ID работы: 13989594

Расскажи мне, что такое травля?

Гет
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
40 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 39 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3: Проблемы, проблемы, проблемы.

Настройки текста
– Ты уверена, что никакая помощь не требуется? – Осторожно поинтересовался Фукудзава у Акико, которую Рампо заботливо укутал пледом и теперь сидел рядом, согревая ледяные руки. Он не просил привести еë к ним, Юкичи сделал это без просьб. Йосано покачала головой. – Нет. Ничего не нужно. Вы и без того делаете то, что не обязаны делать. – Виновато сказала она. Мужчина вздохнул. Он понял, почему Рампо так настаивал на вечерней прогулке сегодня - парень, как обычно, понял и увидел больше, чем он сам. Эдогава посмотрел на Фукудзаву, как бы говоря, что он развивает мысль в правильном направлении. Парень действительно заметил пару деталей, пока они шли к выходу из школы. Ему показалось, что Акико оттягивала момент, когда нужно идти домой как могла. – Ерунда. Лучше скажи, по какой причине ты сидела одна в темноте? На вид ты чуть младше Рампо. Поругалась с родителями, да? – Юкичи старался говорить мягче. В комнате повисла напряжённая пауза, которую Йосано всë же нарушила. – Мне тринадцать. Я действительно поругалась с родителями. Опекуном. Мелочи. – Девочка опустила глаза. Последнее слово было особенно тихим. Юкичи подметил, что говорить об этом Акико словно стеснялась. Она насупилась и рвано вздохнула. – Из-за мелочей из дома в разорванной одежде не убегают. – Рампо показал на колени Акико. – Я точно помню, что этих ран не было, когда мы сидели за школой. Значит они свежие. – Он, скорее всего, сейчас волнуется. Ты помнишь номер? Я позвоню и всë объясню. – Фукудзава сел рядом с подростками. – Не нужно. – Йосано передëрнуло. Эдогава сжал еë руки и девочка вцепилась в его ладони в ответ – Йосано, послушай. Может, ты думаешь, что твоему опекуну на тебя абсолютно всë равно, но это не так. До твоего совершеннолетия он несëт за тебя ответственность. Он должен знать где и с кем ты. – Юкичи старался говорить медленно и спокойно, но внутри разразилась буря. По какой причине тринадцатилетняя девочка может отказываться идти домой он не знает. Он никогда не был тринадцатилетней девочкой. С Рампо было просто. Он был самоуверенным, немного грубым, но всегда оставался ласковым и нуждающимся во внимании ребëнком, который не обращал внимания на колкость и не показывал особой реакции, кроме стыда, когда его отчитывали. Йосано явно была полной противоположностью. Самоуверенности не было. Грубости тоже. Было заметно, что ей страшно. – Юкичи, – Рампо посмотрел на него, – можно Йосано-тан останется у нас сегодня? Фукудзава устало вздохнул. И кому он только что объяснял, что ей лучше вернуться домой, чтобы опекун не волновался? Видимо, пустоте. – Пожалуйста. – Протянул парень. Юкичи положил руки на плечи подростков, посмотрел в глаза каждому. – Простите, но я уже сказал. Я не могу себе этого позволить. – Юкичи... – Рампо, Фукудзава-сан прав. – Акико вздохнула и посмотрела на Эдогаву. – Я действительно не могу остаться. – Скажи адрес. Я тебя отведу. – Юкичи поднялся, подростки последовали его примеру. Мужчина укутал девушку своей юкатой, посчитав, что в блузе вечером будет до неприличия холодно. *** Уже через пятнадцать минут они прошли большую часть пути. Фукудзава недовольно хмурился. Эти улицы были донельзя знакомы. Он бывал здесь и не раз. Акико шла чуть впереди вместе с Рампо, который упросил пойти с ними. В их разговор, который был скорее похож на обменивание бессмысленными фразами, мужчина не вдавался, просто старался не терять детей из виду. – Здесь. – Йосано остановилась возле пятиэтажного дома. Внутри всë противно заклокатало. – Дальше я дойду. – Мы доведём тебя до квартиры и только потом уйдëм. – Фукудзава кивнул на здание. – Да и опекуна твоего успокоим. – Юкичи чувствовал что-то неладное. Акико пожала плечами. Несколько лестничных пролëтов остались позади и трель звонка разрубила тишину. Когда замок щелкнул, Йосано затрясло. Мужчина тоже был настороже: эту квартиру он знал и бывал в ней не раз. – Ринтаро? – Удивлённо прошептал Юкичи. Огай с таким же удивлением осмотрел всех присутствующих. Мужчина не смог сказать и слова. Багровые глаза бегали по лицу Фукудзавы. – Проходи... Те. Все вы. – Мори замялся. Акико смотрела за каждым его действием, не понимая того, что случилось. Надменность Огая