ID работы: 14066182

Проверка на прочность

Слэш
NC-17
Завершён
58
Горячая работа! 287
автор
bronekaska гамма
Размер:
285 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 287 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 33 Выписка

Настройки текста
      Когда ты проснулся, Коннора уже не было. Ты написал ему, а потом и Перкинсу пару сообщений для подстраховки и направился в больницу. Рабочие будни обещали быть максимально тяжёлыми, если ты собирался успевать скататься к брату и Аллену.       Ты слабо удивился, что Ричи не было в его палате, но знал, где его искать, и не прогадал — он уже сидел на кровати Гэвина, переплетя с ним пальцы. Судя по напряжённому братишке, его возлюбленный всё ещё не пришёл в себя и заставлял не на шутку нервничать.       Ты подавил в себе желание встряхнуть Рида за плечи, чтобы тот начал активно подавать признаки жизни, но это вряд ли помогло бы, а вот навредить могло с лёгкостью. На твоё появление Ричард вымученно улыбнулся.       — Утро доброе. Как спалось? — излишне бодро спросил ты, тебе хотелось разрушить это сонное царство, привнести немного живости.       — Ваш брат не отходит от постели мистера Рида, — пожаловались со спины. Ты и не заметил, что вместе с тобой в палату проскочила медсестричка. Вчера вроде бы была другая. Или тебе так показалась, потому что с персоналом общался Коннор?       — Он детектив Рид, — тут же исправил её Ричард, и только потом ответил на твой вопрос. — Нормально спалось, вот жду, когда меня будут выписывать.       — А что, уже можно? — искренне удивился ты. Тебе казалось, что Коннор вчера говорил про пару дней, но никак не про то, что Ричарда отпустят на свободу уже сегодня.       — Моё состояние не ухудшилось, а поваляться я могу и дома.       «Но делать этого не буду», — так и читалось во взгляде Ричарда. Он, кажется, собрался нести вахту у постели Рида, а для этого его самого не должны были отправлять на процедуры. К тому же ты не знал, как, но Ричи сто процентов договорился бы с персоналом, чтобы торчать с своим Гэвином на постоянной основе.       — А тебе точно можно? — подозрительно уточнил ты.       — Если и за сегодня состояния мистера Стерна не ухудшится, то можно выписывать. Так врач говорил, — снова подала голос медсестричка. Ты пристально посмотрел на, на твой взгляд, излишне услужливую девушку. Может, она рассчитывала, что сможет завладеть вниманием кого-то из присутствующих? То, что из находящихся в палате четырёх человек двое из вас представляли из себя голубую идиллию, её, похоже, слабо смущало.       Не хотелось бы тебя огорчать, дорогуша, но тут все уже заняты.       Каким чудом ты смог удержать эти слова за зубами, для тебя осталось загадкой. Всё же не стоит хамить тем людям, которые будут стоять на страже здоровья твоего брата.       — А что, обход уже был? — снова заговорил ты с порозовевшей помощницей. Молодая ещё совсем, лет двадцать от силы.       — Это врач вчера говорил, а я запомнила.       Умничка, девочка. Ты мысленно скривился. И перед кем это она так пыталась выслужиться? Чьё внимание привлечь?       — Замечательно, — елейно улыбнулся ты. — Не подскажете, когда доктор придёт в следующий раз?       Она сверилась с наручными часами.       — Через тридцать-сорок минут.       — Прекрасно. Я могу поговорить со своим братом без посторонних? — стараясь всё ещё доброжелательно улыбаться, поинтересовался ты. То, что в палате оставался Аллен, ты никак не собирался комментировать.       — Вообще-то часы приёма ещё не наступили, — начала девушка.       — Но всегда можно сделать исключение, — аккуратно перебил её ты, мягко взял за плечи и развернул в сторону двери. Ты сунул ей в карман рабочей формы двадцатку и аккуратно подтолкнул на выход. — Благодарю за понимание и содействие.       