ID работы: 14010491

Truth Shall Set You Free

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
251
Lenko14 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 54 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 45

Настройки текста
      Глава 34       — Помимо чая, я чудесно выспался ночью.       — Блин ... чай с лимоном перед сном. Это ужасно - пробормотал Кейл*.       — Как ты мог чудесно выспаться ночью, когда все началось с этого ужасного фрукта? — Спросил Ким Рок Су.       — Рон попросил немного отдохнуть, - просто объяснил Кейл.       — Ах. Я понимаю, почему ты мог бы хорошо отдохнуть после этого, поскольку ты уже некоторое время пытался избавиться от него - заявил Ким Рок Су.       Глава 34: Спокойствие (1)       Кейл тупо уставился на чашку чая, которую предлагал ему Рон.       — ... Чай с лимоном перед сном?       Кейлы и Ким Рок Су смотрят на экран с выражением отвращения на лицах, заставляя многих посмеиваться над тем, насколько эти четверо похожи.       — Да, молодой господин.       Рон улыбнулся экрану. Он помнит этот разговор и не может сдержать нежную улыбку, появляющуюся на его лице.       Кейл не привык пить чай с лимоном перед сном. Ему не хотелось его пить, но он поднял чашку, больше ничего не сказав. Он почувствовал на себе пристальный взгляд Рона, когда сделал глоток чая с лимоном.       Именно тогда Рон начал говорить.       — Ты намеренно подождал, пока он начнет пить, прежде чем заговорить, не так ли? — Спросил Бад.       — Обязанность дворецкого - заботиться о своем подопечном. Я просто ждал, чтобы убедиться, что молодой хозяин остался доволен своим чаем - сказал Рон с добродушной улыбкой. Однако его улыбка, казалось, слегка сменилась ухмылкой.       — Молодой господин, могу я обратиться с просьбой?       — Кхек, что? Просьба?       — Эта реакция звучит забавно, и выражение твоего лица, вероятно, было веселым. Это было так смешно, как звучит? — Бад * спросил Рона.       — Этот Рон понятия не имеет, о чем ты говоришь. Наш молодой хозяин всегда олицетворяет самообладание, - серьезно ответил Рон.       Никто не поверил ни единому его слову. Его глаза практически сияли весельем, даже когда он сохранял серьезное выражение лица, и с тех пор, как они были здесь, все они видели разные стороны обычно стоического и невыразительного молодого хозяина. Некоторые из них определенно не были образцом хладнокровия.       Глаза Кейла широко раскрылись, когда Рон произнес слово "просьба", и он быстро повернулся, чтобы посмотреть на Рона. На лице Рона все еще играла нежная улыбка. Глаза Кейла начали затуманиваться, когда он быстро начал думать.       ‘У этого коварного старика есть просьба о ком-то вроде меня, кого он считает бесполезным?’       — К тому моменту мне стало совершенно ясно, что вы не бесполезны, молодой господин. Возможно, я не знал всего, чем ты занимался, но я не был настолько глуп, чтобы думать, что ты ничего не сделал - заявил Рон.       — Вероятно, для него было совершенно очевидно, что ты что-то сделал ночью перед тем, как рыцари пришли допрашивать всех в гостинице о воре. В конце концов, ты даже сказал ему, что уходишь из гостиницы той ночью, - указала Пен.       — Вы также послали Чхве Хана на секретное задание, и он вернулся с больным мальчиком и принцессой, - добавил Джон.       У Кейла было неописуемое чувство зловещести. Он чувствовал себя человеком, который пытался избавиться от шишки на лице, а в итоге получил две. Либо это, либо дровосек, который был жадным и утверждал, что и золотой, и серебряный топоры принадлежали ему, и в итоге ушел с пустыми руками, даже без своего собственного топора.       — Похоже, на этот раз твои чувства были немного не в порядке, - сказал Ким Рок Су Кейлу.       — Это был чай, - решительно сказал Кейл.       — Конечно, так и было - сказал Ким Рок Су. – Это не имело абсолютно никакого отношения к тому, что об этом спрашивал твой страшный дворецкий.       Кейлу внезапно стало очень интересно проведать детей, в то время как Рон с нежностью наблюдал за происходящим со своего места.       ‘Похоже, мой щенячий молодой хозяин никогда не изменится’.       Кейл успокоился, прежде чем задать вопрос в непринужденной манере.       — Ладно, в чем дело?       Рон немедленно поделился своей просьбой с Кейлом.       — Можно мне взять два выходных?       — О.       Кейл подсознательно ахнул. Он чувствовал себя так, словно ему удалили опухоль, и одновременно получил в подарок набор золотых и серебряных топоров. Кейл поставил чашку и схватил Рона за руку, прежде чем начать быстро говорить, в отличие от своего обычного стиля.       — Хахаха. Это была быстрая смена отношения, - сказал Бад со смехом.       — Это мило, - сказала Розалин с усмешкой.       — Читая это, кажется, что кто-то сказал ему, что Рождество и его день рождения наступили раньше, - прокомментировал Ли Чхоль Мин *.       — Что такое Рождество? – Спросил Лок.       — В нашем мире это зимние каникулы, когда вы собираетесь вместе с семьей и друзьями, едите и обмениваетесь подарками - ответил Чхве Чжон Су *.       — Человек! Звучит забавно. Мы тоже должны это сделать - крикнул Раон.       — Да, мы должны это сделать - согласился Хонг.       — Конечно. Мы можем это сделать. Мне придется показать Бикроксу, как готовить блюда, которые обычно готовятся на этот праздник, - прокомментировал Кейл.       Бикрокс оживился при упоминании об обучении приготовлению новых продуктов.       — Я бы хотел этого, молодой господин.       — Орабуни, какой у тебя день рождения? Тот, что был у тебя раньше? – Спросила Лили.       — 8 ноября. В тот же день, что и Чхве Хан, Чхве Чжон Су* и Чхве Чжон Гон, - ответил Кейл.       — Значит, мы его пропустили, - печально сказала Лили.       — Все в порядке, Лили. Мы можем отпраздновать это в следующий раз - заявил Басен.       — В этом нет необходимости, - ответил Кейл.       — Возможно, в этом нет необходимости, но это то, что мы хотим сделать - сообщил ему Дерут.       — Правильно, человек. Это важный день, поэтому мы должны его отпраздновать, - согласился Раон.       — Хорошо. Однако нам придется включить Чхве Хана, а также Чхве Чжон Су * - ответил Кейл.       Слова Кейла заставили и Чхве Хана, и Чхве Чжон Су * вспоминать об их совместной вечеринке по случаю дня рождения со счастливыми улыбками.       — Спасибо тебе, Кейл-ним.       — Спасибо - добавил Чхве Чжон Су *.       — Да. Хорошая идея. Рон, ты так усердно работал десятки лет. Ты должен был позаботиться об этом отбросе, молодом хозяине. Если ты хочешь отдохнуть, ты можешь гулять столько, сколько захочешь. Мы тебе более чем рады.       