ID работы: 14010235

911: Служба спасения

Гет
NC-17
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник Скачать

Жадность

Настройки текста
— 911, что у вас случилось? — Тётя воспитательница сказала позвонить сюда и быть тихой-тихой. — Почему она это сказала? — В ресторан ворвались дяди в чёрном, тётя дала мне телефон и сказала спрятаться в бассейне с шариками. — Как тебя зовут? — Маргарет. — Привет, Маргарет. Сколько тебе лет? — Семь. — О, совсем уже большая! У меня дочке исполняется четыре через неделю, вы были бы подружками! Так вот, Маргарет, где ты находишься? — В бассейне с шариками. — Наверное, там очень весело было. Но как называется ресторан, ты можешь вспомнить? — Нет… — А как он выглядел? — Там был большой аквариум с рыбками внутри. Дядя, почему мне сказали позвонить? *** — Эта девочка очень храбрая, не находишь? — Риза сделала несколько шагов перед тем, как резко завернуть за угол и выставить вперёд пистолет, но, на счастье, никого в коридоре не оказалось. — Весьма. Она всё ещё говорит с диспетчером, удивлён её выдержке… — Ватто последовал её примеру, но опустил пистолет раньше. — Слышала, что этот диспетчер всё время разглагольствует о своих жене и дочери. Должно быть, поэтому он смог найти подход к этому ребёнку. — Тише! Слышала? — Риза замерла и прислушалась, напрягшись, как кошка, готовая к прыжку. Ватто сделал знак рукой, приказывая Ризе следовать за ним. Дойдя до двустворчатой двери, Ватто сделал ещё пару шагов, чтобы встать с другой стороны. Риза кивнула и показал три пальца; качнула рукой — и вот уже два; ещё раз — один. Ватто резко ударил плечом створку дверей, Риза сделала то же самое чуть погодя. — Стоять, полиция! Невысокий полный мужчина с крупным мясистым носом практически отпрыгнул в сторону, схватился за горячую плиту и взвыл, отдёрнув руку и уронив ещё работавший электрогриль на пол вместе с рулоном бумажных полотенец. Глухо стукнула опрокинувшаяся бутылка оливкового масла, и прозрачная жидкость потекла по стенке раскалённой духовки к разбившемуся грилю. И с неведомой для такого здоровяка прытью запетлял между разделочных столов, умудрившись ничего больше не задеть, кроме пары сотейников с выкипевшими соусами. — Чёрт, Фарман, давай за ним! — Риза рванулась вперёд, перескакивая через столешницу, пока Ватто куда менее изящно просто огибал все препятствия. Грохнула дверь — очевидно, выход с кухни — и раздался крик: «Грид, Энви, полиция, тут полиция!» Фарман выругался, обогнал Ризу и первым выскочил в дверь, надеясь на эффект неожиданности. — Оружие на пол, руки так, чтобы я их видел! Риза не успела и слова вставить: следующие слова Ватто захлебнулись в выстреле и крови, хлынувшей у него из рта. Ватто выронил пистолет и опустился на колено, схватившись за грудь. — Офицер Фарман!.. — Риза хотела броситься к нему на помощь, но вместо этого метнулась в сторону, шестым чувством ощутив, что если она это не сделает, то окажется лежать рядом с ним. Пуля просвистела у неё над головой. Риза сделала кувырок и метнулась под столы, краем глаза замечая сбившихся в кучу перепуганных посетителей ресторана. На всех были дорогие одежды, а под столами всё ещё лежали пиджаки из ткани, на которую Ризе пришлось бы полгода пахать без выходных, и туфли, с названием таких брендов, что бывают только в элитных бутиках. Над головой просвистел ещё один выстрел, и Риза не рискнула высовываться, вместо этого пробираясь между ножками столов к ещё одной двери, которая виднелась в конце. Выход или ещё что-то — неважно, главное было сейчас убраться отсюда и сообщить о ситуации, а то со слов перепуганного ребёнка мало что можно было понять, кроме того, что в ресторан ворвались люди, а воспитательница детской комнаты попыталась спрятать ребёнка, наказав ей позвонить за помощью. — Вылезай, сука! — раздался ещё один выстрел, и Риза практически распласталась по полу, чувствуя, как в груди разрастается неприятное паническое чувство. Они всё испортили. Они должны были просто найти и арестовать преступников, но это оказалось