Возмущаться и строить из себя оскорблённую невинность она не стала. Вот и хорошо.       — Думаю, доктор будет не против с вами пообщаться.       Ты тоже так думал, но говорить это медсестричке посчитал ненужным.       Ричард не сдвинулся и на дюйм, пока ты наводил мосты с персоналом, и всё так же был поглощён своим любовником. Шугать его было бесполезно, и, похоже, даже медсестричка уже успела с этим смириться. Судя по тому, как он держался за своего Рида, домой он собирался к нему, прихватив хозяина под мышку, а не в ваш общий.       Ты передал младшему пакет, который собирал Коннор, постаравшись, чтобы второй, в котором были вещи Аллена, не бросился в глаза, пристроив его рядом с чужой тумбочкой. Ричи или был всё ещё не особо в себе, или весь его мир занимал не пришедший в себя Гэвин, но он благодарно сжал твоё плечо, аккуратно, без резких движений поднялся и поплёлся в санузел, отказавшись от помощи.       Ты посмотрел на обмотанного трубками Рида. Похоже, с ним нужно провести ещё одну беседу, чтобы он не смел расстраивать Ричи своей неожиданной смертью. Ричард и без твоего вмешательства вполне мог вынуть мозг чайной ложечкой, но обязанности старшего брата ещё никто не отменял.       Ты сам не понял, как оказался возле кровати Аллена, он интересовал тебя куда как сильнее. Ожидаемо Дэвид уже не спал, а следил за развернувшимся зрелищем. Ты замер, не понимая, что стоило сделать — упасть на грудь, обнять, поцеловать? Поэтому коротко кивнул, сохраняя видимость дистанции. Хотя перед кем её там сохранять?       — Утра. Твои вещи, — коротко проинформировал ты и положил пакет в тумбу. Достал ключи и демонстративно положил их сверху, чтобы Аллен не думал, что ты и дальше будешь шарахаться по его квартире в отсутствие хозяина.       Тебе хотелось к нему прикоснуться, чтобы невербально удостовериться, что с ним всё нормально. Ты сцепил зубы — всё же не смог отказать себе в такой малости и снова вцепился в его ладонь.       — Доброго. Спасибо, — он улыбнулся одними глазами, а ты почувствовал, как в груди сжалось сердце.       — Как состояние? — вроде бы склеивать ласты он не собирался, но хотелось бы быть в этом уверенным наверняка. Вдруг у него там внутреннее кровотечение открылось, пока тебя не было, а не признаётся?!       — Лучше с каждой минутой, — тепло улыбнулся Аллен.       Ты огладил большим пальцем его ладонь. Наверное, стоило отойти, чтобы Ричи не застал компрометирующую вас картину, но ты не мог. Не хотел. Так тебе было в десятки раз спокойнее. И когда же ты успел так вляпаться, Максвелл? Всё же нормально было!       Ты пообещал себе ещё пару минут и отойти от постели Аллена, чтобы у Ричи не возникло лишних вопросов. Для тебя всё ещё было странно переживать за кого-то, кто не являлся твоей семьёй. Странно и непривычно, но то, что от тревоги за этого идиота сжималось сердце, отрицать было бесполезно.       Ты не знал, что ещё спрашивать и стоило ли, решив проверить, не похерил ли Аллен свой телефон. Вчера ты об этом благополучно забыл, а сегодня хотелось бы, чтобы он снова был с тобой на связи. Дэвид легко перехватил твой взгляд.       — Что потерял, близняшка?       — Я же говорил не называть меня так, — фыркнул ты, но всё равно продолжил. — Твой телефон.       — И зачем он тебе?       — Чтобы ты мог со мной связаться, если тебе что-то понадобится.       — И ты, как отважный рыцарь, примчишься мне на выручку?       Ты подавил в себе желание приложить его чем-нибудь тяжёлым.       — Я настучу по твоей тупой башке, когда ты выздоровеешь. И в моих интересах, чтобы это произошло как можно быстрее.       Аллен хрипло рассмеялся.       — Ты само очарование, Макс.       Он взял твою руку и потянул на себя, ты прижался вплотную к нему, и Аллен поцеловал твои костяшки, как делал каких-то несколько дней назад. Ты почувствовал, как лицо опалило жаром. Это, блядь, откуда? Ты не мог сказать, что тебя озадачило больше — проявление чужой нежности или собственная реакция. Да ты краснел последний раз в старшей школе!       