ID работы: 13968837

Белая амфора

Слэш
PG-13
Завершён
29
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:

White fire, cinnamon on my teeth Lana Del Rey - Candy Necklace

Шел второй месяц лета в небольшом поместье Холмсов. Грег уже не считал дни, хоть и жутко тосковал по дому. По друзьям, по школе - по кому-нибудь, с фамилией не Холмс. Мама была неправа, у умных братьев за это время Грег научился разве что незаметно воровать и врать, не краснея. А уж миссис Холмс хватил бы удар, узнав она какие тугие папиросы Грег научил крутить ее старшего сына... Являясь плохим влиянием друг на друга, мальчики все же выполняли главную цель летней ссылки в поместье Дартмур - не доставали родителей. Росли себе как трава, заучивая матерные выражения от кухарок. Но размеренная жизнь разбилась в одночасье. День стоял погожий. Прям как в сказке - с птичками и шмелями. Звук падения разрезал как будто даже шум природы за окном, оставляя за собой зловещую тишину. Две пары глаз уставились на перламутровые осколки на полу, а их руки так и зависли в воздухе. Во взгляде Грега впервые с момента проигрыша Манчестера два года назад застыл настоящий ужас. Вина больно кольнула в груди. Он не верил, что время сейчас не повернется вспять, и как плохой дубль в кино, им не получится снять его заново. С новой вазой из реквизита. - Майкрофт, что делать... - Грег завороженно смотрел на мелкую россыпь керамики на своем носке. Губы Холмса скривились, - Если бы ты послушал меня и- Грега пронзил стыд. Он покраснел и попытался защититься: - О, нет, замолчи! Мы вместе это сделали! - По чьей вине, Лестрад? - Проклятье. Это вообще сейчас не важно! *** - Шерлоку не надоедает играть в пиратов? - На моей памяти такого не было, - без интереса ответил Майкрофт. Грег листал спортивный журнал “Юнайтед”, пока Холмс старший с серьезным видом изучал газету. - Боже, еще одну игру в Сильвера и Флинта я не выдержу. Майкрофт криво улыбнулся. - Не злорадствуй. Есть какие-то комнаты, куда ему нельзя? - Шутишь? Если что-то и является для него призывом к действию, так это слово “нельзя”, - сухо пошутил Майкрофт, но на секунду задумался. - Хотя, есть одна. - Так и думал. Есть же что-то реально ценное в вашем доме. - Кабинет, а-ля сигарная. Для Шерлока под строгим запретом после инцидента. - Не рассказывай. Пойдем лучше сходим, пока он не проснулся. У меня есть Вайсрой. Кабинет открывался с ключа и оказался похожим на джентльменский клуб. С кожаными креслами и деревянными стенами. Грег присвистнул. Они плюхнулись на рыжие честеры, переглянулись и обменялись мальчишескими улыбками. - Не выходил бы отсюда никогда, - признался Грег. Это и правда было очень круто. - Родители говорят тут не ошиваться, но я часто тут сижу. Мне нравится атмосфера. Грег достал пачку и хотел было уже закурить, но Майкрофт резко остановил его, замечая что-то на стене. - Стой. Она пожелтеет. - Ты про что? - Белая ваза на полке. Я помню, Мамочка говорила про нее. Наверное, спрятала от Шерлока. Грег поморщился от выбора слов. - Ваза пожелтеет? Майкрофт, а в Санта-Клауса ты не веришь случайно, потому что мамочка так сказала? - передразнил он. - Замолчи. Пойдем отсюда, покурить можно и на улице. - Ты реально струсил перед вазой? Давай уберем ее отсюда и все, тип-топ. Делов то. Грег знал, что манипулирует, но ему не хотелось вот так уходить, не закончив начатое. - Лестрад, кончай с этим. Пойдем. - О, да ладно! Майк, я в шоке с того, какой ты трус. Я тебе говорю, давай ее в другую комнату отнесем, круто же будет, - Грег заглянул в глаза Холмсу и тот с сомнением покосился на полку. Кажется он и сам не понимал, почему треклятая ваза должна помешать их делу. - Только аккуратно, она какая-то дорогая. *** - Да, обвини всех, Лестрад. Один ты - жертва ситуации, - Майкрофт исподлобья смотрел на Грега. Грег переступил с ноги на ногу. Зная Майкфорта и его противную натуру, он боялся, что тот просто сдаст его с потрохами и наябедничает мамочке. С такими занудами было