серьёзнее, чем предполагалось. Захват заложников! И всё потому что полиция приехала очень быстро. Упираясь локтями в пол, Риза продолжила ползти: длинные скатерти сдвинутых столов её надёжно скрывали от взглядов преступников, пока спасительная дверь приближалась. — Я найду тебя! — крикнул, кажется, тот крупный мужчина с мясистым носом и круглыми поросячьими глазками. А потом раздался грохот: какой-то стол просто отлетел в сторону. Риза выругалась себе под нос и поползла дальше. Если она не окажется за дверью, то Ватто истечёт кровью, то люди могут погибнуть. Ещё немного… Риза вскочила на ноги и помчалась к двери, практически влетая в неё и закрывая за собой. Ей невероятно повезло, что дверь открывалась внутрь, иначе бы пара драгоценных секунд ушла бы на то, чтобы её открыть. Риза крутанул замок, а после быстро подвинула какой-то комод с бабочками и пчёлками, баррикадируя проход и отскакивая в сторону, пока пули не прошили дверь. И как раз вовремя: в двери оказалось две дыры от выстрелов. Выдохнув, Риза осела на пол и взялась за рацию. — Говорит офицер Хоукай, пришлите группу, тут захват заложников. Я забаррикадировалась в детской комнате. Офицер Фарман ранен, — Риза глубоко вдохнула и вздрогнула. — Я чувствую запах гари… — перед глазами встал упавший гриль, разлитое масло, бумажные полотенца. — Кажется, на кухне пожар, пришлите ещё пожарных! — Тётенька полицейская? — О, господи… Здесь ребёнок, у неё в руках телефон. Скорее всего, она и звонила. *** — Третья группа, срочный вызов, пожар в ресторане. — Опишите ситуацию, — Рой толкнул Жана в плечо, что тот чуть не выронил сигарету. — А я только надеялся, что у нас сегодня короткая смена, — выдохнул тот и поднялся с место, резво побежав за формой. — Эй, Армстронг, аккуратнее! — Жан едва успел пригнуться, когда над его головой просвистела огромная рука Алекса Луи. — Прости, Хавок, я не могу сдержать волнения! Там такая храбрая девочка! — Алекс Луи не смог сдержать слёз и звёздочек, запрыгивая в машину. — Отставить сантименты, после будете плакаться, а то вашими слезами мы пожар не потушим, — Рой надевал форму уже на ходу. — Ситуация следующая: преступники бежали через заднюю дверь, их уже арестовали, так что нам нечего беспокоиться. Но они закрыли её за собой, что люди не могут выйти, поэтому, Армстронг, ты с Брошем отправитесь к задней двери, попробуете выбить. Хавок, ты со мной, мы пойдём через парадный вход, прочешем весь зал, туалеты. В детской комнате остался ребёнок и офицер полиции, по словам офицера, они не могут выйти. Вопросы есть? — Нет! — хором отрапортовало всё трио. — Хорошо. Тогда действуем, — Рой надел шлем и проверил, насколько хорошо кислородный баллон был закреплён. Сделав короткий жест рукой, Рой трусцой направился к когда-то стеклянным дверям главного входа, окна на которых выбило из-за жара, и осколки хрустели под тяжёлыми ботинками. — Тут пылающий Ад, — присвистнул Хавок, оглядывая огромный зал с разного рода пылающим декором, перегородками и лопнувшим аквариумом с давно уже погибшими от жара и удушья экзотическими рыбками. — Погибли зря, — с философской интонацией произнёс Хавок, огибая столы и направляясь в сторону дверей, у которых всё ещё мигала табличка: «WC». Рой же принялся прочесывать оставшееся помещение, помня про детскую комнату, но двери он в упор не видел. Вокруг было адское марево, мешавшее обзору, а из-за количества декора было просто-напросто невозможно что бы то ни было разглядеть: что это там пылало? Просто декоративная колонна с цветами или это была дверь, которая пряталась за горящей ширмой? Где-то под ногами хрустнуло стекло. Рой опустил взгляд и тяжело вздохнул: дорогой медиум стейк давно уже превратился в велл-дан и продолжал прожариваться под треснувшей под ногой сковородой. Снова оглядевшись, Рой заметил ещё один декоративный столб, объятый пламенем и упавший поперёк стены, подперев дверь. Из-за огня трудно было разглядеть, что это там было за ним, но это определённо была дверь. — В туалетах пусто, — сообщил Жан. — Помоги