ID работы: 14028664

Когда есть кто-то рядом

Гет
NC-17
В процессе
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 32 Отзывы 8 В сборник Скачать

За твою улыбку и умереть не жалко

Настройки текста
Примечания:
      Маленький лучик утреннего солнца пробивается через плотно завешанный тюль и попадает в комнату. Мгновенье— и вот уже их двое, нет, четверо, они сливаются в один большой и, вместе с сотнями других таких, озаряют помещение.       Один из них падает девушке прямо на лицо, заставляя пушистые ресницы переливаться серебром. Сатору потягивается, поднимает тяжёлые веки, и в комнате словно становится ещё ярче, как будто все звёзды в небе отдали свой свет её глазам. Годжо зевает и опускает голову обратно на подушку. Кажется, ей приснился очень хороший сон. И там был Сугуру. Снова живой. Снова улыбался ей. Всё было настолько реально. Мысль о том, что это лишь злая шутка её воображения отдаёт тянущей болью под рёбрами. Лучше бы ей ничего не приснилось.       Но вот Сатору поворачивается на бок и прикасается к чему-то тёплому. К чему-то такому знакомому. Она ощущает на себе горячее дыхание и прижимается ещё ближе, так, что становится отчётливо слышно, как бьётся чужое сердце. Годжо поднимает глаза и выдыхает. Это был не сон.       Сатору обнимает Сугуру осторожно, чтобы не разбудить и утыкается носом ему в грудь. Он здесь, он рядом, он никуда не уйдёт. Девушка прикрывает глаза, думая о том, что может позволить себе поспать ещё часок, другой. Но сердце не перестаёт бешено колотиться...

***

— Сатору,— кто-то нежно шепчет ей на ухо,— доброе утро.       Годжо открывает глаза. Сугуру смотрит на неё и улыбается, а его взъерошенные волосы уже приняли какую-то странную форму, создавалось такое впечатление, что ему на голову села медуза. Глядя на это Сатору не смогла сдержаться и улыбнулась в ответ. — Как спалось?— интересуется Гето. — Отлично,— по сравнению с тем, как она спала последние месяцы, точнее почти не спала, это и правда было хорошо.       Сугуру смеётся и мягко целует девушку в висок. — Ладно, пойдём. Сколько можно валяться. — Да мне, впринципе, и так хорошо,— отвечает Сатору. — Ну, крепкий сон—это, конечно, хорошо, но завтрак не менее важная деталь. Слишком поздний завтрак может пагубно сказаться на здоровье.       Годжо мысленно бьёт себя по лбу. Ну, конечно, завтрак! Как она об этом не подумала. Она сглатывает и с трудом припоминает, есть ли вообще у неё что-то съедобное.       Оказавшись на кухне, Сатору начинает рыскать по шкафам. Результаты поисков оказываются неутешительными: из холодильника она смогла выудить только два яйца, остальные продукты, осортимент коих был очень скуден, и вовсе стухли; в шкафу обнаружился ролтон и недоеденные моти. А у Сугуру с каждой секундой всё больше и больше вытягивалось лицо. — Эммм, понимаешь, Сугуру,— пытается Годжо как-то прояснить ситуацию, попой чувствуя, что её ждёт лекция по поводу её питания,— я же не знала, что ты придёшь ко мне, поэтому я, эээ, как-то не подумала про еду...       Гето с каменным лицом подходит к столу, беря в руки пачку ролтона. Он переводит вопросительный взгляд на Сатору и молчит пару секунд, прежде чем наконец озвучить свои мысли: — Только не говори мне, что всё это время питалась этой дрянью...— он вскидывает бровь. — Хорошо, не скажу. — Сатору, ты же знаешь, как это вредно,— начинает отчитывать её маг, словно ребёнка, которого застукал за шалостью,— и ты всё время эту хрень ела? — Ну, не всегда. Когда в кафе забегу, иногда могу наскоряк яишенку пожарить, ты же знаешь, мне особо есть не надо, я могу по несколько дней не есть и всё ок,— уверяет Сатору, но безуспешно. — О, Боже, теперь я займусь твоим питанием,— Гето вздыхает и садиться на стул,— я просто не понимаю, ты ведь очень вкусно готовишь, раньше ты всегда готовила еду сама, тебе настолько лень? Наплевать на собственное здоровье? — Раньше то, что я готовила, ел ты.       Сугуру распахивает глаза и удивлённо смотрит на неё. Похоже, до него не сразу доходит смысл сказанного, а когда это происходит, он, кажется, удивляется ещё больше. А Сатору неожиданно пробивает на откровение, и она выдаёт, как скороговорку: — Раньше, — повторяет она,—я всегда готовила для тебя то, что ты просил и мы всместе ели. Но потом ты ушёл, а я...ну, не самой же себе мне готовить. Я, каждый раз подходя к плите, думала: " Чего бы хотел Сугуру? ". Всё время вспоминала о тебе...       Гето сидел и не знал, что сказать. Сатору не из тех людей, кто легко делится своими переживаниями, такое откровение для неё—большая редкость. Но он совершенно не знает, что говорить в такие моменты, как будто все слова застряли в горле. В груди появляется неприятное тянущее чувство. — Сатору... — Знаешь, забудь, теперь же ты здесь,— снова, как ни в чём не бывало, улыбается Годжо,— надо возобновить практику. Правда я очень давно ничего не готовила, но это не страшно. Только в магазин схожу вечером и тогда на ужин приготовлю всё, что ты попросишь. — Не нужно, я сам схожу,— Сатору вопросительно смотрит на него, и он тут же добавляет,— ты очень много работаешь сейчас, загружена отчётами, я сам схожу, тебе только приготовить. — Ты и правда мне очень поможешь так, спасибо. Продумай тогда, что ты хочешь и какие подукты надо купить,— девушка улыбается ещё шире, и Гето делает тоже самое в ответ, отодвигая волнующие его вопросы куда-то подальше. Он подумает о них позже. Они подумают. — Ну, знаешь, ужин— это, конечно, хорошо, я даже уже знаю, что я попрошу, но сейчас-то мы что есть будем?— задаёт вопрос Сугуру, и его голос эхом разносится по квартире, окончательно ставя Сатору в тупик. — Может закажем еду?— педлогает девушка. — Тогда надо быстрее определяться, а то пока придёт...— неожиданно у него в голове как будто что-то щёлкнуло и он с огромными глазами поднялся со стула. И, видимо, Сатору подумала о том же, потому что она резко вдохнула и побледнела. — Сколько сейчас? У тебя телефон с собой?— спрашивает Годжо. — 9:56. — Блядь,— хватается за голову девушка. — Пиздец,— подтверждает Гето.       Сатору пулей вылетает с кухни, он за ней. Она впопыхах натягивает вещи, попутно покрывая всё и вся жёстким матом, а Сугуру только молча соглашается. Ситуация и правда ужасная.       "Счастливые часов не наблюдают!" Нет, он, конечно, слышал это высказывание, но такое даже нарочно не придумать. И каким бы комедийным не было это утро— возможно, потом он от души посмеётся—но сейчас они реально встряли: им нужно было быть в техникуме ещё пол часа назад. — Похоже, про завтрак сегодня можно забыть,— бубнит Сугуру, закрывая за собой и Сатору входную дверь.

