ID работы: 14042654

Танцы на костях

Слэш
PG-13
В процессе
27
автор
kagextd гамма
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
      В течение всего следующего дня Поттер старался на расстоянии незаметно наблюдать за местными охранниками, чтобы при удобном случае воспользоваться чьей-либо палочкой. К его большому разочарованию, подобраться к ним достаточно близко он смог только поздней ночью, когда небо затянулось свинцовыми тучами.       Притаившись в одном из помещений, отведённых для надсмотрщиков, он дождался ухода основной части людей и начала ночного дежурства. Было непонятно, ради чего на острове назначают часовых, если теперь заключённые при любом развитии событий не смогут выйти за границы барьера, но Гарри решил отмахнуться от бесполезных мыслей и сосредоточиться на более существенных вещах.       Похоже, дежурные также не видели никакого смысла в их работе, поскольку спустя некоторое время один из них достал из кармана мантии игральные карты. Другой же, напоминавший Гарри неандертальца, которого он однажды увидел в энциклопедии, пока прятался от дружков Дадли в библиотеке Литтл Уингинга, развязной походкой подошёл к груде деревянных ящиков — месту укрытия гриффиндорца. С каждым шагом, сердце Поттера начинало биться сильнее, а мозг судорожно прокручивать пути отступления.       К тому моменту как охранник остановился, юноша был готов в любую минуту кинуться бежать. Пускай его таким образом быстрее заметят, но у него останется шанс успеть скрыться в одном из многочисленных коридоров. Однако вместо недоумевающих криков Гарри услышал, как скрипнула крышка верхнего ящика и раздался грохот его содержимого. После старательных поисков, «неандерталец» вернулся к своим товарищам с бутылкой непонятного содержимого (огневиски, если судить по цвету жидкости), что послужило сигналом для начала игры.       Вскоре Поттер был вынужден сильно пожалеть по поводу его обострённого слуха в анимагической форме. Постоянно кто-то либо громко возмущался, либо хохотал так, что во всей комнате тряслись стены со скудной мебелью, что являлось для гриффиндорца сущей пыткой. Но при этом никто явно не опасался быть застигнутым начальством, как будто такой способ проведения дежурства считался здесь нормой. Однако как можно преспокойно напиваться, когда по соседству летает дементор, в любой момент готовый заглянуть с дружеским визитом, Гарри не понимал ни при каких обстоятельствах.       Придя к выводу, что даже после выпивки охранники сегодня вряд ли заснут — слишком уж бодрыми они выглядели, — гриффиндорец задумался о том, как ему выйти отсюда незамеченным. Вариант выйти через дверь сразу отпадает по понятным причинам. Окон здесь нет, но даже если бы были, то они ничем не могли бы помочь. Никаких щелей или отверстий, образовавшихся в стенах от количества прошедших лет, тоже не видно. Прокручивая снова и снова пришедшие к нему идеи, Гарри начинал постепенно закипать от безвыходности своего положения. А внутренний голос в Снейповском стиле ни на минуту не переставал укорять его за глупость проделанной выходки, что ни на йоту не придавало спокойствия.       Тогда Поттер от нечего делать прислушался к разговору дежурных, ставшему, к его счастью, более спокойным, чем в начале игры.       — Ваши ставки, сколько продержится этот Корайдон в кресле Министра? Он, вроде, не туп, как Шеклболт. Подгадал момент и заделался благотворителем. Затем, бац, и волонтёр. То на одних работах шныряет, то в Хоге… А сколько раз его моська в Пророке мелькала? Да больше, чем уёбок Поттер за все семь лет! Знает, как репутацию себе выгрызть, — прогнусавил самый молодой в компании, лет на пять старше самого Гарри. Как только он назвал фамилию действующего Министра Магии, Поттер почувствовал, будто у него выбили землю из-под ног.       Все эти дни если и были разговоры о главе Министерства, то никто не называл этого человека (или называл, но Гарри не обратил внимания), поэтому он считал, что каждый раз речь шла о Кингсли, ведь его победа, казалось, была предопределена. Пусть гриффиндорец не читал последние два месяца ни Ежедневный Пророк, ни какую другую из газет, но краем уха ему удавалось уловить от друзей новости о предстоящих выборах. Но из-за глушителя на доме Блэков, поставленном, чтобы письма фанатов на всякий случай не могли найти его дом, Поттер не получал брошюру для голосования. А теперь чувства Гарри находились в неком диссонансе: вроде бы хорошо, что его друг в конечном счёте не оказался предателем, но в тоже время положение гриффиндорца от этого никаким образом не улучшалось.       — Хах, тут кто угодно будет умнее Шеклболта. Отказаться от всего, когда за тобой косвенно, но стоит Мальчик-который-выжил, поистине решение идиота, — в ответ глумливо усмехнулся другой охранник. Он находился ближе всего к Гарри и, по-видимому, зажег сигарету, потому что по всей комнате распространился табачный дым. После его действий у Поттера появилось стойкое желание то ли укусить «курильщика» за ногу, толи чихнуть из-за неприятного запаха.       — Прекратили дебаты, оба. И без того настроение паршивое, — подал голос «неандерталец», в котром отчётливо слышалось усталость. — Не стоит тяфкать на ту руку, которая тебя кормит. Или уже забыли почему здесь оказались? Как маглорождённые снова начали пользоваться магией, м, Малоун? — обратился он к человеку с сигаретой. — Приняли в мракоборцы, закрыв глаза на результаты экзаменов Академии, Никки? — молодой дежурный потупил глаза. — У всех есть разные причины совершать те или иные действия, и не нам, интеллектуалам, отрезанным от всего мира, осуждать их, — последние слова его речи было почти не разобрать из-за глухого надрывного кашля.       — Ты б, Алфорд, лучше вместо философский соплей, занялся бы своими. Скоро на твой красный нос чайки будут слетаться, думая, что это яблоко. И чем тебе не нравится Бодроперцовое зелье, а? Как по мне, лучше пар из ушей, чем участь птичьего деликатеса, — послышался четвертый голос, но вид на него Поттеру загораживали ящики.       — Вы не поймёте, не доросли пока, — уклончиво ответил тот, но на его слова никто из присутствующих, кроме Поттера, не обратил внимания, так как снаружи внезапно послышался странный звук, как будто что-то упало.       Все дежурные повскакивали со своих мест и направились в сторону двери, на ходу вытаскивая палочки из специальных креплених. Гарри, поняв, что удачней возможности этой ночью больше не появится, прождал пару секунд, чтобы точно не увидели, и ринулся за ними. Он почувствовал, будто с раздавшимся шумом запустился невидимый таймер, и при каждом движении стрелки в нём отчётливее появлялся страх не успеть.       Едва его хвост оказался в коридоре, как дверь с громким ударом захлопнулась, из-за чего оглушающая тишина вокруг наполнилась эхом. Охранники уже успели скрыться, поэтому Поттеру оставалось лишь выбрать правильный коридор и направиться к своей камере, не беспокоясь о том, что его найдут. К Снейпу сейчас нет смысла идти и рассказывать об услышанном, вероятнее всего, он уже спит. Гарри непременно это сделает, когда у него появятся силы и настроение выслушивать обещанные оскорбления.       Однако на полушаге к первой каменный ступеньке лестницы его прервали.       — Молодой человек, не вежливо игнорировать добровольно, прошу заметить, помогшего вам человека. Кхм, ну, точнее призрака, но это не имеет столь важного значения, — перед гриффиндорцем стоял мужчина средних лет с проницательным взглядом и характерной для приведений бледностью. Чем-то он отдаленно напоминал Малфоев, возможно, аристократичностью, изо всех сил скрывающейся за грязными лохмотьями и заострёнными, словно у скелета, чертами лица. — Что вы глаза выпучили? В первый раз видите нечто подобное? Ох, Мерлин, ну почему он столь несуразен?! — возмущённого причитал незнакомец, паря над ступенями из одной стороны в другую и массируя переносицу.       — О чём вы? Я вас в первый раз вижу, о какой помощи может идти речь? — прошептал Поттер, когда, осмотревшись вокруг, вернулся в человеческий облик.       — Перестань, они уже вернулись в свою конуру, до утра и носу оттуда не высунут. Можешь не опасаться. А помощь? Хм, дай-ка подумать, помощь-помощь-помощь… Да, вспомнил! Именно благодаря мне ты стоишь на этом самом месте. Представь себе, как сложно было уронить десять факелов. Трудно, очень трудно! И теперь ты должен ответить мне тем же! — на его бледных губах появилась улыбка, отражающая среднее между счастьем и полным безумием, а глаза замерили в ожидании ответа.       — Эм, уронить десять факелов? — Гарри искренне старался не оскорбить незнакомца, но не смотреть на него как на сумасшедшего было невозможно.       — Зачем мне они, енотик, когда нужна твоя помощь? Это странно. Всё очень просто, тебе нужно лишь устроить мне встречу со Смертью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.