куда-то ушла вместе с видом мужчины. В другой ситуации ей бы незамедлительно прилетело за удар по ноге и побег, но сейчас всë было по-другому. Троица вошла в квартиру. Акико и Рампо с опаской, а Фукудзава посматривая на Мори с лёгким презрением. Эдогава смотрел на них заинтересованно. Между мужчинами явно была какая-то связь. За несколько минут много он, безусловно, не скажет, но попытаться может. – Акико, давай вы с... – Огай запнулся, поняв, что имени парня не знает. – Рампо. – Подсказал Эдогава. – С Рампо пойдëте к тебе. – Откашлялся Мори. Во взгляде Эдогавы мелькнуло что-то нехорошее. Огай чувствовал, что парень может принести ему немало хлопот. Йосано дёрнула его и затащила в комнату слева от входа. Мальчишка послушно последовал за ней. Огай махнул, подзывая Юкичи за собой. Мужчины прошли в зал. Там, как и во всей квартире, царил мрак. В стороне стоял багровый диван, посередине лежал черный ковëр, а в углу расположилось фортепиано. – Ничего не изменилось. – С какой-то тоской сказал Фукудзава. – Вы не были здесь год, Фукудзава-дооно. Разве за год что-то обязательно должно было измениться? – С едва заметной грубостью ответил Мужчина. – Твой парнишка? Разве у моего дорогого Серебряного волка есть дети? – Мой. Я, признаться, тоже удивлён, что Вы взяли ребёнка. – Юкичи нахмурился. – Всë же Вы, Мори-дооно, человек эгоистичный и не для себя пальцем не пошевелите. – Мужчина говорил с явной издёвкой. Выводить Огая было сродни детской забавы. Ему нравилось наблюдать, как дыхание Мори учащалось от злости, а осознание того, что Огай ничего не сможет с этим сделать добавляло какой-то изюминки. – Очень смешно, да? Вы, Фукудзава-дооно, знаете ли, тоже не подарок. От Вас эмоций - это что-то сродни фантастике. Насколько же мальчишка должен изогнуться, чтобы получить хоть слово в ответ? – Прошипел Мори. Терпеть усмешки от бывшего телохранителя было унизительно. *** – Ты не думай, он не такой, каким хочет казаться. – Буркнула Акико, подперев дверь небольшим комодиком из тёмного дерева. Они остались одни и ей не хотелось, чтобы Огай заявился в самый неудачный момент. Она вообще всегда подпирала дверь. Так было спокойнее. – Да я это уже понял. Мутный он какой-то. – Ответил Рампо, осматривая комнатку. Возле стены стояла кровать, напротив неë был письменный стол и небольшой шкафчик. На стуле расположилось пару брошенных вещей, которые Акико поспешно убрала. В центре комнаты было окно. На столе лежала позолоченная заколка-бабочка. – «Мутный» - это ты ещё мягко сказал. – Йосано слегка нервно покачала головой. – Слушай, а ты можешь... Ну... Это. – Девочка покрутила пальцем в воздухе, изображая круг. – Повернуться? Хочешь переодеться? – Эдогава послушно отвернулся и уткнулся в стену, увешанную разного рода рисунками со строением скелетов и мышц. – Увлекаешься? – Девочка угукнула и быстро вытащила из шкафа темно-синее платье. – Всë. – Бросила она и Рампо обернулся. И без того худые конечности стали ещë меньше из-за облегающих рукавов. Юбка закрыла разбитые колени. Акико плюхнулась на кровать рядом с ним и тихо рассмеялась. Рампо улыбнулся в ответ. – Знаешь, а с тобой легче. Ты в школе чуть не умер, в курсе? – Думаешь? – Рампо подсел ближе. Его заинтересовали. Ещё и Йосано. При первой встрече она показалась ему слишком простой, но имеющей, как, впрочем, и все люди, свои тайны. А что сейчас? Он, великий, нет, величайший детектив из всех когда-то живших и живущих сидит и смотрит на неë, ожидая ответа. Он не может разгадать еë незагаданую загадку. Для него мало информации. – Да. У тебя были внутренние кровотечения, ты был при смерти. Иначе я не смогла бы тебя спасти. – Вот как. Спасибо, принцесса. – Эдогава перевернулся и лëг на спину, уперевшись ногами в стену, где не было рисунков. Йосано фыркнула, толкнула его в бок и легла рядом. Она покрутила пальцем в воздухе. Рампо внимательно смотрел за всеми движениями. – Зачем тебе это? Глаза Акико округлились. Она замерла, волны мурашек пробежались по телу. Йосано повернула голову и тихо спросила, чувствуя, какой будет ответ. – О чëм ты? – Ты хочешь умереть? – Эдогава прикрыл глаза. – Нет. Ты хочешь умереть. – Парень крепко впился в руку Йосано. Рампо заприметил тонкие ранки на руках в области вен. – Зачем? Для чего тебе это? – Ты не поймëшь. – Акико закрыла лицо и дальше говорила быстро и неразборчиво. Еë душили слëзы. – Знаешь, какого это? Жаждать смерти, но знать, что сам ты еë не получишь, даже если тебе перережут