ID работы: 14032526

Второй шанс

Слэш
Перевод
R
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 101 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Pov: Аказа. Я вышел из своей комнаты в мрачном расположении духа, представляя в голове все наихудшие, возможные сценарии. Большинство из них, включая столпов, знали, что мы были рядом, Доуму убивают, а Мудзан убивает нас за то, что мы некомпетентные и бесполезные приспешники. Я проходил мимо комнаты Доумы как раз в тот момент, когда он вышел, и он, не говоря ни слова, пошел рядом со мной. Мы все знали, что это произойдет сегодня вечером. Напряжение в воздухе было таким сильным, что я мог бы разрезать его ножом. Я не увидел ни единой улыбки, когда высшие луны собрались на платформе для собраний. Накиме стояла рядом с Кокушибо, в то время как бива лежала у ее ног. Даки и Гютаро стояли рядом с Кайгаку, а Хантенгу и Гекко стояли где-то в стороне. Когда мы с Доумой присоединились к группе, все посмотрели друг на друга с серьезными лицами. Возможно, это последний раз, когда мы видим друг друга вблизи. Мы не будем вместе во время миссии. Накануне вечером Кокушибо предложил нам разделиться на пары, так у нас меньше шансов быть замеченными и больше шансов выжить, если мы столкнемся с одним столпом, а не если разделимся полностью. Мы с Доумой были вместе, Кокушибо и Шестая молодая луна тоже объединились, а оставшиеся двое луны были размещены вместе по умолчанию. Накиме прерывисто вздохнула. — Вы все готовы? — Тихо спросила она. Я огляделся по сторонам. Видя, что ни у кого нет возражений, я заговорил. — Я думаю, что да. — Она кивнула, подняла свою биву под идеальным углом и подняла правую руку. — Пожалуйста, возвращайтесь целыми и невредимыми, вы все. — Время, казалось, замедлилось, когда она опустила руку, чтобы ударить по струнам бивы. ЗВОН! Мы оказались в густой части леса, окружавшего поместье. Я огляделся по сторонам, пытаясь сориентироваться. Вон, там маленькая пещера. Если она там, то… Я повернулся налево. Этот путь. Я махнул рукой в том направлении, затем поднес палец к губам, приказывая замолчать. Я пополз вперед, остальные луны гуськом следовали за мной. Я нырнул под ветку, не потревожив ни единого листочка, и повел остальных в сторону поместья истребителей демонов. Когда мы уперлись в стену, я обернулся, чтобы посмотреть на шесть лиц, которые рисковали здесь своими жизнями по приказу Кибуцуджи. Еще одна искра ненависти, еще одна успешная попытка подавить ее. Я коротко выдохнул и отослал их прочь, указывая на каждую пару, а затем в том направлении, куда они должны были направляться, пока не остались только я и Доума. Если быть честным, я был напуган до смерти. Но прежде, я погрузился в нисходящую ментальную спираль страха и паранойи, Доума взял обе мои руки в свои и ободряюще сжал их. Мы молча направились к дереву, которым пользовались во время нашего последнего задания. Я запрыгнул на первую ветку, бросив взгляд вниз на Доуму, прежде чем залезть на более высокую. Я вскарабкался наверх по извилистым толстым ветвям и, наконец, устроился в сидячем положении недалеко от вершины, болтая ногами в пустом воздухе. Мой партнер (во многих смыслах) вскочил и сел рядом со мной, обхватив меня одной рукой за талию. Мы наблюдали, как Кокушибо перепрыгнул через стену в сад камней. Он пробирался по поместью, расставляя горшки за кустами и под ступеньками, везде, куда было легко добраться, но трудно увидеть. Он на мгновение взглянул в нашу сторону, едва заметно кивнув нам, прежде чем одним прыжком выскочить из поместья. Я испустил вздох облегчения. Кокушибо сделал первый шаг без сучка и задоринки. Я положил голову на плечо Доумы, наслаждаясь теплом, разлившимся по моему сердцу. Теперь нам предстояло ждать целый день до следующей ночи, чтобы прокрасться внутрь. Остальным пришлось бы потратить день на то, чтобы придумать самый быстрый способ проникнуть внутрь, дать кровь всем назначенным им убийцам и убраться восвояси. Что касается того, как мы будем давать кровь истребителям демонов, то лучше всего и наиболее эффективно сделать крошечный надрез на руке или шее конкретного убийцы, а затем позволить нескольким каплям нашей собственной крови упасть на царапину. Мастер Кибуцуджи должен был стоять наготове в замке бесконечности, готовый изменить нашу кровь на тип, способный превратить человека в демона. Когда солнце начало выглядывать из-за горизонта, мы с Доумой быстро спустились с дерева, отойдя на расстояние примерно в полкилометра от штаба. Оттуда мы должны были дождаться захода солнца, чтобы вернуться, и приступить к нашей работе в полночь. Начало так поздно означало, что мы рисковали сгореть на солнце, если