невозможно договориться, он знал, и Грег уже мысленно попрощался с машиной, которую ему хотели подарить родители. Грег попытался защититься. - Ну, что теперь, выставишь мне счёт? У меня ноль целых хрен десятых фунта. - Нужно было думать об этом до тех пор, как ты прикоснулся к ней. - Ты держал ее вместе со мной. - Сам на себя я счет не выставлю. - Какой же ты засранец! Черт, - Грег выругался. Они замолкли и опять посмотрели вниз. - Убери осколки, - проронил Холмс и вышел из комнаты. *** Майкрофт отстранился и было непонятно - враг ты мне или не враг. Друг ты мне или не друг. Грег мысленно уже смирился с тем, что возможно с вазой ему придется разбираться в одиночку. Куда идти? В посудную лавку? Но к обеду Майкрофт предложил ему что-то странное. - Надо наведаться к нашему дяде. О, боги, ещё один Холмс, подумал Грег. - Зачем? - Вазы парные. Я помню такую же, в детстве видел. Кажется, это было предложение мира. Кажется, они все-таки были в одной лодке. Грег немного расслабился. *** Усадьба Рудольфа Холмса находилась в часе пешком от поместья его младшего брата. Грег и Майкрофт взяли велосипеды. Пока Грег ехал за рыжим затылком Майкрофта, он думал об их странной семейке и почему вообще его родители вели с ними дружбу. По-моему, они были университетскими товарищами, или что-то типа того. Грега удивляло, что Майкрофт помогает ему. Может тот был и не таким нюней, каким выглядел. От этих мыслей и трава казалась зеленее, и небо чище. Грег вдавил в педали. Дом был ухоженным, с гравийной дорожкой, бархатцами и коваными кашпо. Майкрофт проинформировал, что дядя жил один. На пороге они ещё раз переглянулись, прежде чем Майкрофт вежливо постучал и прочистил горло. - И что, мы украдем ее? - прошептал Грег. - Чшш! - зло шикнул Майкрофт. - Кто там? - послышалось из дома. - Дядюшка! Это Майкрофт. Добрый день. Послышались шаги и вскоре открылась дверь. Грег увидел седого мужчину в халате, который не был похож ни на одного Холмса, которого он знал. - Майк, проходи. Что-то случилось? - Нет, все в порядке. Помнишь Лестрадов? Это их сын. Дядя Руди перевел взгляд на Грега, как будто только его заметил. - Вот как. Проходите, я поставлю чай, - он отошёл, пропуская их внутрь. Она стояла в зале, на самом видном месте. Грег посмотрел на Майкрофта, с которым они сидели на на одном диване, чтобы понять, видит ли он ее тоже. Майкрофт незаметно ударил Грега лодыжкой, чтобы тот не сдавал все их карты. Грег понятия не имел, какой у Холмса план и только сейчас понял, что им надо было это выяснить до того, как они зашли в дом. - Так что вы, парни, слоняетесь? - дядя вышел из кухни с небольшим подносом. - В перерывах от учебы, - прочистил горло Майкрофт, выпрямляя спину и задирая подбородок. - Я не мама, мне можно не врать. Лестрад, как поживают родители? - Мои? Хорошо. Они дантисты, у них своя небольшая- - Да, да, я помню. Так там и работают? - Ага. - Ясно. Передавай им привет от меня, они знают. Так вы, парни, зачем приехали? Я ужин не готовил. - Нужна твоя помощь. Сможешь нас прикрыть? - Господне, прикрыть. Что вы натворили? - Грег и я уронили белую вазу в кабинете. Случайность. Я помню, что таких было две. - Грег? - переспросил Рудольф. Глаза у него округлились по пять пенсов. Грег не понимал, что происходит, но теперь дядя Холмсов таращился на него, совершенно открыто. Майкрофт сам выдал всю их подноготную, и Грегу только оставалось надеяться, что Майкрофт знает, что делает. - Да, дела... - вздохнул Дядя. Он выглядел сильно потрясенным каким-то событием. - Ваза дорогая, не хочется чтобы Мамочка узнала, - продолжал Майкрофт. Рудольф нахмурился и махнул рукой. - Я так понимаю, вон та, белая. Берите, - сказал тот и окончательно погрузился в свои мысли. Он только монотонно спросил: - Как там Шерлок? - Взрослеет. Мы ждём тебя в любое время на ужин, ты же знаешь. - Ага. Ну, если больше ничего не нужно, мне надо заниматься домом. - Спасибо. Мы не будем тебя отвлекать. И прости, что побеспокоили. Майкрофт