Да, Кейл был бы рад, если бы Рон взял очень длительный перерыв. Однако Рону нужно было вернуться до инцидента с "столичным террором", чтобы связаться с Чхве Ханом, так что два дня прошли идеально. Кейл с нетерпением ждал возможности насладиться следующими двумя днями, не глядя в лицо этому убийце.       — Этот Рон не понимал, что его лицо так беспокоит молодого хозяина. Возможно, для меня было бы предпочтительнее надеть маску? – Спросил Рон.       Кейл мог только представить Рона в его обычном снаряжении убийцы при упоминании о ношении маски и содрогнулся.       — Абсолютно нет. Твое лицо и так прекрасно - быстро заявил Кейл.       Смешки были слышны во многих местах по всей комнате.       Рон с любопытством посмотрел на Кейла, который энергично держал его за руку. Однако Кейл быстро отвел взгляд от Рона и открыл комод рядом с кроватью. Кейл достал из комода мешочек с деньгами и поднял его.       Чеки и большие суммы денег были в сейфе резиденции, но в этой сумке тоже было много денег. Кейл взял всю сумку и вложил ее в руку Рону. Он был сыном богатой семьи, и ему действительно нечего было дать, кроме денег.       — Это неправда. Вы дали многим из нас дом и семью, молодой господин - запротестовал Гашан.       — В этом он прав. Ты также помог многим из нас достичь наших целей, - добавила Розалин.       — Ты также позволил нам отомстить, - заявила Ханна.       — Ты многое можешь предложить. Деньги - это не единственное, что у тебя есть - настаивал Чхве Хан.       — Деньги - это как раз то, чего у тебя больше всего, - поддразнил Альберу.       — У меня действительно их много, - гордо сказал Кейл. – Хотя кое-чего сейчас не хватает. Скоро мне придется это разыскать.       Злобный тон, который использовал Кейл, говоря о поиске своих пропавших денег, привел в ужас большинство присутствующих. Все присутствующие поклялись никогда не прикасаться к деньгам Кейла.       — Вот. Это немного, но купи себе вкусной еды и наслаждайся отдыхом.       — Не так уж много? Я действительно не могу смириться с твоим представлением о том, что такое много денег, и это о чем-то говорит, поскольку я Хенитьюз, - заявил Ким Рок Су.       Услышав, что Ким Рок Су назвал себя Хенитьюзом, Дерут почувствовал, как тепло наполнило его грудь, а на лице появилась улыбка.       Рон просто тупо уставился на мешочек с деньгами, который Кейл вложил ему в руку.       ‘Купи себе вкусной еды и наслаждайся отдыхом’.       Это заставило Рона задуматься о том, как долго он жил в бегах. Все это время он заботился об этом отбросе, об этом щенке, молодом хозяине.       Теперь он пытался выйти из подполья и начать новую жизнь. Но был хороший шанс, что его будущее будет хаотичным. Если бы эти люди действительно перебрались на Западный континент, это было бы хуже, чем просто хаос.       — Это было намного хуже, чем хаос, но, к счастью, у нас есть кое-кто, кто процветает в хаосе и сеет еще больший хаос среди врагов - радостно сказал Альберу.       — Это звучит как головная боль, - пробормотал Альберу*.       — Ты понятия не имеешь. Он как ходячая мигрень - продолжил Альберу.       — Похоже, тебе пришлось несладко - заявил Альберу *.       — Я могу только представить, как плохо это было бы для тебя. Он пробыл во дворце всего несколько дней, и хаос, который ему удалось вызвать во дворце, до сих пор является темой разговоров среди прислуги, - посочувствовал Альберу.       Крошечная часть Альберу * радуется, что ходячая мигрень не из его мира, но это всего лишь крошечная часть. Большая часть его все еще желает иметь связь, которая, похоже, есть у Альберу и Кейла.       — Я сижу прямо здесь и слышу все, что ты говоришь, - указал Кейл.       — Я вообще не заметил, мои извинения, донсенг, - сказал Альберу с усмешкой.       — Прошу прощения, донсенг, я был так поглощен нашим разговором, что не вспомнил, что мы здесь не единственные - объяснил Альберу * с такой же усмешкой.       — Прости, хен. Я отвлекся, разговаривая сам с собой, - сказал Альберу ^ с невинным выражением на юном лице. Невинный взгляд был полностью испорчен более молодой, но не менее идентичной улыбкой.       Пустой взгляд на лице Кейла заставил многих посмеяться над этой четверкой. <tab>‘Тогда я должен оставить своего сына здесь’.       — Что?       — В то время я думал о твоей безопасности - сказал Рон Бикроксу.       — Я понимаю, но это мой выбор, хочу я следовать за тобой или нет - сказал Бикрокс своему отцу.       — Это верно. Ты взрослый и полностью способен принимать свои собственные решения. Временами я все еще думаю о тебе как о ребенке, - признал Рон.       — Иногда все родители так относятся к своим детям, независимо от того, сколько им лет, - добавил Шиклер.       — Здесь я с тобой согласен - заявил Дерут.       Другие родители взрослых детей в комнате кивнули вместе с ним.       Рон посмотрел на расслабленного молодого учителя, стоявшего перед ним.       — Молодой господин, все действительно будет хорошо?       Кейл взволнованно ответил на вопрос Рона. Он так хотел, чтобы Рон повеселился, что захотел оставить Кейла навсегда.       — Я бы никогда не пожелал этого, молодой господин, - заявил Рон.       Кейл просто молча смирился со своей участью еще много лет пить чай с лимоном в будущем. Легкая улыбка на его лице показывала, что на самом деле его это тоже не особо беспокоило.       — Конечно. Рон, ты имеешь право наслаждаться перерывом.       Уточнение. Первоначальный план Рона состоял в том, чтобы тихо уехать через несколько дней либо одному, либо с Бикроксом. Однако проблема заключалась в этой проклятой привязанности. Вот почему он упомянул о двухдневном перерыве. Он хотел посмотреть, что скажет этот маленький панк. Ему было любопытно узнать.       — Похоже, ты гораздо быстрее признаешься в своих чувствах самому себе, чем некоторые другие люди, - поддразнила Розалин.       — Я быстро учусь, мисс Розалин - ответил Рон.       — Это облегчение. Одного смехотворно тупого ублюдка в вашей группе достаточно - проворчал Рашиль *.       Этот его щенячий молодой хозяин теперь знал, что он за человек, благодаря Чхве Хану. У Рона все еще было нежное выражение лица, но его взгляд начал становиться холодным.       — На самом деле ты не можешь винить Чхве Хана за это сейчас, - отметила Ханна.       — Это правда. Хотя я могу винить его дядю - возразил Рон.       — Верно, ты можешь. Он раскрыл твою личность молодому мастеру Кейлу в романе, который он написал, так что это определенно его вина - согласилась Ханна.       — Молодой господин, это слишком много денег. Что ты будешь делать, если я возьму это и сбегу?       ‘Или ты хочешь, чтобы я сбежал, так как слышал, что я сильная личность?’       — Технически ты не ошибся в этой мысли, - указал Бад.       Хотя годы, когда он заставлял себя улыбаться, создали множество морщин на его лице, его острый взгляд был направлен на Кейла. Рон мог видеть реакцию Кейла.       Кейл фыркнул.       — Такие благородные манеры уникальны, - усмехнулся Роббит *.       — Какого черта я должен заботиться о благородных манерах? Во-первых, я был в уединении в своей комнате, где не было других дворян, и, во-вторых, я отброс. Я заявлял об этом несколько раз как во время чтения, которым мы занимались, так и здесь лично. Когда я когда-либо внушал тебе мысль, что меня хоть на йоту волнуют манеры аристократа, если только в этом не было чего-то для меня? – Кейл отругал его.       Ошеломленный взгляд Роббита *, когда он пытался найти ответ, позабавил многих в комнате.       Прежде чем он смог придумать ответ, кто-то еще присоединился к разговору.       — Не будешь ли ты любезен заткнуть свой рот, прежде чем смутить нас еще больше? – Вмешался Роббит.       Предостережение от его второго "я" заставило Роббита * еще глубже откинуться на спинку стула, желая, чтобы он мог просто исчезнуть или повернуть время вспять. Эти чувства усилились от слов Кейла.       — По крайней мере, один из вас может думать.       Роббит сел немного прямее, услышав то, что он воспринял как комплимент от Кейла.       — Ты думаешь, я не знаю твоего характера, Рон? Если бы ты собирался уходить, ты бы либо ушел, ничего не сказав, либо просто прямо сказал, что уходишь. Я ошибаюсь?       — Вы были правы в то время, молодой господин, но я бы никогда не сделал этого сейчас. Единственно правильным будет информировать свою семью о любых таких важных решениях, - сказал Рон, указывая взглядом в сторону Кейла.       — Это действительно так, Рон. Любые решения или планы, которые могут серьезно изменить жизнь, должны обсуждаться заранее - согласился Эрухабен, бросив взгляд в сторону Кейла.       — Я придерживаюсь того же мнения, что и вы двое. Такие планы следует обсудить, прежде чем они обрушатся на ничего не подозревающих членов вашей семьи и всех остальных вокруг - добавил Дерут, глядя на своего сына.       — Я думаю, мы все можем согласиться с этим, мой дорогой - закончила Виолан, оглядываясь вокруг и видя, что все в группе 5 согласно кивают.       — Хааааа .... очень хорошо. Я обязательно попытаюсь обсудить с вами все планы на будущее, - сказал Кейл со вздохом.       Никто не пропустил слово ‘попытаюсь’ в его заявлении, но знали, что это лучшее, чего они могли от него добиться на данный момент, и пропустили это мимо ушей.       Именно так Рон ушел из романа. Он ничего не сказал графу, и всякий раз, когда ему нужно было ненадолго отделиться от компании Чхве Хана, он обсуждал их контракт перед уходом.       — Это не совсем правда. Рон * не обсуждал причины своего ухода, но они оба перед уходом подали заявления об увольнении - упомянул Дерут *.       — Я не знал, что они это сделали, - пробормотал Кейл*.       — Я тоже, - добавил Ким Рок Су.       — Сначала вы приходили в себя, а потом никогда не спрашивали об этом. После этого мы были заняты ликвидацией последствий террористического акта, - сказал им Дерут *.       — Верно. Я не спрашивал об этом, и это было занятно, - согласился Кейл *.       — ... Ты прав. Это действительно так.       Рон кивнул головой с улыбкой на лице. Теперь, когда он подумал об этом, этот щенячий молодой хозяин перед ним видел его больше, чем его собственный сын Бикрокс за последние десятки лет. На самом деле, Кейл, возможно, тот человек, который знает нынешнего Рона лучше всех.       — Не совсем правда, но тоже в некотором роде правда - заметил Пак Чжин Тхэ *.       — Да, он не был тем, кто видел тебя все эти годы, но он многое знал из-за романа, - добавил Ли Чхоль Мин *. <tab>‘Я тоже теперь очень стар’.       — Ерунда. Ты такой же подтянутый и здоровый, как всегда, - усмехнулся Кейл.       — Судя по твоему виду, вероятно, даже больше, чем многие люди моложе тебя - заявил Ли Су Хек *.       — У меня впереди еще много лет, - согласился Рон.       Старик смирился с тем, что становится старше. Точно так же, как кольца на дереве не вырастают все сразу, влияние времени не обошло его стороной. Затем он начал говорить.       — Я вернусь, чтобы служить тебе, когда ты отправишься в королевский дворец.       — Если ты действительно захочешь.       Рон посмотрел на незаинтересованного Кейла и убрал мешочек с деньгами.       Он не мог позволить Кейлу войти во дворец, выглядя хуже королевской семьи или других дворян. Рон не хотел видеть, как другие смотрят свысока на молодого хозяина-щенка, которого он вырастил.       Это будет его последним долгом перед отъездом.       — Это было даже близко не к твоему последнему долгу, - заметил Бад.       — Что касается того момента, я очень рад, что был неправ - признал Рон.       — Тогда я отправляюсь прямо сейчас.       — Конечно, конечно.       Кейл помахал Рону рукой, сидя на своей кровати, и впервые за долгое время чудесно выспался ночью.       — Видишь? Я чудесно отдохнул той ночью - счастливо сказал Кейл.       К тому времени, когда Кейл проснулся примерно во время обеда на следующий день, Рон уже ушел рано утром на перерыв. Благодаря этому заместитель дворецкого Ханс стал отвечать за обслуживание Кейла.       — Мистер Рон сказал, что ему неуютно, если это не я. Ха-ха, полагаю, я в некотором роде удивительный?       — Ты можешь просто помолчать?       — Кто-то ворчит, когда впервые просыпается - сказал Ким Рок Су со смехом.       — Наш человек любит поспать. Это его любимое занятие после еды и сидения в кресле-качалке, уставившись в никуда - гордо сказал Раон.       — Пфф. Сдал твой собственный ребенок - хихикнул Арчи *.       Вздохи, смешки и несколько качающиеся головы были встречены этими двумя заявлениями.       Кейл проигнорировал Ганса и выглянул за открытую дверь комнаты. Чхве Хан стоял за дверью с раннего утра. Кейл уставился на Чхве Хана, задаваясь вопросом, что происходит, и Чхве Хан ответил, даже не нуждаясь в том, чтобы его спрашивали.       — Мистер Рон попросил меня защитить тебя.       "О чем думал Рон?’       — Этот Рон был обеспокоен тем, что некий его молодой хозяин в конечном итоге попадет в какую-нибудь переделку, пока меня не будет - ответил Рон на вопрос на экране.       — Он определенно замышлял пакости, но это были хорошие поступки, поскольку он связывался с ублюдками - ухмыльнулась Кейдж.       У Кейла было серьезное выражение лица, когда он принимал чашку из рук Ганса. Затем он начал хмуриться.       — Ганс. Зачем ты принес мне лимонад?       — Простите? Молодой господин, вы не любите лимонад?       — Ты всегда пил его, и мистер Рон обязательно давал мне знать, что я должен почаще подавать его тебе, - признался Ганс.       Кейл взглянул в сторону Рона и увидел довольно устрашающую ухмылку на его лице.       Вздох. Кейл глубоко вздохнул и выпил лимонад. Это было лучше, чем холодная вода, чтобы разбудить его и успокоить желудок.       — Нееет, хен!! Не переходи на темную сторону. Не позволяй этому дьявольскому фрукту развратить тебя! – Драматично сказал Кейл *.       — Ты предал наше братство и присоединился к врагу, Кейл, - добавил Ким Рок Су, схватившись за грудь, как будто ему было больно.       — Как тебе не стыдно, Кейл. У тебя была прекрасная возможность освободиться от этого ужасного чудовища на два дня, и все же ты упустил ее - Ким Рок Су * присоединился к их драматизму.       — Это была минутная ошибка в суждениях. Это больше не повторится, - ответил Кейл с невозмутимым лицом.       — Мы оба знаем, что это неправда, - сказал Ким Рок Су * с усмешкой.       — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, - сказал Кейл с невинным выражением лица.       Теперь все знали, что это определенно неправда.       Чхве Хан наблюдал за Гансом и Кейлом из-за двери комнаты, вспоминая свой разговор с Роном прошлой ночью.       "Ты куда-то собрался?’       ‘Да’.       ‘Куда?’       ‘Ничего такого, о чем такому ребенку, как ты, не нужно знать’.       — Хотя на самом деле он старше вас, - напомнил всем Бад.       — Да, он дедушка Чхве Хан, - добавил Раон.       — Это никогда не прекратится, не так ли? – Чхве Хан * спросил со вздохом.       — Я сомневаюсь в этом. Твое лицо каждый раз, когда кто-то произносит "Дедушка Чхве Хан’, бесценно. Все ваши три лица, - ответил Бад *.       При вышеупомянутом выражении, появившемся на лицах трех человек, смех больше не может сдерживаться и снова наполняет комнату. <tab>‘Ты пришел поговорить со мной о Кейл-ниме?’       ‘Ты сам разберешься’.       Именно это сказал Рон перед уходом сегодня рано утром. Чхве Хан увидел убийцу Рона вместо слуги Рона, когда Рон выходил из резиденции.       — Чхве Хан.       Чхве Хан пришел в себя, когда Кейл окликнул его. Кейл встал с кровати и направлялся в ванную. Кейл спросил Чхве Хана, который смотрел на него.       — Лок проснулся?       — Ты такой хороший опекун, проверяешь его, как только просыпаешься, - упомянула Витира.       — Он действительно такой, - согласилась Литана.       — Да, сэр.       Племя Волка действительно обладало способностями к быстрой регенерации. Кейл посмотрел на время. Биллос копилка, незаконнорожденный сын лидера Торговой гильдии Флинна, скоро прибудет в столицу. “Ты все время мысленно называешь меня копилкой и бастардом? – Спросил Биллос *.       — Ах, я прошу прощения, но да, это так”, - ответил Кейл с неловким выражением лица.       — Все в порядке, молодой господин. Это ваши личные мысли, поэтому любая неловкость из-за не слишком лестных мыслей о ком-либо из нас не должна быть направлена против вас. Не похоже, что у кого-то из нас здесь никогда раньше не возникало нелестных мыслей о ком-то другом, - вмешался Биллос.       — Это очень хороший момент, и я предлагаю всем нам помнить об этом по мере продолжения чтения - предложил Эрухабен.       — Конечно. Все в порядке, - ответил Биллос * после паузы.       Кейл обещал выпить с ним и уже решил, где они встретятся. Это была та же гостиница, в которой он сказал Чхве Хану остановиться, как только доберется до столицы. В этой гостинице также был бар, который славился своим алкоголем.       ‘И там есть что-то, что свяжет Чхве Хана и Билоса’.       — Ваш план связать Чхве Хана с моим племянником на самом деле сработал не так, как вы предполагали, молодой господин - прокомментировал Одеус.       — Как это сработало? – Одеус * спросил.       — Сам молодой господин связан с нами, - ответил Одеус.       — Это правда. На самом деле у меня не было никаких контактов с Чхве Ханом, которые не были бы от имени молодого хозяина - добавил Биллос.       Кейл подумал о торговце, который сейчас должен быть с десятью детьми-волками, и спросил.       — А как насчет детей и торговца в гостинице?       — Я подумал, ты мог бы заскочить на обратном пути со встречи.       — ... Встреча?       — Обычно ты так хорошо запоминаешь подобные вещи, так что, должно быть, ты действительно не хотел уезжать - сказал Альберу.       — Это было хлопотно, и я не знал, как Кейл раньше взаимодействовал с северо-восточной знатью, что тоже было хлопотно, - объяснил Кейл.       Ганс подошел к смущенному Кейлу и начал говорить.       — Молодой господин, приглашение от северо-восточной знати.       — Ах.       Кейл забыл об этом, потому что не считал этих дворян очень важными.       — Ой. Это немного грубо - прокомментировал Арчи.       — Я полагаю, мы на самом деле не проявились как важные персонажи в романе - сказал Амиру.       — Это имело бы смысл. На Северо-востоке на самом деле не было никаких могущественных благородных семей - добавил Эрик.       — Теперь это так. Наш Северо-восток теперь очень хорошо известен, - гордо сказал Гилберт.       Он начал немного хмуриться, размышляя, что делать. Какие мерзкие действия ему нужно было бы совершить на собрании? Кейл, Ким Рок Су, никогда раньше не встречал этих людей, но это не имело значения. Он был известен как отброс не просто так.       — Пока ты был там, тебе не удалось сделать ничего, что показалось бы дрянным, - отметил Амиру.       — Это потому, что никто из вас не являются законченными ублюдками - напомнил им Ким Рок Су.       — И гость тоже желает поговорить с тобой.       — Ты говоришь о мисс Розалин?       — Да. Она сказала, что подойдет любое время, исходя из твоего расписания.       Розалин была умной девушкой. Она, вероятно, уже подозревает, что вчерашнее ощущение маны исходит от дракона. Она, вероятно, никогда раньше не видела дракона, но такая мощная мана не могла исходить ни от кого, кроме дракона.       — Я действительно подозревала, что дракон ответственен как за ману, так и за трехслойный щит. На самом деле я пыталась придумать, как попросить представить меня, не показавшись грубой или самонадеянной, а потом он просто появился передо мной, прежде чем я успела что-либо сказать - объяснила Розалин.       — Ты была удивлена, когда появился этот великий и могучий дракон? – Спросил Раон.       — Да. Я никогда не думала, что смогу увидеть такое могущественное существо лично, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ним - призналась Розалин.       Кейл открыл дверь в ванную и отдал приказ Гансу, когда тот вошел.       — Я буду завтракать в своей комнате, так что подготовь его. После этого спроси мисс Розалин, не хочет ли она позавтракать вместе.       — Да, молодой господин. Я понимаю. Однако сейчас середина дня, так что, скорее всего, обед.       — ... Ганс.       — Я приготовлю это прямо сейчас!       Кейл сердито посмотрел на Ганса, который энергично ответил, и отдал последнюю команду, прежде чем закрыть дверь ванной.       — Ты действительно не возражаешь, когда он так с тобой разговаривает? – Ханс * спросил Кейла.       — На самом деле меня это не беспокоит. Это лучше, чем то, что он все время пытается подлизываться ко мне, - ответил Кейл.       — Ах, и оставь дверь на террасу открытой.       ‘Черный дракон должен иметь возможность войти’.       Ты всегда такой внимательный, - сказала Литана.       — Не всегда - возразил Кейл.       — Тогда большую часть времени. Так лучше? Спросила Литана.       — Отчасти - ответил Кейл.       Было очень странно, что он мог хорошо спать только в том случае, если спал на улице, на дереве у окна.       — В этом нет ничего странного. Я просто хотел побыть на улице, так как тогда это было для меня в новинку. Хотя кровать лучше - признался Раон. * * *       — Тогда я пойду и приведу Розалин-ним прямо сейчас.       — Хорошо.       Кейл сел на стул рядом с едой, которая была завтраком для одних и обедом для других, и отослал Ганса. Бикрокс, казалось, приложил немало усилий, так как еда на столе выглядела потрясающе.       Бикрокс снова счастливо улыбнулся, услышав похвалу своему кулинарному мастерству. Было действительно приятно, когда его семья наслаждалась его едой.       Стол был ломился от еды, вероятно, потому, что он попросил все сразу, а не по блюдам.       — Кейл-ним.       Чхве Хан подошел к нему.       — Я побуду с Локом, пока ты будешь есть.       — Я полагаю, вы двое по очереди ухаживаете за ним.       — Конечно. Мы бы не оставили нашего донсена одного, пока он выздоравливает - подтвердила Розалин.       — Это верно - согласился Чхве Хан.       Чхве Хан смущенно улыбнулся, услышав заявление Кейла. Хотя Лок быстро поправлялся, он все еще лежал на кровати, а Розалин и Чхве Хан по очереди ухаживали за ним. Конечно, Розалин выполняла большую часть ухода.       — Он и Хонг тоже помогают заботиться о нем.       — Черт возьми, они такие.       — Почему ты так говоришь? – Спросила Литана*.       — Они изучали его, чтобы найти способ убивать более сильных Зверолюдей, - заявил Кейл.       — Зачем им это делать? – Литана * спросила снова.       — Чтобы иметь возможность защитить себя от них, - ответил Он.       — Я понимаю - сказала Литана*.       — Вы действительно искал способ убить меня? – Спросил Лок.       — Извини, хен. Это было, - ответил Хонг.       — У вас нет причин сожалеть. Это была хорошая идея. Вы всегда должны быть уверены, что сможете защитить себя - заверил их Лок.       — Хорошо сказано, Лок, - похвалил Кейл мальчика-Волка.       Застенчивая улыбка Лока и румянец от похвалы заставили остальных членов семьи тоже улыбнуться.       Чхве Хан мог только промолчать, услышав слова Кейла. Он и Хонг остались в комнате Лока. Но это было то, что два котенка по секрету рассказали Кейлу, прежде чем отправиться к нему.       ‘Я думаю, мы слишком слабы, чтобы убить члена племени Волка. Мы, вероятно, проиграем, даже если перейдем в режим берсерка. Нам нужно придумать способ раздавить таких, как он’.       ‘Верно, нам нужно придумать способ. Вот почему мы немного позанимаемся’.       — Это до смешного очаровательно! – Розалин залилась краской.       — Правда? Это звучит так мило, когда я представляю, как они говорят это с серьезным выражением лица, - добавила Таша.       — Хотел бы я видеть этот разговор, - посетовал Ганс.       — Так очаровательно - ворковали Розалин * и Таша*.       — Вы двое очень умные - заявила Мэри.       — Ах, извини, Лок. Не то чтобы я хотела, чтобы они действительно раздавили тебя, я просто нашла ситуацию очень милой мысленной картинкой - объяснила Розалин.       — Я знаю. Он и Хонг очень милые, так что этого следовало ожидать - согласился Лок.       Упомянутые котята прихорашивались от комплиментов.       Он и Хонг были там не для того, чтобы ухаживать за Локом, а для того, чтобы определить, как убивать таких врагов в будущем.       — Но Лок все еще кажется расслабленным, имея с собой двух милых котят.       — ... Я думаю, это здорово.       — Пфф. Это такой неуклюжий ответ, молодой господин - сказал Хилсман со смехом.       У Кейла не было желания рассказывать Чхве Хану правду.       — Потому что это было неприятно, верно? Не потому, что ты не хотел ранить их чувства? – Спросила Ханна.       — Именно - последовал быстрый ответ Кейла.       — Да, мы все верим в это на 100 процентов - прошептал Ли Чхоль Мин * Пак Чжин Тхэ*.       — Классический ответ цунцуна - прошептал в ответ Пак Чжин Тхэ *.       — Хотя это действительно ему подходит. Роль холодного и отчужденного командира, - заметил Ли Чхоль Мин *.       — Он действительно потрясающий командир. Когда он ведет, ты не можешь не хотеть подчиняться, - добавил Пак Чжин Тхэ *.       Чхве Хан осмотрел помещение, чтобы убедиться, что Черного Дракона нет в комнате, прежде чем тихо заговорить.       — Я не сказал Локу или Розалин, что привел их с собой, потому что вы мне так сказали.       — Хорошая работа.       — Я же говорил тебе, что сохраню это в секрете.       — Я очень хорошо умею хранить секреты Кейл-нима - отметил Чхве Хан.       — Ты действительно такой. Ты знал о том, что он Ким Рок Су до всего этого, и ты никогда не проговаривался, - сказала Розалин.       Чхве Хан показал Кейлу надежную сторону. Возможно, это было из-за вчерашней клятвы, но Чхве Хан не знал, насколько коварными могут быть слова. Он не знал, как можно использовать слова, чтобы отдать предпочтение одной стороне больше, чем другой.       Бог Смерти следовал словам Кейла и его интерпретации только потому, что он был тем, кто поставил на кон свою жизнь.       — Это не совсем неправильно, но ты все равно не можешь откровенно лгать о чем-то только потому, что хочешь думать об этом как о правде. Если бы это было так, клятва была бы совершенно бесполезна для проверки того, что люди говорят правду - отметила Кейдж *. – Она должна быть сформулирована таким образом, чтобы вы избегали откровенной лжи.       — Вот почему твоя клятва была такой опасной. Когда ты назвал Басена своим кровным братом, это все равно ложь, даже если ты веришь, что это правда. Вы могли быть пойманы там на лжи и умереть, но Бог Смерти, вероятно, дал вам пропуск, поскольку в первую очередь это была отчасти его вина, что вы оказались здесь - сообщила им Кейдж. <tab>‘Вот почему дворяне тратили по меньшей мере неделю на подготовку к тому, что сказать, когда они собираются произнести Смертельную клятву. Обычно им приходится произносить тексты объемом не менее десяти страниц’.       — Ты вообще этого не делал. Разве ты не решил дать клятву во время разговора с Чхве Ханом прямо перед тем, как отправиться в Храм Смерти? – Спросил Гленн *.       — И да, и нет. Это не входило в мои первоначальные планы, но я думал об этом как о возможности - объяснил Кейл.       Кейл подумал о том, как он будет использовать Чхве Хана в будущем, прежде чем начать разговаривать с Чхве Ханом, который, казалось, действительно доверял ему.       — Все то, для чего ты планировал использовать меня, было всем, что я хотел сделать в любом случае, так что я не уверен, что это вообще можно назвать использованием меня, Кейл-ним - сказал Чхве Хан.       — Я думаю, что это касается большинства из нас в долгосрочной перспективе, даже если бы вы не просили нас сделать это, мы, вероятно, сделали бы это сами, если бы знали об этом - заявила Розалин.       — Они не ошибаются. Все, что ты заставлял нас делать для тебя, в конечном итоге было так или иначе полезно для нас - добавил Бад.       — Чхве Хан, ты говорил, что убьешь того пьющего кровь мага, если увидишь их снова?       — Да.       Кейл кивнул головой в ответ, который последовал без каких-либо колебаний, и продолжил говорить.       — Я расскажу тебе, как найти этого человека.       — В романе говорилось, где он собирается быть? – Спросил Чхве Хан *.       — Да. Там было указано место, куда он телепортировался после терракта - ответил Кейл.       Взгляд Чхве Хана начал меняться. Но Кейл еще не закончил.       — Конечно, сначала мы должны предотвратить терракт.       — Учитывая все обстоятельства, вы все проделали там великолепную работу - сказал Альберу. – Намного лучше, чем справились с этим наши королевские рыцари.       Выражение лица Чхве Хана, казалось, просило Кейла рассказать ему все немедленно, но в тот момент, когда он открыл рот, раздался стук в дверь, за которым последовал голос Ганса.       — Молодой господин, я привел Розалин-ним.       Кейл кивнул Чхве Хану и встал со стула. Чхве Хан тоже молча встал и открыл дверь. Ганс и Розалин вошли через открытую дверь. Ганс не зашел дальше дверного косяка и спокойно добавил к тому, что сказал ранее.       — Молодой господин, Розалин-ним, пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.       Затем Ганс поклонился и вышел из комнаты. Чхве Хан последовал за ним.       — Похоже, ты, по крайней мере, знаешь, когда вести себя должным образом, - пробормотал Ганс*.       — Конечно, я знаю. Мисс Розалин была гостьей молодого хозяина и семьи Хенитьюз. Я бы не стал делать ничего, что могло бы опозорить их в присутствии гостя - заявил Ганс.       — Но ты продолжал вести себя нестандартно с Чхве Ханом, - упомянул Ханс *.       — Чхве Хан на самом деле не был гостем в тот момент. Он был больше похож на одного из людей молодого хозяина - ответил Ганс. <tab>— Розалин, я буду с Локом.       — Хорошо.       Как только они ушли, в комнате остались только Розалин и Кейл. Розалин выглядела спокойной, но холодной.       — Спасибо за приглашение, молодой мастер Кейл.       — Это было ерундой, мисс Розалин.       Кейл указал на стул напротив себя и начал говорить.       — Есть много вещей, которые нам нужно обсудить.       — Молодой господин, я полагаю, вам не нравится ходить вокруг да около?       — Нет, если я не буду вынужден - заявил Кейл. – Это пустая трата времени.       Розалин начала улыбаться, задавая этот вопрос, а Кейл посмотрел в сторону открытого окна террасы и начал говорить.       — Заходи.       В этот момент Розалин быстро обернулась. Она увидела несколько листьев, плывущих в комнату. Она не могла не задрожать.       Однако прошлой ночью она смогла логически все обдумать. Она думала об этом всю ночь, пока ухаживала за Локом. Трехслойная магия и способность творить подобные вещи. На самом деле был только один ответ.       — Наша Розалин очень умная - похвалил ее Раон.       — Спасибо тебе, Раон, - сказала Розалин, улыбаясь маленькому дракону.       Она отвела взгляд от листьев, плывущих в их сторону, посмотрела на Кейла и спросила.       — Дракон. Это дракон-ним?       Маги действительно уважали драконов. Ее поведение ясно показывало, что так оно и было. Кейл начал ухмыляться, обращаясь к парящим листьям.       — Ты, представься.       В это мгновение листья, которые плавали на столе или, если быть совсем точным, над стейками, превратились в Черного Дракона. Он снял свою магию невидимости.       — Это тоже звучит очаровательно, - задумчиво сказала Таша *.       — Мм.       Розалин не могла даже ахнуть, так как была совершенно потрясена. Даже при том, что она знала, что это будет дракон, это все равно было шокирующим. На Западном и Восточном континентах, вместе взятых, существовало менее 20 драконов, но именно такое существование было перед ней прямо сейчас.       — Я изо всех сил старалась не задавать сразу кучу вопросов и не разглагольствовать о том, какой он милый - призналась Розалин.       — Я не уверена, что смогла бы сдерживать себя так, как это делала ты - сказала Розалин *.       Они были известны тем, что никогда не покидали свою территорию и логово и наслаждались жизнью как самым удивительным существом в мире. Более того, драконы были королями как маны, так и природы.       Все драконы сели немного прямее и выпятили грудь при этом описании.       Они также предпочитали одиночество. Хотя было подтверждено, что в мире было 20 драконов, все они были разного цвета и резко отличались по характеру, привычкам и чертам характера. Волшебной башне это показалось довольно интересным. Почему они отличались цветом кожи и индивидуальностью, даже после того, как выросли у своих родителей?       Было только одно объяснение, которое они могли понять.       ‘Драконы - гордые существа, которые хотят отличаться от любых других’.       — Это не так. Каждый из нас - это наше собственное уникальное существование - добавил Эрухабен *.       Они хотят быть уникальными, пока живы. Так было даже среди их собственного племени драконов.       Такое существо было прямо сейчас перед глазами Розалин.       Это был молодой дракон, но мана, которую она могла чувствовать, и уникальный взгляд дракона сказали ей, что он действительно был таким же, как любой другой дракон.       — Это не тот случай с маленьким ребенком. Он очень странный дракон, точно так же, как его отец - очень странный человек, - заметил Эрухабен.       Раону нравилось быть похожим на своего отца, но он также не мог позволить этому социально неуклюжему дракону безнаказанно называть его странным. Плохой дедуля Голди.       — Я не странный. Ты просто был неловким в обществе. Хотя ты стал намного лучше после того, как увидел, как великий и могучий я взаимодействует с другими - сказал Раон с усмешкой.       — Хаааа .... конечно. Мы просто согласимся с этим, - сказал Эрухабен со страдальческим вздохом. Его коллега посмотрел на него с жалостью из-за того, что ему приходится иметь дело с такими беспокойными детьми в его преклонном возрасте, даже если в этот момент он выглядел моложе себя.       Черный Дракон некоторое время спокойно наблюдал за Розалин, прежде чем отвернуться. Розалин не знала, что сказать о поступке дракона. После этого дракон подошел к стейку и начал говорить.       — Я голоден.       — ... Давай, ты можешь это съесть.       — Уже посоветовался со своими родителями, прежде чем просто что-нибудь съесть, такой хороший ребенок, - сказал Чан Ман Су * с грустной улыбкой, вспоминая прошлое.       Кейл покачал головой, отвечая, и также предложил Розалин сесть.       — Нам тоже нужно поесть.       — Ах ... да.       У Розалин было непонимающее выражение лица, когда она садилась. Она могла видеть, как молодой Черный Дракон ест стейк перед ней, в то время как Кейл, который был одет более модно, чем обычно, потому что ему нужно было присутствовать на собрании Северо-Восточной знати, элегантно ел суп.       Никто в Волшебной Башне не поверил бы ей, если бы она рассказала им об этом.       — Я не думаю, что это было бы ограничено теми, кто в Волшебной башне - заметил Гленн.       — Верно. Было бы довольно невероятно, чтобы кто-либо где-либо услышал об этом в то время, - признала Розалин.       — Хотя больше нет. Все, вероятно, сочли бы это чем-то нормальным, если бы ты упомянул имя молодого мастера Кейла, - отметила Таша.       — Тоже верно. В этот момент ты, вероятно, мог бы сказать что-нибудь невероятное по отношению к молодому мастеру Кейлу, и это было бы принято - добавил Бад.       — О какой чепухе ты сейчас говоришь? – Спросил Кейл.       — Кейл, ты буквально собирал драконов, древние силы, избегаемые расы, считающиеся вымершими профессии, племена зверолюдей-затворников, божественные артефакты и различные другие вещи, в то время как ты заключал союзы практически со всеми, с кем контактировал, свергал коррумпированные правительства и учреждения, навсегда убил психопата-реинкарнатора и запечатал бога в дополнение к любым другим подвигам, которые тебе удавались при всем этом. Я думаю, что все здесь согласились бы с заявлением Бада на данный момент - отметил Ким Рок Су *.       Кейл огляделся и увидел, что все кивают в знак согласия с Ким Рок Су *. “Я не делал всего этого в одиночку. Другие помогли”, - запротестовал Кейл. “Это правда, но обычно мы следовали вашим приказам или планам, молодой господин”, - добавил Рон.       — Просто брось это, донсенг. Ты никогда не сможешь убедить кого-либо здесь в обратном - сказал Альберу обиженному Кейлу.       Кейл вздохнул, прежде чем снова повернуться к экрану. Несколько человек услышали тихое бормотание “моя бездельничающая жизнь” и усмехнулись.       Однако Розалин верила в то, что видела перед своими глазами, а также в остальные свои пять чувств. Все в природе можно было ощутить пятью чувствами.       — ... Это так удивительно, что маг вроде меня может видеть такое зрелище. Дракон с человеком.       — Тогда я понятия не имела, что смогу увидеть еще столько удивительных личностей - заявила Розалин.       — Нравится видеть, как человек бродит вокруг, собирая еще больше драконов, различные другие расы, древние силы и божественные артефакты, как будто это призы на фестивале? – Спросил Ким Рок Су.       — Да, нравятся эти совершенно невероятные зрелища - сказала Розалин со смехом.       Кейл определенно больше не дулся.       Розалин поверила в открывшееся перед ней зрелище и поделилась своим честным наблюдением. Кейл не потрудился ответить, но Черный Дракон перестал есть стейк и посмотрел на Розалин. Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на Кейла.       Это было лицо рептилии, но его выражение было отчетливо видно. Черный Дракон нахмурился, глядя на Кейла, который все еще ел свой суп, и начал говорить.       — Очень слаб. Он не лучше муравья. Вот причина.       — Действительно.       И Кейл, и дракон согласились. Розалин с любопытством наблюдала за этим, прежде чем в конце концов кивнуть головой.       — Ты такой странный человек. Тебя не беспокоит слабость? – Спросил Тунка *.       — Вовсе нет. С чего бы это? – Ответил Кейл.       — Как ты можешь сражаться, если ты не силен? – Спросил Тунка*.       — Тебе не обязательно быть сильным, чтобы сражаться, если у тебя есть союзники. Наличие людей, которые помогают тебе и прикрывают твою спину, имеет значение. Зачем тебе быть самым сильным в группе, если тебе могут помочь другие? Особенно, если твои союзники сильны. Даже кто-то слабый может предложить поддержку тем, кто силен, и это может сделать разницу между победой и поражением - объяснил Кейл.       Тунка * несколько мгновений молчал, обдумывая то, что сказал Кейл.       — Хорошо - последовал простой ответ Тунки.       — Ужин с молодым мастером Кейлом и Драконом-нимом. Это честь.       Розалин была спокойна, когда элегантно подняла вилку. Продолжая есть суп, Кейл наблюдал за выражением ее лица.       ‘Она действительно мужественный человек’.       Розалин улыбнулась похвале ее мужеству.       Любой другой маг прямо сейчас трясся бы без остановки и восхвалял дракона. Затем они попросили бы дракона научить их хотя бы немного мане или магии. Магия дракона была чем-то таким, что свело бы с ума любого мага на континенте.       — В тот момент мне действительно хотелось задать так много вопросов, и я едва сдерживалась - призналась Розалин.       