задержимся, вот почему нам всем нужно было поторопиться. Pov: Доума. Мне отчаянно хотелось поговорить с Аказа-доно, успокоить его и сказать, что все будет хорошо, что у всех все получится. Что я могу сам о себе позаботиться, и у него нет причин беспокоиться. До тех пор, пока никто из истребителей не проснется, миссия будет проходить быстро и без особых усилий. К сожалению, мы поклялись не произносить ни слова до завершения операции в надежде, что это сведет к минимуму наши шансы быть пойманными. Мы с тревогой ждали на большом дереве, ожидая, когда Кокушибо подаст сигнал. Я взглянул на Аказу. Он пристально вглядывался через все поместье в противоположные ряды деревьев, выискивая высшего демона. Минуты ползли, как кошки, быстро и бесшумно. Однако никакого сигнала видно не было. Я не мог не волноваться за Даки, Гютаро и Кокушибо. Затем глаза Аказы загорелись, и он указал на высокую сосну сразу за внешней стеной. На нем стояла Даки, размахивая своим розовым оби в воздухе. Я слегка нахмурился. Пришло время. Я повернулся и схватил Аказу за запястье, прежде чем он успел спрыгнуть вниз. — Я люблю тебя, Каза, — прошептал я так тихо, как только мог. Я наклонился вперед и нежно поцеловала его в губы. Он растаял, обвив обеими руками мою шею и крепко прижимая меня к себе. Я успокаивающе погладила его по спине, когда он прервал поцелуй. Я спрыгнул с дерева, бесшумно приземлившись на крышу дома «Бабочки» как раз в тот момент, когда брат и сестра вместе с Кокушибо перелезли через противоположную сторону стены. Я едва заметил, как Хантенгу вошел с другой стороны, а Гекко медленно вылезал из горшка в нескольких футах от него. Аказа опустился рядом со мной, спрыгнул на землю и вошел через дверь. Я перемахнул через край крыши и открыл окно с ледяными завитками, беззвучно проскользнув внутрь. Мне пришлось остановить себя от того, чтобы просто преобразовать их всех троих прямо здесь и сейчас. Кокушибо прибудет через мгновение, чтобы позаботиться об этом. Вместо этого, я встал над кроватью Иноске и порезал сгиб его руки, капнув достаточное количество крови. Он ничего не почувствовал. Трансформация заняла бы минуту, пока клетки стали бы совместимы с его телом, поэтому я вышел из комнаты и быстро прошел по коридору. Добравшись до того, что, как я предположил, было комнатой молодой девушки, я приоткрыл дверь, поморщившись, когда она излишне сильно потерлась о стену. Я шагнул внутрь, молясь, чтобы она не проснулась. Она этого не сделала и мирно спала под своим одеялом. Я решил вцепиться ей в шею на этот раз, и подошел, чтобы присесть у нее за головой. Как раз в тот момент, когда я собирался пустить кровь через небольшой порез, я услышал ЧРЕЗВЫЧАЙНО ГРОМКИЙ треск, который заставил землю содрогнуться. Глаза девушки резко открылись, и прошла короткая секунда, когда мы просто смотрели друг на друга, оба одинаково потрясенные. Затем она вскочила и схватила свой клинок. Я громко выругался и вытащил свои боевые веера как раз в тот момент, когда девушка полоснула меня по шее. Я заблокировал ее одним веером, а другим полоснул по ее правой руке. Она увернулась и развернулась ко мне спиной, нанося несколько ударов, которые я парировал с такой же легкостью. Мы обменивались ударами добрых несколько секунд, а потом я вспомнил, что мне все еще нужно достать хаширу. Снаружи все, что я мог слышать, был хаос, проклятия звенели у меня в ушах, а также ударные волны, сотрясавшие землю. Через окно, я мог видеть техники дыхания и искусство демонической крови, создающие довольно красочное зрелище. Все ли дерутся? — Искусство демонической крови, зимние сосульки. — Огромные осколки льда разнесли потолок в клочья, обрушившись вокруг девушки, как клетка. Она разрезала их, двигаясь так, как позволял вес ее тела, и мне показалось, что я услышал, как она сказала: — Шестая ката, кружащийся персик. — Отлично, девочка! Ты даже лучше, чем столп насекомого до тебя! — Я блокировал ее удар и, в свою очередь, нанес еще два ей в бок и живот. Я почувствовал, как кончик ее меча пронзил мои органы. Должно быть, она использовала дыхательную технику, пока я не слушал. — Ты не имеешь права говорить о Шинобу-сан! — Закричала она. Я услышал, как хлопнула открывшаяся дверь. Отлично, теперь их стало больше. Я оттолкнул девушку на несколько метров назад и резко развернулся, блокируя удар, который нанес мне Танджиро. — Искусство демонической крови, лозы лотоса. — Половицы разлетелись на мелкие щепки. Толстые ледяные лозы обвились вокруг двух истребителей, удерживая их в воздухе, когда я вернулся к девушке, порезав ей руку одним из своих вееров. Она задохнулась, боль, вероятно, была сильной. Интересно, смогу ли я