достал вазу и положил ее в коробку с ватой и газетами, которую привез с собой в велосипедной корзинке. Они не обнялись с дядей, но попрощались так, как будто они виделись достаточно часто. Просто попросить было, конечно, разумнее воровства, им очень повезло, что дядя оказался понимающим человеком. Но Грега кое-что все равно смущало. - Почему он так удивился, когда услышал мое имя? - Не знаю, сам не понял, - Майкрофт отмалчивался, залезая на велосипед. - Да ладно! Не ври, - Грег поравнялся с ним на дороге и стал сверлить взглядом. Майкрофт вздохнул и не стал долго отпираться. - Как ты думаешь, какое у дяди среднее имя? Грег нахмурился. - Рудольф Грегори Холмс? Ну имя и имя. Информация до шокирующей не дотягивает. - Он и так бы ее отдал, но мне кажется, он должен был знать. - Знать что? - В честь кого тебя назвали, - Майкрофт резко оторвался от него, оставляя обескураженного Грега наедине со своими мыслями. Грег от неожиданности потерял равновесие и поблагодарил судьбу за то, что они повезли вазу не в его корзинке. С коротким криком он слетел с велосипеда прямиком в кусты. *** Майкрофт приложил холодные куриные сердца из морозилки к голени Грега. Тот зашипел и дернулся. - Терпи, - огрызнулся Майкрофт, который сам был весь красный и мокрый от пота, потому что ему на своих двоих пришлось тащить два велосипеда, хромого шестнадцатилетнего Грега и еще вазу в придачу. Для своих четырнадцати он был высоким и крупным не по годам. Грег был благодарен, но надеялся, что они не будут об этом говорить. Он остался на полу кухни, пока Майкрофт ушел, по всей видимости, закончить их грязное дело с подменой. Треклятая ваза. Хрупкая, большая, меняющая цвет от курения. Кому вообще могла понадобиться такая проблемная вещь? Их еще и две. Было. Вода стекала по ноге и капала на желтый кафель. Одно сердечко отвалилось ото льда и упало на пол. Грег думал о дяде Руди. Интересно, почему родители решили назвать его в честь этого человека? Грег помнил, что имя ему дала мама. Ему было странно об этом думать. Надо будет найти слова и узнать у мамы обо всей этой истории. Утомленный поездкой Грег задремал прямо там, на полу кухни. Он открыл глаза, когда раздался голос. - Насколько я знаю, кровать мы тебе выделили, - съязвил маленький Шерлок. - Спасибо, что напомнил. Я грохнулся с велика и устал. - Миссис Хадсон разозлится на тебя за лужу и мясо. Вставай, Лестрад. Фу, ты грязный. - Отвали, Шерлок, я вообще-то ранен. - Мне позвать Фэткрофта, чтобы он тебя отнес? А вообще, я хочу играть! Грег побагровел от смущения, вспоминая, что они так и добирались до дома. - Давай поиграем в какие-нибудь умственные игры? - С тобой это будет скучно, Идиотстрад. А где вы пропадали все утро? - не унимался Шерлок. Он крутился вокруг своей оси, не зная куда деть детскую энергию. Грега от этого зрелища даже начало подташнивать. - Уехали от тебя подальше, мы уже от тебя устали. - Ты врешь. Я тебя учил, но ты так и не научился. Ну хорошо, я сам узнаю, - Шерлок крутанулся в последний раз и убежал. Грег вздохнул и переложил лёд в другую руку. *** Как откормленные коты после запеканки Миссис Хадсон они развалились на диване и смотрели кино. Конечно же странные дети Холмсов смотрели не нормальные фильмы, а какое-то чёрно-белое старье. Грег не мог понять порядков этой семьи, как не хотел. На экране герои затевал интриги ради какой-то статуэтки с соколом, но Грег не сильно следил за сюжетом, несмотря на то, что это похоже был детектив. Пухлые щеки и подбородок Майкрофта покраснели от солнца, он смотрел телевизор, сложа руки на груди, опять сам себе на уме. Шерлок разговаривал сначала с фильмом, потом сам с собой, и в конце концов уснул, утомленный жарким днем и ужином. Удивительно, что спящим он был похож на ангела. Такой спокойный, белый и кудрявый. - Осторожнее с солнцем, кажется ты сгорел, - заметил Грег, скучающий от фильма. Он невольно сравнил их с Майкрофтом оттенки кожи и почувствовал себя работающим в поле