Кейл заговорил с Розалин, которая принялась за салат.       — Пожалуйста, не стесняйся оставаться здесь столько, сколько захочешь.       — Молодой мастер Кейл.       — Да?       — У меня есть три вещи, которые меня интересуют. Но одна из них уже решена, поэтому у меня есть еще две. Могу я спросить о них?       — Пожалуйста, сделай это.       Первая, вероятно, была о драконе. Кейл решил рассказать Розалин о существовании дракона после долгих раздумий. Он чувствовал, что так ему будет выгоднее.       — Это была очень хорошая идея, молодой господин. Знание того, что с вами был дракон, было гарантированным способом удержать меня рядом, чтобы помочь с вашими планами, - согласилась Розалин.       — Со мной бы тоже сработало - заявила Розалин *.       — Со мной тоже - добавил Гленн*.       — Вероятно, любой маг, который на самом деле не был частью Руки, - упомянул Гленн.       Он чувствовал, что может предвидеть и два других вопроса.       — Вот вторая вещь, которая меня интересует.       Розалин задала свой вопрос спокойно и искренне.       — Это нормально - позволять кому-то, кого не приглашали, оставаться в твоей резиденции вот так? Даже если я маг, как дворянин, ты должен быть чувствителен к общению с незнакомцами.       — Как только я узнала тебя лучше, я поняла, что это тоже был ненужный вопрос, - призналась Розалин.       — Да, он совсем не чувствителен к этому. Он даже водится с бывшими врагами - отметила Ханна.       — Это верно. Ты и этот придурок Клопе раньше оба были с Рукой - вспомнил Бад *.       — Дело не только в нас двоих. Молодой мастер Кейл действительно хорош в превращении врагов в союзников - парировала Ханна.       — Скольких людей он переметнул на твою сторону? – Спросил Валентино *.       — Бесконечное Королевство на его стороне или, по крайней мере, не против него сейчас, когда дело доходит до нескольких фракций, - сказал Фредо.       — Теперь, когда моя сестра исчезла, Молденское королевство - наш союзник, - сказала Джопис.       — Наше Племя огненных дварфов тоже теперь на стороне молодого хозяина, - заявил Вождь Канелль.       — Технически Империя была врагом, пока молодой господин не помог нам с нашей революцией, и теперь мы союзники, - сообщил им Рекс.       — Королевства Паэрун, Аскосан и Норланд были врагами, а теперь заключили союз с королевством Роан. Хотя, только наше Королевство Паэрун перешло на другую сторону отчасти по нашему собственному желанию - добавил Рок Секка.       — Итак, вы все говорите, что вы в значительной степени либо уничтожили врага, либо заставили его перейти на другую сторону - указал Альберу *.       — В основном это верно. У нас не было возможности по-настоящему разобраться с оставшимися королевствами на Восточном континенте, которые все еще принадлежали Белой Звезде до того, как мы оказались здесь, но на самом деле это не будет большой проблемой – ответил Альберу.       — Ты немного пугающий, - сказал Бад * Кейлу.       — Я? – Спросил Кейл.       — Да, ты. Держу пари, именно ты в конечном итоге превратил всех этих врагов в союзников, и это немного пугает - объяснил Бад *.       — Ну, тут ты не ошибаешься. Мой донсенг был тем, кто основал все эти союзы, даже если он оставил все неприятные детали другим - добавил Альберу.       Кейл легко ответил на этот вопрос.       — Это прекрасно, потому что ты та, кого привел Чхве Хан.       — А также потому, что он уже знал о тебе кучу всего - упомянул Бад *.       Кейл взглянул на Черного Дракона, который ел стейк, прежде чем снова посмотреть на Розалин и продолжить говорить.       — У меня также есть этот парень.       Черный Дракон никак не отреагировал на это заявление. Однако он один раз взмахнул крылом, прежде чем уткнуться лицом в тарелку со стейком и начать поглощать стейк еще быстрее, чем раньше.       — Ты очень милый Раон-ним - заметила Розалин*.       — Я великий, могучий и милый, - согласился Раон.       Розалин долго смотрела на дракона, прежде чем ее красные зрачки вернулись к Кейлу, который ел стейк из лосося.       — ... Понятно. Тогда вот мой третий вопрос.       Кейл перестал есть стейк из лосося и посмотрел на Розалин. Их глаза встретились, и Кейл увидел ее красные зрачки. Изначально Розалин изменила свои зрачки с красного на черный с помощью магии, когда они вошли в столицу. То же самое она сделала со своим цветом волос. Однако сейчас это было не так.       — Похоже, ты перестала скрывать от него свою личность - сказал Джон.       — Это так – согласилась Розалин.       Розалин задала свой вопрос.       — Почему ты говоришь со мной так уважительно, несмотря на свой дворянский статус?       — Он планировал заставить тебя работать, вот почему - указал Альберу.       — Он действительно так работает? – Спросил Валентино *.       — Да. Если он относится к тебе с уважением, он либо хочет заставить тебя работать, либо что-то у тебя выманить - подтвердил Альберу.       — Хен, ты так хорошо меня знаешь, - сказал Кейл с усмешкой.       — Ты вроде как говорил так, будто тебе досталось и то, и другое - заявил Альберу *.       — Это так, - прямо ответил Альберу.       — Подожди, ты знаешь, что он либо выманивает что-то у тебя, либо собирается заставить тебя работать, и ты просто позволяешь ему? – Спросил третий принц *.       — Да. Он делает это с семьей, друзьями или союзниками только тогда, когда это принесет нам хотя бы частичную пользу. Он никогда не делает этого с намерением причинить вред кому-либо, кроме врагов - объяснил Альберу.       — Зачем мне причинять вред своим людям? Это просто глупо - указал Кейл.       Кейл поднял бокал с вином, стоявший рядом со стейком из лосося, и сделал глоток белого вина. Затем он начал говорить.       — Рыжие волосы, красные зрачки и маг. Тогда есть твое самооткровенное имя Розалин.       Было странно притворяться, что ты не знаешь, когда кто-то так ясно говорил об этом.       — Это было бы странно. Также было бы странно, если бы ты понятия не имел, кто она такая, даже если бы она не использовала свое настоящее имя, поскольку к тому времени у тебя было немного времени, чтобы выяснить хотя бы немного о ее возможной личности - прокомментировал Антонио *.       — К тому моменту я вообще не пыталась это скрывать, - сказала Розалин. – В тот момент я как бы проверяла его.       Кейл начал улыбаться, когда спросил.       — Принцесса-ним, разве не тебе следует перестать говорить со мной так уважительно?       — Я так рада, что этот титул мне больше не принадлежит - заявила Розалин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.