Аллен, хоть и улыбался, но было ему всё-таки херово: глаза запали, под ними появились круги, губы обветрились и потрескались, щетина стала активно пробиваться на щеках и подбородке, и только тогда ты вспомнил, что благополучно забыл про бритву. И всё равно он тебе улыбался. Ты наклонился и сам быстро чмокнул Дэвида в губы, сразу же отходя к окну, чтобы не наделать ещё больших глупостей. Сделал несколько глубоких вдохов, приводя мысли в порядок.       Вернулся посвежевший Ричард. Щёки его были гладко выбриты, влажные пряди обрамляли осунувшееся лицо, но он пытался улыбаться. Ты почувствовал, как у тебя в груди защемило.       — Может, тебе стоит вернуться в свою палату? Мне кажется, тебе ещё рано выписываться.       — Не хочу, — он опустился на тоже место, тут же хватаясь за руку Гэвина. Ты посмотрел на свою пустую ладонь. Оказывается, и в этом вы с Ричардом пиздец как похожи: вам обоим нужно подтверждение, что всё в норме, чувствуя, как под пальцами бьётся чужой пульс. Удивительно. Кажется, ты прекрасно мог понять переживания своего брата. Только в твоём случае Аллен уже мог хохмить, а вот Рид всё ещё пугал Ричарда тем, что не пришёл в сознание.       Ты глубоко вздохнул и подошёл к Ричарду, тут же сжимая его плечо.        — С ним всё будет хорошо, он же живучий, как таракан.       Ричард едва заметно улыбнулся, с теплотой глядя на посеревшего Рида.       — Я посмотрю на тебя, когда ты полюбишь всем сердцем.       Ты вздрогнул и приложил все силы, чтобы не покоситься в сторону Аллена. Кажется, ты уже…       Ты проглотил колючий ком, заставил себя поднять руку и растрепать Ричи волосы. Возразить тебе на это было совершенно нечего. Телефон завибрировал, непрозрачно напоминая, что стоило заняться рабочими делами.       — Мне нужно идти. Но если тебе что-то понадобится, сразу же пиши, — ты не удержался и посмотрел на Аллена, чтобы тот наверняка понял, что последняя фраза касалась и его, хоть и не была сказана напрямую.       — Хорошо. Спасибо, Макс, — Ричи сжал твою руку, что ещё лежала на его плече.       Ты собрался выйти уже из этой крохотной комнатушки, когда понял, что не можешь не попрощаться и с Дэвидом.       — Выздоравливайте и вы, капитан.       — Вашими молитвами, — Аллен, явно ёрничая, отдал честь двумя пальцами. Но тебе неожиданно стало немного легче, и ты пошёл вершить великие дела.

***

       Перкинс, что удивительно, проявил участие и поинтересовался состоянием брата. Ты благодарно улыбнулся.       — Врачи обещают, что скоро можно выписать.       — Это прекрасно, но не забывай, Максвелл, что помимо личной жизни существует работа, и её тоже нужно выполнять. И выполнять хорошо.       — Так точно, сэр, — по-военному чётко ответил ты. И вернулся за своё место. Что ж, рассчитывать на большее было бы кощунственно с твоей стороны.       С Коннором ты был постоянно на связи, на пару переживая и контролируя состоянии Ричи, уже не столько физическое, сколько его менталочку. Видимо, Коннор выкрутил своё обаяние на максимум, раз перед ним медсетричка отчитывалась каждые полчаса. Не удивительно, что она вас перепутала — посторонние различали вас с трудом, искренне считая, что видят одного и того же человека, пока не увидели вас с Коннором вместе.       Ты погрузился в текущие дело, так, что вынырнул из собственных мыслей, только когда пришло сообщение от Аллена.       Аллен [10:28] Твой брат отказался выписываться, потому что иначе его не пустили бы крутиться вокруг Рида и дальше.       Ты облегчённо выдохнул, радуясь, что Ричи будет под присмотром врачей. Ни у тебя, ни у Коннора сейчас не было столько времени, сколько хотелось бы уделить пострадавшему брату.       