ID работы: 13975593

One More Salvatore

Гет
Перевод
R
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 5 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 3. Dinner Party

Настройки текста
На следующий день состоялось историческое событие, на котором Элайджа 'Смит' являлся почётным гостем. Кэсси знала, что там будет её отец, как и тот репортёр, с которым он встречался. Кэсси решила пойти с ним, если более правильно, появиться после ухода отца. Она выбрала простое белое платье длиной до колен, завязанное сзади на шее бретельками, оставляющими открытой половину спины, а также руки и ноги. Девушка посмотрела в зеркало и задумалась, что надеть на ноги. В конце концов она выбрала чёрные кроссовки. Немного завила волосы, нанесла макияж и была готова к выходу. Кэсси знала, что её отец уехал, поэтому вызвала такси. У неё уже были водительских права, но собственной машины не было.

***

Кэсси огляделась вокруг, пока не заметила Элайджу, разговаривающего с Кэрол Локвуд. Она прикоснулась к нему, вступая в разговор и почувствовала его дрожь. — Кассандра! Какой сюрприз! — воскликнула Кэрол. — Здравствуйте, миссис Локвуд, рада видеть вас, мистер Смит, — поприветствовала Кэсси. — Элайджа, это Кассандра Сальватор, приемная дочь Деймона Сальватора, — сказала Кэрол. — Приятно познакомиться, — ответил Элайджа, коснувшись её руки. Глаза Элайджи загорелись, когда он посмотрел на неё. Чуть позже Деймон присоединился к ним. — Деймон! Ты тоже здесь? Два Сальватора, которые заинтересовались историей, — заявила Кэрол. — Конечно, Кэрол, мы любим историю, — сказал Деймон, пожав руку Элайдже, который смотрел на его дочь. Она испепелила его взглядом и Элайджа спрятал улыбку. — Простите, я увидела кое-кого, с кем надо поговорить, миссис Локвуд, мистер Смит, отец. Девушка кинула им отошла. Она чувствовала прожигающий взгляд Элайджи.

***

Кэсси устала от разговоров о истории. Ей нравились истории, но она предпочитала одну настоящую, в котором речь шла о сверхъестественном мире. Элайджа дотронулся до её спины, когда она разговаривала с каким-то историкам. — На пару слов, моя дорогая, когда ты будешь свободна, — прошептал вампир и исчез. Мужчина, стоявший перед ней, ничего не заметил. Когда Кэсси наконец-то оторвалась от болтливого мужчины, она поискала глазами Элайджу. Ей хотелось оштрафовать его за то, что он прислонился к стене, засунув руки в кармане брюк. Девушка уставилась на него. Вампир показал головой в сторону сада, и девушка последовала за ним, находясь на расстоянии.

***

— Прости, — сказал Элайджа, когда она встала напротив него. Он все еще держал руки в карманы и смотрел вперёд на пейзаж. — За что? — спросила Кэсси, смотря на него. — Я вонзил кол в шею твоего отца, — сказал Элайджа. — О, — отреагировала Кэсси. Он посмотрел на неё, слегка нахмурившись. — Ты не сердишься на меня? — поинтересовался Элайджа. — Это зависит от того, было ли это ради забавы или потому, что он сказал что-то, что не должен говорить, — спросила Кэсси. — Второе. Хотя это было весело, — ответил Элайджа. Девушка хихикнула. — Отец импульсивен, он всегда действует, не задумываясь о последствиях своих действии, — сказала Кэсси. — Да, я заметил, — ответил Элайджа. Девушка посмотрела на его руки и решила немного поразвлечься. — Знаешь, руки в карманах брюк означает, что ты думаешь о сексе, — сказала Кэсси. Элайджа вытащил их. Кэсси не могла не засмеяться. — Это подло, — пожаловался Элайджа. Девушка усмехнулась. — Ты милый, когда смущаешься, — заявила Кэсси. — Это правда? — спросил Элайджа. — Я не знаю, — ответила Кэсси. Мужчина скорчил лицо и девушка усмехнулась.

