***
- Варанда! Варанда, очнись! - кричал Альфред, треся тело Каллисто. - А, что? - шатенка наконец-то очнулась, потирая голову. - Что такое? - Мисс Хеллман гоняется за Грегори и хочет убить его! - в панике сообщил Линдберг. - Что?! - Каллисто испугалась не на шутку. Ей сейчас было плевать, кем является Баронесса Хеллман: величайшим модельером или обычным человеком. Потому что она сейчас пыталась убить её любимого человека. - Надо его скорее спасать! - воскликнул Том. - Так, надо сначала узнать, где они сейчас находятся, - рассуждала Варанда, вставая с пола, и тут раздался голос Баронессы с крыши. - Всё понятно. Альфред, вызывай Мериду и Мьюна! - Они не могут! - ответил будущий звукорежиссёр. - Они готовятся к премьере! - Притуплённые ножницы! - заныла синеглазая. - Ладно, обойдемся без них! Нам нужны барежевая длинная ткань и реквизит, которым можно драться!***
Грегори уже был на крыше. Пути дальше не было. Если он дальше побежит, то упадёт с огромной высоты. Он с опаской обернулся. Баронесса настигала его с хищной улыбкой, и парню казалось, что даже без оружия она может прибить его. - Ага! Думал, что ты сможешь испортить мои планы?! - смеялась она. - Не дождёшься! Тебе не сойдёт это с рук! Мой внук станет артистом, чего бы это не стоило! Пока она говорила это , Грегори всё дальше пятился назад, ближе к пропасти. Поняв, что так он рискует свалиться, он остановился и крепко схватился за плечи старухи, после чего он оттолкнул её. Но Баронесса опять встала и побежала в его сторону. Грегори инстинктивно увернулся от неё, и Хеллман полетела вниз. Однако перед этим она успела схватить Сэквилбека за руку, и оба сейчас летели с высокого здания театра, продолжая потасовку. Тем временем на крышу уже поднялись Том, Варанда и Альфред. В руках Линдберга были меч и счит, у Варанды - несколько кусков барежевой ткани разных цветов, завязанных в верёвку, из которой Каллисто сделала лоссо, а у Тома - бита. Увидев, что Грегори и Баронесса сейчас летят с высокого здания театра, они поняли, что зря брали весь этот реквизит. Ну, кроме верёвки из барежевой ткани. - ГРЕГОРИ!!! - закричала Варанда в панике и, прокрутив лоссо, бросила его вниз. Грегори оно успело схватить, а Баронесса приземлилась на мягкий батут в виде обезьяны. Когда лоссо накинулась на Грегори, вес потянул вниз Варанду, однако Альфред и Том пришли на помощь и схватили импровизированную верёвку, после чего потянули её наверх. Стоило только Грегори встать на крышу, как Варанда бросилась на него с объятиями. Однако потом девушка смущённо сделала шаг назад, покрывшись красным цветом, да и щеки Грегори тоже заалели. - Ну, я рад, что ты остался жив, - проговорила синеглазая, заправив прядь своих волос за ухо. Пара глядела друг на друга пару секунд, пока Альфред не сказал: - Прошу прощения, но вот-вот начнётся спектакль! - Ой, точно! - Грегори ударил себя в лоб и поторопился к выходу с крыши.***
Полина Гагарина - Спектакль окончен (песня для атмосферы) Сэквилбек стоял за кулисами, ожидая своего выхода. Он был одет в костюм и с париком, а рядом с ним стояла Варанда. - Всё будет хорошо, - максимально тихо прошептала Каллисто ему. - Я верю в тебя! - Спасибо, - с тем же уровнем тишины ответил брюнет. Позади раздались знакомые шаги. Развернувшись, Грегори и Варанда увидели Джека, который нёс ту самую корону, и Кэтрин, которая шла рядом. Джек подошёл к Грегори и надел корону на его голову, а затем улыбнулся ему и сказал: - Ты готов. Грегори улыбнулся и слегка кивнул. Со сцены за кулисы прибежали Мерида и Мьюн, которые только что закончили свой номер. - Ну, давай, дружище! - подбадривала Сэквилбека Данброх. - Покажи Нью-Йорку, на что ты способен! Грегори глубоко вздохнул и вышел на сцену. Свет, выключенный всего на несколько секунд, загорелся. На сцене зрители увидели молодого и стройного парняпарня, одетого в бордовый костюм и парик из длинных волос. Он плавно, но эмоционально затанцевал и запел так, что хотелось слушать его вечно. А позади него появилась подтанцовка. И Грегори был счастлив, что его мечта наконец-то сбылась.