мне, — Рой схватился руками за столб. — Кто вообще придумал ставить деревянные столбы в дорогих ресторанах? — В отчёте напишу, что они оскорбили моё чувство прекрасного, — натужно прохрипел Жан, вместе с Роем сдвигая балку и после толкая дверь. Та сдвинулась только немного. — Кто это? — раздался сиплый голос из-за двери. — Я офицер полиции и вооружена! — Пожарный Мустанг, пожарная часть, откройте дверь, чтобы мы могли вас вывести отсюда. Вместо ответа был сильный кашель. Два разных кашля на разные тона. — Не могу, — наконец, ответил женский голос. — Тут всё в дыму, я не могу его сдвинуть. Должно быть, начальная стадия отравления. Тут ребёнок, помогите. Она не двигается! — Что не можете сдвинуть? Говорите со мной, мисс, — потребовал Рой. — Как вас зовут? — Комод… Он примерно по пояс мне. Старший лейтенант Хоукай. — Хорошо, старший лейтенант, отодвиньтесь в сторону, мы будем ломать дверь. Ребёнок с вами? — Да, девочка у меня на руках… — Не отпускайте её, — Рой отступил в сторону, позволяя Жану, который уже в каком-то мандарже сжимал топор, приблизиться и обрушить его на дверь. Дерево затрещало от мощных ударов и покрылось сетью трещин, через несколько секунд образуя крупную дыру. — А вот и помощь, — фыркнул Жан, ещё раз ударяя топором и принявшись уже просто разламывать дверь. Убедившись, что дыра была достаточно большой, Рой запрыгнул в заполненную дымом детскую комнату, отметив вентиляцию, из которой также шёл дым. Понятно, почему комната так быстро стала газовой камерой: нормальную вентиляцию владелец не предусмотрел, скорее всего, она была соединена с кухней, где уже горела техника. Так и верь глянцевой рекламе и пафосной репутации, место из дорого ресторана стало пылающей ловушкой! У стены в углу сидела блондинка в полицейской форме, прижимая к себе маленькую девочку. — Дайте мне её, лейтенант, — Рой забрал девочку из обмякших рук блондинки и передал Жану, который тут же ринулся к выходу, чтобы передать ребёнка медработникам. — Вы можете встать? — блондинка кивнула и схватилась за руку, тяжело поднимаясь на ноги. Это короткое движение вызвало судорожный кашель. — Слушайте все мои указания, вам ясно? — Да, сэр. Отлично. Как зовут такого прекрасного лейтенанта? — Я уже называлась вам. — Теперь я прошу об имени! — Лучше бы вы не болтали, а выполняли свою… — блондинка не договорила: здание сотряс взрыв, и Рой откинул её к стене, закрывая собственным телом от волны жара и огня, вырвавшегося сквозь разломанную стену: в кухне что-то взорвалось. — Офицер? — Рой почувствовал адскую боль у левой лопатки. Должно быть, туда влетел кусок стены. — Я в порядке, — прохрипела блондинка, судорожно цепляясь за форму. — Вы могли… — Я просто выполняю свою работу, — на какие-то мгновения Рой пожалел, что его лица не было видно из-за темного забрала, иначе бы он подмигнул этой симпатичной блондинке. — А теперь вставайте, скорее всего, будут ещё взрывы, здесь много бытовой техники, — Рой сделал несколько шагов, не очень изящно отодвигая тяжёлый комод. На мгновение в голове мелькнула мысль, что насколько же эта блондинка была сильной, что быстро забаррикадировалась им, даже до того, как в неё выстрелили. Ударов ногой рядом с замком, Рой вышиб дверь и подхватил блондинку род руки, она не смогла сделать и шага: упала на колени, закашлявшись. — Прапорщик Фарман… — Его уже вынесли и оказывают первую помощь, — заверил её Рой. Кажется, да, он слышал, что полицейского сознательные граждане сами перенесли к задней двери подальше от пожарища, пока девочка и блондинка оставались запертыми в неведении в детской комнате на другом конце ресторана. Блондинка попыталась встать и снова упала, тяжело закашлявшись. — Лейтенант… — Я сама… Сама… — Выполняйте мои указания, или сгорите здесь заживо! Вы согласились следовать моим инструкция, офицер. Дайте мне выполнять мою работу! — повысил голос Рой и, не дожидаясь ни возражений, ни согласия, подхватил блондинку на руки, петляя между горевшими столами и пылавшими ширмами. — Не зал, а лабиринт… Наконец, двери