ей задеть что-нибудь важное? Неважно, превращаться в демона еще хуже. — Канао! — Мальчик закричал, немного запаниковав, изо всех сил пытаясь освободиться от лиан. Я надрезал палец и дал крови стечь в рану на мгновение, прежде чем регенерировать порезанную кожу. Я услышал свист пламени позади себя, и острый край лезвия мальчика задел мою руку, начисто рассекая кость. Моя рука отлетела, ударившись об пол и превратившись в пепел. - Ой. — Я ухмыльнулся истребителю, мгновенно восстанавливая потерянную конечность. — Похоже, ты крепкий орешек. Как долго тебе пришлось тренироваться? Он бросился на меня с феноменальной скоростью, его черный клинок ничирин сверкнул в свете луны. Я едва расслышал, как он произнес «Пятая ката, трансформация заходящего солнца. — прежде чем сделать сальто назад, меч внезапно вспыхнул. Я воспользовался оставшимся веером, чтобы предотвратить удар по шее, и отскочил назад как раз в тот момент, когда Кокушибо подскочил к ребенку сзади и повалил его на землю. Он уклонился от приближающегося удара хаширы ветра, и мы кивнули друг другу, меняясь противниками. Я схватил свой отброшенный боевой веер, блокируя приближающийся удар столпа. Здание слева от меня взорвалось, и я мельком увидел Аказу, когда он изогнулся, чтобы избежать удара звукового столпа, прежде чем нанести свой собственный удар в его бок. Нет времени беспокоиться о нем, у него все под контролем. Даки налетел на меня спиной и закричал: — Извини, Доума! — прежде чем встать и напасть на девушку с бамбуком во рту. Теперь я видел всё. Ветряной столп поднял голову, когда я бросился на него. Я пнул его в грудь, услышав тошнотворный треск его костей, а также увидев раскрывшуюся рану. Он отлетел назад на несколько метров и упал на спину. Я порезал себе запястье, и в него попала всего одна капля, прежде чем желтоволосый мальчик отрезал мне ногу. Он что, спит?! Может быть, я видел не все. Я отрастил ногу заново в одно мгновение. Я закончил капать кровь в рану столпа, прежде чем повернуться к мальчику. На данный момент, к черту задания! Но прежде чем я успел активировать свое искусство демона, случайный убийца нанес удар мне в лицо, в то время как другой врезался в мальчика, убрав его с дороги. Я раздраженно зарычал и разрубил их пополам, кровь и внутренности расплескались по выложенной галькой дорожке. Повсюду вокруг меня обычные убийцы погибали, спасая столпов, принимая удары, которые предназначались им, в то время как могущественные истребители в ужасе наблюдали за происходящим. Не прошло и минуты, как мы убили и отогнали большинство из них, вернув битву к оставшимся столпам и обладателю сережек ханафуда, который неплохо держался для не-столпа. Его желтый друг лежал, дрожа, в траве, претерпевая болезненное превращение в демона. Я огляделся и увидел, что столп, а также мальчик с пистолетом и самый младший хашира также преобразились или трансформировались в настоящее время. Интересно, Иноске уже закончил? На мой вопрос был дан ответ, когда черноволосый демон выбежал из-под обломков, один из двух его изогнутых рогов пронзил мой живот, когда он боднул меня головой в туловище. Я схватил его за плечи и прижал к земле одной ногой, ожидая, пока он успокоится. — Что, черт возьми, ты со мной сделал, чертов демон?! — Иноске, ты демон! Разве это не чудесно? Его глаза расширились. — Я уже знал это! Я хочу знать, почему! — Он пнул меня в чувствительную область с большой силой, и я вздрогнул. — Ой, как больно — Заскулил я. — Ты не можешь быть повежливее? Ты все равно не сможешь убить меня, так что нет смысла пытаться. Звуки битвы медленно затихали вокруг нас. — Что происходит? — спросил Иноске с подозрением в голосе. Я ухмыльнулся, позволяя ему подняться. — Готов поспорить, мы сделали то, ради чего пришли сюда. Иноске нанес небрежный удар ногой в мой бок, от которого я легко уклонился. — А-и что именно это м-означает? — Я услышал, как позади меня спросил жесткий женский голос. Я повернулся и увидел новую Канао, у которой на щеках были отметины в виде лепестков цветов, черные волосы, которые постепенно переходили в темно-розовые, и единственный маленький рог, торчащий сбоку на лбу. Она стояла, сжимая руку в том месте, где я порезал ее, с выражением ненависти в глазах. — Это значит, мои дорогие, что вы все превратились в демонов! — Я посмотрел на небо, схватив кулак Иноске, когда он попытался ударить меня по голове. — И как раз вовремя. Солнце начинало отбрасывать длинные темные тени на разрушенное поместье, сигнализируя о том, что нам пора возвращаться. В биву ударили еще раз, и все шестнадцать из нас были возвращены в замок бесконечности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.