крестьянином. - Если бы я знал, что поездка затянется на два часа вместо тридцати минут, то позаботился бы об этом, - не отрываясь от экрана процедил Майкрофт. Грег закатил глаза. - Спасибо, что не бросил меня умирать. - Это уже второе одолжение. Твой долг копится, Лестрад. - Вот что ты делаешь, да? Помогаешь, чтобы потом потребовать что-то взаймы? Да ты просто мать Тереза. - У всего в этом мире есть цена, и всегда надо платить по счетам. - Да какая муха тебя укусила? Этот вопрос остался без ответа и они оба уставились в телевизор. - Ты хочешь курить? - тихо спросил Майкрофт, очевидно осознавший, что перегнул палку. Грег вздохнул и кивнул головой. - Только не рядом с этой чертовой вазой. Они отыскали зонтик, на который теперь Грег опирался при ходьбе. “Мэри Поппинс с членом”, как сказал Грег. Задний двор встретил их тихой темнотой. Где-то вдалеке был Лондон и их другие жизни. Почему-то Майкрофт тоже задумался в этом направлении. - Почему ты общаешься с Донован и Андерсоном? - А что с ними? - Они идиоты. - Научись давать сдачи, и они от тебя отстанут. Идиот здесь только ты. - Как мило ты их защищаешь. Интересно, что они скажут, когда узнают где провел лето их герой. - Опять шантажируешь меня? Знаешь, у меня есть предложение, раз на безвозмездное добро у тебя аллергия. - И какое же? - За вазу, за ногу и за молчание я поговорю с Филиппом и Салли, больше ни слова тебе не скажут. - Подумать только. Тебе и правда не все равно, что думают эти плебеи. Браво. Неужели неровно дышишь к Донован? - Да у тебя от солнца крыша поехала. Идёт? - Грег пропустил нападки и все же протянул руку. Майкрофт проигнорировал его и потушил сигарету в пепельницу. - Ты просто отвратительный лгун, Лестрад, - ядовито выплюнул он. Грег опустил руку. Он, наверное, никогда не поймет таких людей как Майкрофт. - Так же как и ты. - Правда? - Майкрофт с вызовом посмотрел ему в глаза. - И о чем же я вру? - Ты такой странный. Строишь из себя злодея. Я не понимаю, зачем. Почему ты поступаешь жестоко, если на самом деле… Ты думаешь, я не знаю? Майкрофт оскалился и отступился, как от огня. Он выглядел как испуганный человек. Грег и сам испугался того, что только что сказал. Они разошлись по комнатам, оставив эту фразу витать в воздухе. *** Грег проснулся рано утром. Мир не содрогнулся. Все осталось прежним. Он всё ещё был Грегом, и абсолютно точно Лестрадом. Обои в клеточку не превратились в линии, небо не стало фиолетовым, и полиция не забрала его в тюрьму. - Жара. Надо к воде. Пойдем? - предложил Грег, спускаясь к завтраку. - Это там где воняет? - спросил Шерлок. - Тебе везде воняет. Может, это от тебя? - Не смешно, Лестрад! Майкрофт однако улыбнулся, закрываясь газетой. - Если не купаться в жару, то голова будет болеть. После завтрака выходим. По дороге к озеру Моден в тридцати минутах от имения Шерлок пел какие-то пиратские частушки-присказки и собирал червей с жуками. Грег и Майкрофт обсуждали школьных учителей. - Не знаю, что ты нашел в этом придурке Хоуэлле, но я его просто ненавижу. Точнее как! Он первый начал. - Попробуй появляться на физике чаще двух раз в год, - дразнил Майкрофт. - Прости, но у меня есть личная жизнь. Тебе еще рано такое понимать, конечно. - У нас разница полтора года, - Майкрофт скривил губы и брови. - Два. - Полтора. - С математикой туго, что ли? Неожиданно. Да ты мне в младшие братья годишься, Майк. Последняя фраза почему-то задела Майкрофта и он перестал отвечать. - Эй! Ты обиделся? - Грег догнал его и заглянул в глаза. - Ладно, перегнул. Проехали. - Из-под белой шляпы торчала мокрая медная челка Майкрофта. Он был таким белым и красным на фоне зелени вокруг, что даже болели глаза. Шерлок рвал цветы где-то впереди и Грег склонил голову, останавливаясь, пытаясь завладеть вниманием Майкрофта. Они смотрели друг другу в глаза и Грег попытался вложить свои мысли в эти секунды между ними. Страх немного отступил. Они пошли дальше к озеру.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.