случае, мне так сказала бабушка, когда я спросила её о том, как прошли его похороны… Откуда эта флейта могла у тебя взяться? Ты что же: раскопал могилу прежнего короля Льда и вытащил её оттуда?       — Прежнего короля Льда?.. — в недоумении воззрился он на меня. — Я вовсе не раскапывал ничьих могил, тем более, могил почивших повелителей Города Снегов и всех Трёх Королевств… Что же касается этой флейты… То её мне оставил один бессмертный друг, которого я недавно повстречал во время своих странствий.       — Бессмертный друг? — спросила наставница. — А ваш бессмертный друг это, случайно, не Ин Кун Ши?       — Я не знаю, как его зовут! — покачал головой незнакомец. — Он не назвал мне своего имени. По той причине, что сам его не помнит… Я встретил его как-то вечером в одной из гостиниц в мире Смертных, но, поскольку он не был расположен к разговорам, я не стал его ни о чём расспрашивать. Наутро мой друг ушёл, оставив эту флейту и сказав мне на прощание, что если он всё равно ничего не помнит, то ему не нужны никакие напоминания о прежней жизни. Мелодия этой флейты действует на него угнетающе. Она словно погружает его в самые страшные кошмары и потому будет лучше, если он от неё избавится… Вот что я прочёл в записке, которую мой бессмертный друг оставил лежать на столе рядом с флейтой.       — А сами вы не пытались ничего на ней сыграть? — продолжала допытываться Святая Русалка.       — Нет, не пытался… Да и зачем бы я стал это делать? Я всё равно не умею играть на музыкальных инструментах… Если бы это не была память о моём друге, то я бы, наверное, избавился от этой флейты. Удерживают же меня от этого только две вещи: то, что мой друг однажды может вспомнить об оставленной мне вещи и прийти за ней. Ну, а ещё то, что флйта эта волшебная и без всякого сомнения, дорогая… Вот, если бы я мог передать её кому-то другому, кто позаботился бы о её сохранности и нашёл ей лучшее применение чем просто носить её повсюду с собой… То я был бы этому рад. А если бы мой друг однажды вернулся за своей флейтой, то я бы отправил его к новому хранителю этой вещи…       — В таком случае, — проговорила наставница. — Я, кажется, знаю, кому вы можете доверить флейту. Принц Льда Ка Со будет счастлив получить вещь, напоминающую ему о его любимом брате, который бесследно исчез сразу же после своего воскрешения… Да, почему бы вам и в самом деле, не отправиться в Город Снегов и не передать эту вещь ему на хранение?       — В таком случае, — с улыбкой глядя на неё, кивнул незнакомец. — Я сделаю так, как вы советуете, Богиня Русалок. Сейчас же отправлюсь в Город Снегов и отдам флейту принцу Ка Со…       — Только этого ещё не доставало! — фыркнула я, но так тихо, что даже стоявшая в нескольких шагах от меня наставница не услышала моих слов. — Чтобы такой подозрительный тип встречался с Ка Со! Что, если это и вправду шпион из Огненного племени? А то и тот Чёрный маг, о котором мне однажды говорил Ин Кун Ши?.. Думаете, это разумно — отправлять его в Город Снегов?..       Наставница смерила меня таким суровым взглядом, что я тут же замолчала и, сделав вид, что вспомнила каких-то неотложных делах, извинилась и поскорее покинула приёмную Её Святейшества, дабы не злить её ещё больше.       *****       Весь оставшийся день я не покидала своей комнаты, чтобы случайно не встретиться со Святой Русалкой, у которой, как я подозревала, было ко мне немало вопросов относительно того, чем это я занималась во время своей прогулки по миру Смертных.       А когда уже в сумерках вышла в сад, чтобы подышать свежим воздухом и полюбоваться отгорающими красками заката, то увидела что я там была не одна. И что человеком… или, вернее, богом, который стоял сейчас возле клёна, на почти облетевших ветвях которого было всего несколько ярко-алых листьев, был мой, так сказать, спаситель. Услышав звук моих приближающихся шагов, он обернулся в мою сторону и едва заметно кивнул мне в знак приветствия.       — А я, смотрю, ты не очень-то спешишь покидать Остров Русалок? — также поприветствовав его лёгким, почти небрежным кивком, проговорила я. — А днём кое-кто, кажется, говорил, что он прямо сейчас отправится в Город Снегов!.. Не скажешь, что за дела заставили тебя задержаться в этом месте, где тебе никто не рад?       — Я просто подумал, что путь туда займёт слишком много времени. И когда я доберусь до Города Снегов, уже наступит поздний вечер… Тебе не кажется, принцесса Русалок, что столь поздний визит — это не то, что могло бы обрадовать представителей правящей династии племени Льда?       — А, вот оно что! — многозначительно кивнула я. — А то, я уж думала, что ты решил навсегда у нас на Острове Русалок поселиться…       — Навсегда? — криво ухмыльнулся он. — Нет, я бы ни за что не стал этого делать. Я ведь, странствующий бог и вся моя жизнь — это бесконечная дорога… Зачем мне где-то оставаться навсегда, если я не успел ещё вволю налюбоваться красотами и чудесами этого мира?       — Ну, не знаю, — пожала я плечами, невольно удивляясь тому, что, оказывается, могу столь легко и свободно разговаривать с человеком, который всего несколько часов назад внушал мне почти непреодолимый ужас одним своим видом. — Слушай, раз уж мы с тобой почти по-дружески болтаем, не соизволишь ли ты назвать мне своё имя? А то, знаешь ли, неудобно называть тебя просто на «ты». Особенно, если учесть, что наставница сказала, что это ты спас меня вчера там, в лесу…       — Моё имя? — переспросил он. — Ты и вправду хочешь его знать, принцесса Русалок?!       — Ну, во-первых, не принцесса Русалок, а королева-мать племени Льда и Второй Регент по совместительству, — поправила я его. — А во-вторых… Да, мне и вправду хотелось бы знать, как тебя зовут. Потому, что это, в конце концов, немного даже неприлично: то, что ты знаешь моё имя, а я твоё — нет…       — Хорошо, — кивнул он после непродолжительного раздумья. — Я назову тебе своё имя. Меня зовут Ли Тянь Цзинь… Что же касается тебя… То можешь не представляться.       — Вот спасибочки! — саркастически усмехнулась я. — Вы очень любезны, сударь, если разрешаете мне не называть вам моего имя.       — Да, потому, что оно мне и так известно, — кивнул Ли Тянь Цзинь. — Да и кто, в самом деле, во всех Трёх Королевствах не знает принцессу Русалок Лань Шан?       — Блин, сказала же, что я давно никакая не принцесса Русалок, а королева-мать племени Льда! — недовольно фыркнула я. — Что, так трудно запомнить?       — Да нет! — криво усмехнулся он. — Запомнить-то нетрудно. Сложно поверить в то, что у столь юной и прекрасной девушки как ты, уже могут быть дети… Королева-мать племени Льда?! Получается, что твой сын — это новый правитель Города Снегов и всех Трёх Королевств?       — Всё так и есть, — сдержанно кивнула я. — А-Фэй и вправду наш новый король. Но, поскольку ему ещё нет и четырёх месяцев от роду, то вместо него правят два регента, одним из которых, к слову, являюсь я.       — Надо же! Никогда бы не подумал!.. — немного недоверчиво глядя на меня, покачал головой мой новый знакомый. — Ну, что, может быть, пойдём прогуляемся по саду? — предложил он, галантно протягивая мне руку.       — Хорошо, — кивнула я. — Давай и вправду немного пройдёмся…       Но стоило мне прикоснуться кончиками пальцев его ладони, как в моей голове словно взорвалась сверхновая. Ослепительная вспышка, а вслед за тем — обрывок одного из воспоминаний, до поры до времени похороненных где-то в самой глубине моей памяти.        «—…Да ладно тебе, не упрямься!..» — Рассмеявшись, Ин Кун Ши хватает меня за руку, увлекая за собой и заставляя кружиться в некоем подобие танца. — «Посмотри, как хорошо ты танцуешь! Было бы очень плохо, если бы ты не умела танцевать. Ну, или же делала это так же ужасно, как я… Не согласна?» — Неожиданно он резким движением притягивает меня к себе, обнимая сзади за плечи. И прежде, чем я успеваю вырваться из его объятий или хотя бы состроить обиженное выражение лица, быстро шепчет мне на ухо, обдавая мою кожу жарким дыханием: — «Мама уговорила отца, чтобы тот позволил мне приглядывать за тобой. Так что теперь нам больше незачем сторониться друг друга. А ещё отец попросил Богиню Русалок остаться вместе с тобой в Городе Снегов до самой коронации нового правителя Трёх Королевств… Ну, что? Не правда ли, это замечательная новость?..»       Воспоминание было настолько ярким, что причинило мне почти физическую боль. Невольно попятившись, я поскользнулась на замёрзшей луже и, негромко вскрикнув, начала падать.       Но вместо того, чтобы со всего размаху растянуться на посыпанной небольшими камешками дорожке сада, вдруг почувствовала, что нахожусь в чьих-то сильных объятиях. А, открыв глаза, зажмуренные в момент падения, увидела, что тем, кто меня держал, был Ли Тянь Цзинь.       И в тот же миг новый обрывок воспоминаний подобно вспышке сверхновой, пронесся в моей голове.        «—…Тихо, Лань Шан, помолчи!» — словно наяву услышала я негромкий голос младшего принца Льда, а вслед за тем и то, как я сама вполголоса выругалась:        «—…Да твою ж кавалерию! Ин Кун Ши, что ты тут делаешь? Ты же говорил, что будешь ждать меня во дворе?»        «—Говорил. Но подумал, что в коридоре сейчас так темно, да и мало ли кто из других постояльцев тебе может встретиться по пути? В общем, как следует всё обдумав, я решил пойти тебя встретить и, как видишь, прав был. Если бы меня сейчас тут не оказалось, как думаешь, кто бы разбил свой хорошенький носик, упав с лестницы?..»        — Ин Кун Ши?.. — тихо проговорила я, мысленно пыталась прогнать прочь оба этих воспоминания, заставляющих моё сердце сжиматься от какого-то странного чувства — не то грусти, не то сожаления. — А он-то здесь при чём?..       Неловко взмахнув рукой, я зацепила маску, скрывавшую лицо моего нового знакомого. Должно быть, верёвочки, на которых она держалась, были слабо затянуты. Послышался звук, немного похожий на звук рвущейся струны, а затем маска отлетела в сторону, упав на землю в паре шагов от того места, где мы с Ли Тянь Цзинем стояли.       Он тут же поспешил отвернуться, чтобы я не успела рассмотреть, как на самом деле выглядит его лицо. Но я уже всё видела…       — Юнь Фэй?! — невольно вырвалось у меня. — Так, значит, ты не умер?!.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.