горло? Какого жить с тем, кто может избить тебя до смерти? Жить и знать, что бить будут не жалея. Умереть не сможешь. Способность этого не позволит. А ведь всë могло бы быть так просто. Один порез и я там. И нет проблем. Ни-че-го. – Я понимаю. Но знаешь, это не освобождает от проблем. Легче не становится. Когда ты жив, ещё можно что-то изменить. Можно перестать слушать идиотов. – Эдогава тоскливо улыбнулся и прижал еë к себе. Рампо был тёплым. Его сердце билось размеренно, а сердце Акико застучало, словно сумасшедшее. Эдогава гладил еë по голове. – Веришь? Йосано не ответила, лишь вжалась в него сильнее. Из зала ещë раздавались голоса мужчин. Они стали громче, перешли в крик. Эдогава прислушался. Это был Фукудзава. Фукудзава, от которого он никогда подобного не слышал. Рампо различал отрывки диалога, а лучше бы был глухим. Именно в этот момент ему захотелось оказаться глухонемым. Внезапно раздался грохот. Дверь распахнулась. – Рампо, мы уходим. – Юкичи посмотрел на Акико, как бы извиняясь перед ней. Он знал наклонности Мори. Знал, вот только сделать что-то был не в силах, в то же время понимая, что Йосано нужно вытаскивать. И когда он только успел записаться в добродетели и стал трястись за каждую сироту? *** Эдогава чиркал что-то в тетради. Поток мыслей не мог собраться воедино. Его постоянно отвлекали шумящие школьники вокруг. Единственная мысль, за которую он отчаянно цеплялся - нельзя оставлять Йосано там, нужно еë вытащить. Он не знает, как должен объясняться перед Фукудзавой за эти мысли, не знает, как будет вызволять девочку. Ничего не знает, кроме искреннего желания спасти, вытащить и оградить. И никто, никто, не сможет ему помешать. – Я смотрю жертва нашла себе кого-то такого же низкого. Неплохо. – Прошипел над ухом Ëсикадзу. Рампо вздохнул. Уродец. Везде достанет его. Впрочем, парень и не прятался. От идиотов прятаться ему не хотелось. – А я смотрю, что духу на большее, чем унижение меня и других, тебе не хватит. Ты ведь бить можешь только исподтишка и за школой. И тех, кто сдачи не сможет дать. - Рампо встал и приблизился к его лицу. - Ты единственный, кто здесь низок. Ëсикадзу отшатнулся и, споткнувшись, упал, повалив за собой парту и несколько стульев. По классу прошёлся грохот, а сразу за ним послышались шепотки. Эдогава почувствовал, как на него устремились десятки глаз. Ëсикадзу посмотрел на руку, усмехнулся и в два движения расцарапал нос, чтобы из него пошла кровь. – Вот и всё. Все подтвердят, что это ты сделал. *** – Ямагиши-сан, я действительно не понимаю. Почему меня вызвали в школу? Мальчики повздорили, Рампо даже не трогал его. – Фукудзава нервно стучал пальцами по стулу, на котором сидел Эдогава. Рампо изо всех сил старался молчать, но желание высказать всё, что он думает про директора и одноклассника буквально кипели в нём. – Как же не трогал? Он толкнул меня! Весь класс - свидетели. – Прошипел Ëсикадзу. Рампо стиснул зубы. – У меня и кровь была! Рубаха до сих пор в ней. – Да не трогал я его! Тут же должны быть камеры в кабинетах, так давайте посмотрим. – Съехидничал парень. Ему нечего бояться. Он не при чëм. Фукудзава посмотрел на директора. – Ямагиши-сан, Рампо прав. Давайте посмотрим камеры. Почему моего ребёнка обвиняют в том, что даже не подтверждено видеозаписью? Эдогава осторожно посмотрел на Юкичи. Ему было приятно. Фукудзава заступался за него. Никто не делал так после смерти родителей. Все гоняли его, как нашкодившую кошку. А Фукудзава был с ним. Не бил, не ругал. Не указывал что делать. Ему повезло, но Эдогава не считал, что был этого достоин. Лучше бы так сложилось у Йосано. – Фукудзава-сан, зачем смотреть камеры, если все видели это? Все тридцать человек подтвердят, что Рампо толкнул Ëсикадзу и разбил ему нос. – Директор поднялся со стула и провёл рукой по столешнице. Он явно не желал идти навстречу. – Я хочу быть уверен в ваших словах. Вы обвиняете Рампо, основываясь на честном слове одноклассников, с которыми он не ладит. – Довольно. – Ямагиши сказал громче, чем хотел. Рампо вздрогнул. Это закончится очень плохо. – С сегодняшнего дня Эдогава Рампо четырнадцати лет исключён из школы. Фукудзава-сан, заберите документы. Эдогава опустил глаза. Он приносит Фукудзаве одни проблемы. Он и есть проблема. Юкичи кивнул. – Знаете, мне следовало сделать так раньше. Вы можете исключить Рампо, но не Вы выгоняете его из школы. Это я забираю его оттуда, где ему не место.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.