ID работы: 13956904

Небольшое недопонимание

Слэш
PG-13
Завершён
511
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 29 Отзывы 75 В сборник Скачать

А ваши родители случайно не пекари?

Настройки текста
Примечания:
      Нёвиллет уже понял: чтобы хоть сколько-то да начать понимать людей вокруг, придется либо непосредственно участвовать в социальных взаимодействиях с кем-либо (чего он, откровенно говоря, не хотел — ему и так было хорошо), либо читать литературу (в которой он, откровенно говоря, не разбирался — в художественной, в смысле. Он мог перечислить вам практически полный список всей юридической литературы, существующей на свете; но отличить дрянной роман от хорошего… было что-то за гранью его восприятия).       Оттого-то ему и казалось, что герцог Ризли с ним неприкрыто, порой даже публично флиртует — и отчего-то эта мысль вызывала в душе (есть ли у него душа?) нежный трепет, подобный тому, что описывают на страницах авторки и авторы из издательского дома Яэ. Как пишут — так он и чувствует: рядом с герцогом словно становится жарче; говорить хочется больше. И хочется коснуться — хотя прикосновений Нёвиллет не любил. Категорически.       Хотя на самом деле Ризли просто был с ним вежлив и мил.

***

      — Прекрасно выглядите сегодня, месье Нёвиллет, — Ризли приветственно кивает, заходя в кабинет. В руках – пара пухлых папок, на лице – мягкая улыбка… которая опять заставила “струны души” (так же это называется, верно?) дрогнуть. Нёвиллет в смущении отводит взгляд. — Я принес досье на тех заключенных, что вы запрашивали. Подозреваете рецидивы? Какие-то секретные дела?       На самом деле — ни то, ни другое. Просто нужен был повод, чтобы позвать герцога к себе — не просто же так, поболтать, когда они едва-едва знакомы: в книгах, что он читал, сценарий был совсем иной. Нёвиллет вздыхает и качает головой. Врать он совершенно не умеет.       — В сущности, нет. Просто хотелось вас увидеть, — Ризли в недоумении выгибает бровь.       — Увидеть? Без повода? Вы в порядке, месье?       — В полном. Сегодня хорошая погода. Ваши глаза… похожи на речную гальку.       Ризли кашляет в кулак, даже не сразу находясь с мыслями. Неловко потирает ладони друг о друга. Что? Простите?       — Это… все? Я могу идти?       — Конечно. Хорошего дня, герцог, — Нёвиллет кивает. Ризли разворачивается тут же.       — Взаимно. Пока-пока, — он вылетает из кабинета так быстро, как только может.       Ризли думает, что за хуйня это сейчас была. Нёвиллет думает, что все, в сущности, прошло не так плохо, как он предполагал.

***

      Конечно, в поведении верховного судьи были свои странности — но в последнее время Ризли все чаще и чаще казалось, что что-то совершенно точно идет не так. Он мог понять и принять что угодно — и то, что Нёвиллет в своей сущности человеком не был, и все человеческое ему было чуждо, и то, что он практически не показывал эмоций, отчего все эти странные брошенные фразы казались жуткими, и то, что только одному Ризли доставалось такое внимание — но он не мог понять одного…       Это что, был флирт?       Не сказать, что Ризли против. Да нет, не так: он совсем точно не против — святые архонты, ну кто откажется от такого мужчины, как Нёвиллет — но доходило до него долго. Достаточно долго, чтобы первое время шарахаться от судьи, когда очередной неумелый комплимент встревал посреди абсолютно нейтрального разговора. Но в какой-то момент эта игра ему даже начала нравиться — и он искренне пытался не засмеяться от очередных “красивых локтевых суставов”, ухахатываясь после в одиночестве в кабинете с чашкой чая с коньяком. В какой-то момент эта игра настолько начала ему нравиться, что он понял: он, вероятно, влюблен. И судья, вероятно, тоже — просто совершенно не знает, как этого показать.       Ну, что же. Ризли достаточно азартен, чтобы подхватить эту игру.

***

      Сегодня в Фонтейне лил дождь. Не сильный, но достаточный, чтоб даже под зонтом Ризли частично промок: он вновь получил личное письмо с просьбой принести какие-то там бумажки; но Ризли прекрасно знал, что Нёвиллет их не читает, просто складывая на край стола папки — так что взял несколько абсолютно чистых листов. И бессовестно направился прямо к судье в его огромный дворец.       Встречают его тишиной. Ризли негромко закрывает за собой дверь, щелкая замком. Нёвиллет — без привычной накидки, фрака, жилета, в одной рубашке стоит у открытого окна. Ризли кажется, что что-то случилось, но спрашивать напрямую он не станет.       — Добрый день, месье. Я принес бумажки…       — Спасибо. Положите на стол, и можете идти.       Неужели настоящая просьба? Такого Ризли не ожидал. Раньше сценарий сбоев не давал: он тащит никому не нужные документы в кабинет, они ужасно флиртуют, и только после этого Ризли возвращается в Меропид.       — И это все? А как же что-нибудь в духе “сегодня вы выглядите так, словно выспались”? Я, вообще-то, выспался именно ради такого комплимента, — Ризли хмыкает, а Нёвиллет наконец оборачивается. Наклоняет голову в бок.       — Но вы не выглядите, словно выспался…       — А как? — Ризли оставляет папку на столе. Подходит к Нёвиллету, но все еще давая ему немного личного пространства. Нёвиллет в задумчивости поджимает губы.       — Как будто бы после стирки.       На этот раз Ризли не сдерживается — смеется, прикрыв ладонью рот. Нёвиллет выглядит слегка обиженным и хмурится только сильнее.       — Разве я сказал что-то смешное?       — Вы даже не представляете, насколько, — Ризли подходит еще ближе. Нёвиллет отступает на шаг назад; но там – окно. Отступать оказалось некуда.       Разве это не тот самый момент, когда флирт наконец-то сработал, и стоило переходить к чему-то серьезнее? Но почему тогда Ризли смеется, а не…       — Ничего не понимаю… — Нёвиллет качает головой из стороны в сторону. Заводит руки за спину, нервно щелкает суставами пальцев. — Разве это смешно? Но в книгах…       — Так вот откуда все эти ужасные подкаты! — Ризли вновь хохочет, приподняв голову. А в глазах плещется нежность. — В книгах… господи, Нёвиллет, вы невероятны.       — Ужасные?... — он хмурится вновь. Нервничает. — Невероятен? Вам нравится или нет? Не могу понять.       — Мне не просто нравится. Я в восторге. Идите сюда, — Ризли протягивает руки, мягко касается плеч. Нёвиллет вздрагивает, но не сопротивляется, позволяет Ризли взять его ладони в свои. Волнение сходит само на нет. — Это ваша изюминка. Я люблю ваш флирт. Он ужасен в своей сущности, нелеп; и так смешно, что его говорите именно вы, но ведь… важна суть. Вы флиртуете со мной. Я вам нравлюсь?       Нёвиллет смотрит на их ладони. Кивает.       — Расскажу сегодня госпоже Фурине, что меня трогал ангел.       Ризли делает глубокий вдох и смеется вновь. А затем – тянется, чтобы оставить Нёвиллету их первый поцелуй. Он, черт возьми, определенно точно был везунчиком — кто бы мог подумать, что господин верховный судья полюбит именно его.       И что он окажется таким очаровательно неловким.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.