***

— Нет, ну как так можно? Вот же безответственный придурок!!— возмущалась Нобара, расхаживая взад-вперёд,— Назначил тренировку в 10 и до сих пор не пришёл! Ну я ему устрою! — Может у него какое-то срочное дело?— уточняет Юджи. — Дело? У него? Какое у него вообще может быть дело? Скорее всего, сидит сейчас в какой-нибудь забегаловке и чай пьёт,— фыркает Кугисаки,— Фушигуро, а ты чего молчишь?       Черноволовый парень стоял, прислонившись спиной к стене, и почитывал небольшую книжецу, неизвестно откуда взявшуюся. — А что я должен сказать? Сенсей Годжо никогда не приходит вовремя, неудивительно, что его до сих пор нет,— отвечает Мегуми, переворачивая страницу,— никакого уважения к чужому времени. Не удивлюсь, если он даже не сказал Сугуру-сану, что у нас должна быть тренировка.       Надо отметить, что несмотря на изначальный скептицизм, студенты приняли Сугуру очень быстро. Может быть, потому что Гето, в отличии от Сатору, подходил ко всему серьёзно, чем завоевал доверие; а может, дело в том, что сам Годжо доверял ему. Сложно сказать. Но ученики и сами не заметили, как стали называть его "сенсеем". — Простите за задержку,— извиняется маг, входя в помещение и получая внимание всех присутствующих. — Сугуру-сан, наконец-то вы пришли!— радуется Итадори,— А где сенсей Годжо? — Да, где этот придурок?!— злится Нобара ещё больше. — Мне жаль, что так вышло, а что касается Сатору, — Гето закатывает глаза, вспоминая, что именно объясняла ему девушка, пока они добирались до техникума, вроде бы, её вызывал Яга,— у него возникли срочные дела, он не смог прийти. — Да какие дела?!— фыркает Кугисаки. — Ну, в последнее время он действительно много работает,— тянет Сугуру, — но он мог бы и придупредить вас. Потом придёт, и вы ему всё выскажите, а сейчас пойдём тренироваться, что скажите? — Хм, ладно, и так кучу времени потеряли.

***

      Остаток дня пронёсся с бешеной скоростью: сначала студенты и их вопли, потом возня с отчётами, а потом в магазин, ведь у Сатору в холодильнике мышь повесилась. Но всё это того стоило, чтобы сейчас сидеть и наблюдать, как она, завязав волосы в высокий хвост, готовила. По квартире разнёсся божественный запах. Сугуру сидел на кухне, акцентируя внимание на каждом движении Годжо.       Вот Сатору уже заставляет стол блюдами, и Сугуру с удовольствием налетает на еду. Вкусно. Кажется, ещё вкуснее, чем раньше. — Ну как? Я давно не готовила, тебе нравится?— интересуется девушка. — Безумно,— говорит Гето, отправляя в рот креветки в темпуре. — Я очень рада,— говорит Сатору и улыбается. Улыбается и её глаза светятся, а бледные щёки слегка розовеют. Эта улыбка не такая, как всегда. Эта намного теплее, нежнее и искреннее. В ней есть что-то особенное, что-то волшебное, создающее уют и по-настоящему чарующее. Что-то, что Сатору всегда прячет, а сегодня вдруг выпустила. Сугуру замирает, стараясь запечатлить этот момент в памяти как можно чётче. — Знаешь,— бормочет Сугуру,— улыбайся чаще. — А? Чего это ты вдруг?— удивляется Годжо. — Ничего. Просто улыбайся,— повторяет он и принимается за салат. — Эммм, ну ладно, я рада, что тебе так нравится моя улыбка, ты, главное, жевать не забывай,— хихикает Сатору.       Гето приподнимает уголки губ. —Очень нравится. За твою улыбку и умереть не жалко...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.