с выбитыми стёклами показались сквозь стену пламени, и Рой с плохо скрываемой радостью выдохнул, оказавшись на улице и ставя блондинку на землю. — Всех вывели, всё в порядке, — доложил Рой диспетчеру. — Я и не сомневался, что твоя бригада справится. Там была такая храбрая девочка, прямо как моя Алисия… — Хьюз, не по служебной линии, вечером расскажешь, — Рой откинул забрало и стащил шлем, вдыхая полной грудью под «Ладно-ладно». — Дуглас, что по тушению? — Осталось ждать, пока догорит, основные опасные очаги были потушены. Взрыв усугубил ситуацию, но огонь выше помещений ресторана не пойдёт. Рой кивнул и тяжело выдохнул. В этот раз без жертв. *** — Мама, это вот эта тётенька полицейский меня спасла, — раздался слабый голос, и Риза с трудом разлепила веки, поворачивая голову, что кислородная маска чуть сбилась в сторону. — Спасибо, мы вам так благодарны, — женщина в длинном изумрудном платье подбежала к Ризе и склонилась над ней. — Вы спасли мою дочь! — Это была не я, — просипела Риза. — Пожарная служба… — Господин пожарный уже получил от меня благодарность, но вы не дали поймать мою дочь в заложники, вы были с ней, спасибо вам, офицер, спасибо. Если бы не вы, может быть, она бы все ещё была в том ужасном бассейне с шариками! — женщина разрыдалась, и у неё мгновенно оказался фельдшер с седыми висками, уводя женщину в сторону кареты скорой помощи, чтобы дать успокоительные. — Так это вы лейтенант Хоукай? — Риза снова повернула голову, но уже чтобы обнаружить, что рядом с ней стоял молодой пожарный с раскосыми глазами и растрёпанной чёрной чёлкой. Форма его была всё ещё покрыта копотью — должно быть, это был один из тех, кто помогал эвакуировать людей. — Так точно, — прохрипела Риза в ответ. — Прапорщик Фарман в карете скорой помощи, состояние стабильное. Потерял много крови, но жизненно важные органы задеты не были. А на солнечном свете вы куда симпатичнее, чем в свете пламени. — Оставьте эти шутки, пожарный… — Риза запнулась, поняв, что не знает его имени. — Рой Мустанг, но для вас могу быть кем угодно. Хоть мистер Спасибо-что-спасли. — Так это вы!.. — Риза попыталась сесть, но тут же закашлялась, и рука в грубой перчатке легла ей на плечо, заставив остаться на носилках. — Поблагодарите потом. Чашкой кофе, а то и ужином, — Рой усмехнулся и подмигнул Ризе, которая в ответ только закатила глаза. — Оставьте эти шутки при себе, я на такое не поведусь. Буду просто считать, что вам должна за спасение жизни, — Риза уже успела сделать в голове пометку, что это был очередной неопытный мальчишка, который на службе был всего пару месяцев, спас котёнка с дерева и возомнил о себе невесть что. На вид ему было лет двадцать, максимум двадцать два, даже меньше, чем самой Ризе. — Всего лишь моя работа, — ответом ей была какая-то неприятная самодовольная усмешка, что Ребекка бы точно изобразила два пальца в рот и издала соответствующий звук. — Прекратите этот фарс, пожарный Мустанг, я не заинтересована в том, чтобы играть роль обязанной прекрасному принцу принцессы. Просто в другой раз по долгу службы я спасу жизнь вам, но лучше надейтесь, что этого не придётся делать, — Риза раздражённо прикрыла глаза. Этот тип ей откровенно был неприятен. Спрашивать имя, когда кого-то вытаскиваешь из пожара? Приглашать на кофе? Да кем он вообще… Риза прервала поток мыслей, осознав, что не слышала больше голоса этого Роя Мустанга, хотя по всем законам дешёвых подкатов он должен был продолжать, и Риза уже была готова на него разозлиться, но нет. Открыв глаза, она обнаружила, что лежала совершенно одна — если так можно было сказать о толпе врачей, полиции и пожарных, суетившихся в упорядоченном хаосе вокруг. *** — Пожарный Рой Мустанг, вам просили передать, — офицер Фоккер протянул Рою записку, явно написанную на вырванном из блокнота листочке. — Мгм, спасибо, — Рой рассеянно взял листок и развернул его, читая неуверенные прыгающие буквы, будто автор записки писал её на ходу. «Моё имя Риза».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.