ID работы: 14058317

они ещё увидятся.

Гет
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Настройки текста
— мы навряд увидимся вновь. терпкие и мозолистые от чрезмерных тренировок и катаны пальцы проскальзывали и ластились в смиренных и сверкающих, кубыть металл, волосах. от них исходил запах древесины — его любимый запах. — с чего такая мысль возникла в твоей голове? — Кокушибо намотал чёрную прядь на указательный палец, кой вмиг распустился и лениво сполз, подобно гладкой гадюке. он никогда не был кратким: по крайней мере не пред ней. слова текли из его глотки, словно топленное молоко, выливаясь из уст в бархатные да глубокие ноты фальцета. она любила этот голос. — понятия не имею… — из-под костлявых, но столь изысканных пальцев Накиме струны бивы вновь затрепетали в пляске, формируя ветреную мелодию. пространство переменилось, демонстрируя новые двери, бумажные фонари и бесцельные лестницы бесконечной крепости. — чувство такое, аж за душу берёт. первая высшая наклоняет голову в бок, дабы лицезреть тонкие черты лица музыкантши: кефирная кожа, вишнёвые губы, сливовый глаз, угловатые скулы. он с предельной осторожностью убирает лишнюю прядь за ушко миледи, кой лезла в лико и осложняла работу. Накиме занята, её нельзя сейчас донимать. — не говори бессмыслицу. — Кокушибо встаёт. строгий клинок в ножнах бряцает, когда его вновь берут. все шесть глаз демона уставлены на деву — она готова поклясться, что видит в очах его ту нежность и гуманность, которая никому никогда не была адресована: ни брату, ни супруге с детьми, ни господину. только ей, и ей это льстит. — даже чай мы умрём, мы увидимся. — в аду? — в аду. теперь в залах бесконечной крепости расхаживает апатичная тишина, оплакивая каждый угол в своём губительном давлении на сознание и перепонки ушные. самые нижние глаза самурая глядят на железный отблеск водянистой шевелюры. грубая ладонь своевольно тянется к сей божьей благодати, с нежностью перебирая каждый волос отзывчивой пряди. он подносит руку к острию носа, забирая нотки запаха древесины — его любимого запаха — в узкие ноздри. — коль бренны мы будем на погибель да муки вечные, — шершавый язык зашевелился в ротовой полости, образуя новые музыкальные речи, — Накиме, помни, мы будем вместе гореть в адском пламени. мы вместе сгниём, мы вместе утеряем рассудок… мы будем вместе, запомни это и не смей забывать. оловянные пальцы отпустили занавес гибких локон, взяв вместо них мертвенную ладонь четвертой луны. лоскутные, рыхлые губы начали деликатно и медленно целовать хрупкие костяшки пальцев музыкантши… торопиться было некуда, они всё равно встретятся. спустя минуту таких неизгладимых ласок Кокушибо неохотно отстранился, обвёл взглядом прелестницу снизу-вверх и, поклонившись, ушёл — почти что испарился, настолько шустрый он. Накиме просиживала привычное ей место в компании бивы и меланхоличного одиночества ещё минуту, глядя туда, где внове стоял самурай. лико девы сохраняло флегматичный вид, но душа трепетала в легкой дрожи от нежности партнёра. они ещё увидятся, ей волноваться не на что.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.