***

— Я упоминал, что ты красивая? — спросил Элайджа. — Я так не думаю… — ответила Кэсси. Она все еще стояла напротив него. — Хорошо, ты очень, очень красивая, — сделал комплимент Элайджа. — Спасибо, — поблагодарила Кэсси и улыбнулась. Она взглянуть на него, он наклонился. Кэсси чувствовала его дыхание на лице. 'Я умирал каждый день, ожидая тебя Дорогая, не бойся, я любил тебя тысячу лет Я буду любить тебя еще тысячу лет… Оба подпрыгнули, когда зазвонил телефон девушки. — Извини, — пробормотала она и сняла трубку. — Да, папа? — сказала Кэсси. — Где ты? Я ухожу, — спросил Деймон. — Я поймаю попутку позже, — ответила Кэсси. — Нет, — отказал Деймон. — Тогда на такси? — предложила Кэсси. — Иди к нему, я тоже пойду, — сказал Элайджа. — Кто это? — спросил Деймон. — Никто; встретимся на парковке, — ответила Кэсси. — 5 минут, — дал время Деймон и отключился. — Прости, я должна идти, впрочем как и ты, — сказала Кэсси. — Да. Был рад увидеть снова тебя, — ответил на прощание Элайджа. — Да… — пробормотала девушка. Элайджа поцеловал её в лоб и исчез.

***

— Зачем ты притащил меня с собой в «Гриль»? — спросила расстроенная Кэсси. — Потому, что ты непредсказуемая и лучше держать тебя поближе к себе, — ответил Деймон. — Прекрасно, — пробормотала девушка и села рядом с Алариком. Кэсси скорчила лицо, когда отец поцеловал какую-то девушку. Они разговаривали, но Кэсси казалось, что они разговаривают, используя незнакомые коды. Сама девушка играла в телефон. — Прекрати, — заявил Деймон. — Мне скучно, — ответила Кэсси. — Закажи что-нибудь или продолжай играть в своём телефоне, вот чем занимаются современные дети, — сказал Деймон. — Могу я заказать бурбон? — полюбопытствовала Кэсси. Аларик усмехнулся. — Нет, нельзя, — категорично отказал Деймон, смотря на ухмыляющегося Аларика. — Пиво? Вино? — продолжила Кэсси. — Не дави на меня, детка, — сказал Деймон. Девушка закатила глаза. Кэсси позвала Мэтта и заказала молочно-клубничный коктейль. Деймон вернулся к разговору с Алариком, в то время Дженна и Элайджа подошли. Аларик встал, а Кэсси поперхнулась коктейлем. — Ты в порядке? — спросил. — Да, в порядке, — ответила девушка и вытерла рот салфеткой. Она взглянула на Элайджу. Вот чем он занимался? Проводил время с Дженной? Элайджа улыбнулся ей, но она не ответила тем же. — Папа могу я взять машину? — попросила девушка, вставая. — Куда? — уточнил Деймон, беспокоясь. — Домой, я не очень хорошо себя чувствую, — ответила Кэсси. Деймон встал и прикоснулся ко лбу. — У меня нет жара, отец, так могу я взять машину и поехать домой? — спросила Кэсси. — Конечно, малышка, веди осторожно, — сказал Деймон и дал ключи. — Спасибо, — поблагодарила Кэсси. Она прошла мимо Элайджи, не взглянув на него, он начал переживать, что сделал что-то не так с последней их встречи.

***

Кэсси спускалась по лестнице, когда услышала разговор. — Что происходит? — поинтересовалась она. — Званый ужин, Элайджа скоро прибудет, — ответила Энди, новая девушка. — Замечательно, пойду переоденусь, — вздохнула Кэсси. — Ты не обязана там находится, если не важно себя чувствуешь, — заметил Деймон. — Все хорошо, — ответила Кэсси и пошла переодеваться.

***

Кэсси спускалась по лестнице, когда услышала звонок в дверь. — Иду! — ответила она и открыла дверь. На пороге стоял Элайджа, как всегда, великолепен в одном из своих костюмов. Он не мог отвести от неё взгляд. На Кэсси было короткое фиолетовое платье на бретельках с волнистой юбкой и обтягивающим верхом. На ней были туфли на высоком каблуке того же цвета. — Приветствую, — поздоровался Элайджа. — Приветствую, мистер Смит, — ответила Кэсси. Мужчина нахмурился. — Почему такое равнодушие? — спросил вампир. — А как мне относится к человеку, который крадёт чужих подруг? — сказала Кэсси, копируя его тон. — Ну, это вполне объяснимо; я никого не крал, дорогая. Лишь пытался выяснить, знает ли Дженна то, что мне нужно, — объяснил Элайджа. — Ох, — отреагировала Кэсси. — Но твоя ревность мне приятна, — ответил вампир с улыбкой. — Заткнись, самодовольный ублюдок, — сказала Кэсси. — Прекрасно выглядишь, — сделал комплимент мужчина. — Заткнись, — повторила девушка и вампир усмехнулся. — Добрый вечер, Элайджа, — поприветствовала Энди. — Добрый вечер, Энди, — ответил Элайджа. — Во что, черт возьми, ты одета? — закричал Деймон, смотря на дочь. — Это называется дресс-код, — ответила Кэсси, закатив глаза. — Кто это оплатил? — поинтересовался Деймон. — Твоя кредита, — ответила она. — Иди переоденься, а это сожги, — сказал Деймон. — Нет, — заявила Кэсси. — Сейчас, — сказал Деймон. — Нет, — повторила девушка и отправилась в обеденный зал. Элайджа скрыл улыбку. Деймон вздохнул. — Проходи, — предложил Деймон, закрыв дверь. — Спасибо, небольшое предупреждение; если ты планируешь что-то большее, чем просто ужин, откажись от затей, — сказал Элайджа. — Ни в коем случае. Просто дружеский ужин, — ответил Деймон, ухмыляясь. Элайджа кивнул и последовал за ним в обеденный зал. — И Элайджа? — позвал Деймон. — Да Деймон? — откликнулся Элайджа, не поворачиваясь. — Прекратить флиртовать с моей дочерью, — попросил Деймон. Элайджа улыбнулся, но ничего не сказал.

***

Элайджа занял место рядом с Кэсси. — Я получил отцовской предупреждение, — прошептал он ей. Девушка улыбнулась. — Ты заслужил это, потому что ведёшь себя как самодовольный ублюдок, — продолжила она и мужчина усмехнулся. Ужин прошёл более или менее хорошо, за исключением того, что появился Джон Гилберт. Элайджа остался сидеть за столом с Кэсси, в то время как Деймон по неизвестной причине отправился в гостиную с Энди. — Твой отец что-то задумал, — сообщил Элайджа. Девушка обернулась к нему и схватила его за руку, находящуюся под столом. — Он всегда так делает; но не волнуйся, я защищу тебя, — ответила она с улыбкой. Мужчина усмехнулся и наклонился ближе к ней. Кэсси почти не замечала окружающих людей. Она слышала, как Энди что-то спрашивает, а Элайджа отвечает, когда Дженна пошла за десертом, у Энди и Аларика появился кинжал. Девушка смотрела на вампира, её руку все еще держала его руку. Когда Элайджа задохнулся от боли, она вскочила со своего места. — Что ты сделал? — потрясенная спросила у Аларика. — Убил его. Теперь надо избавиться от него, пока Дженна не вернулась, — сказал он, поворачиваясь к Деймону, все еще держа кинжал. Нет, нет, нет, нет Он не мог умереть. Он обещал, верно? Он в порядке. Он в порядке Кэсси пыталась убедить себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.