Макс [10:29] Насколько его ещё оставят в отделении?       Аллен [10:29] На пару дней максимум, и то если он будет вести себя прилично.       Аллен [10:30] Он согласился и предложил, что может отдыхать в кровати Рида.       Аллен [10:30] Ты бы видел глаза врача.       Ты против воли рассмеялся, потому что легко это мог представить, как Ричард заглядывает своими серыми глазищами в самую душу и говорит, что готов сэкономить койко-место.       Макс [10:31] Спасибо. Что насчёт тебя?       Аллен [10:31] Сказали, нужно пару дней поваляться.       Макс [10:31] Ты имел в виду пару недель?       Аллен [10:32] Ты меня недооцениваешь, Максимус. Меня надолго не станут запирать в больнице, всегда есть те, кому это нужнее.       Есть, да, но тебе на этих других было совершенно плевать, а вот на своих — нет.       Макс [10:33] Я обязательно поговорю с врачом о твоём поведении       Аллен [10:34] Ой как страшно! Может, есть что-то, что ты хотел бы обсудить лично со мной?       Тебе не показалось? Аллен что, заигрывал с тобой, лёжа на больничной койке и не многим отличаясь от паралитика?       Макс [10:35] Разве у тебя нет инстинкта самосохранения?       Аллен [10:35] Он в наличии и даже исправен.       Ты хмыкнул.       Макс [10:36] Возможно, только он. Держи в курсе событий       Ты вернулся к делам, требующим твоего внимания.       Кто знает, что было в голове у Аллена, но, кажется, он совершенно серьёзно воспринял твою просьбу.       Аллен [13:28] Рид пришёл в себя       Ты отправил благодарный смайлик, чувствуя, как приличного размера камень свалился с твоих плеч. Какие ещё слова нужно было сказать Ричи, чтобы он переключился хоть на что-то другое, ты не мог придумать, слишком он был зациклен на своём Риде. Телефон снова пиликнул, и ты открыл приложение.       Аллен [13:29] Вложение       Ты загрузил его, и оказалось, что это фото. Видимо, сделал исподтишка, пока Ричи был вне себя от радости и обнимал своего детектива, пока тот озадаченно хлопал глазами, явно пытаясь сопоставить, кто он, где и что происходит.       Макс [13:29] С ним всё в порядке?       Аллен [13:30] Тебе интересует Рид или твой братишка?       Аллен [13:30] С ними обоими всё в порядке.       Так Аллен стал твоими глазами и ушами, безбожно сдавая Ричарда.       Спустя пару часов он прислал тебе коротенькое видео, когда бледный до синевы Гэвин попытался встать с кровати, требуя, чтобы его отпустили домой зализывать раны. Ричи смотрел на него, как на врага народа, и, кажется, готов был стоять насмерть, но оставить Рида в больнице на положенный срок. Ты невольно умилился самоотверженности Ричарда и был готов придушить Рида за такое потреблядское отношение к собственной жизни. Вечером получилось вырваться совсем поздно, замотался ты настолько, что очнулся уже в такси, которое везло тебя до дома. Ты понял, что по инерции вбил домашний адрес, пришлось извиняться и менять на больничный. Естественно, время приёма закончилось чёрт знает когда, но тебя это не остановило. Ты устал, но хотел увидеть Ричи и Аллена, ибо когда получится встретиться в следующий раз — большой вопрос. Ты всё же остановился раньше, пробив ближайший продуктовый и сверяясь с разрешённым списком, накидал всего в пакеты — идти с пустыми руками было глупо. Голодным тоже, поэтому пришлось заскочить за едой навынос.       В отделении тебя были не рады видеть, но пропустили. Медсестра проводила тебя нечитаемым взглядом, нужно потом обязательно спросить у Коннора, что он им такого пообещал, что они неохотно, но слушались. Ричи был в своей палате, что удивительно, и мирно спал, укрывшись одеялом. Видимо, наобщался вдоволь с Ридом и успокоился. Да, братишка, нервы стоило беречь.       Ты оставил один из пакетов на его тумбочке, поцеловал его в лоб и выскользнул из палаты, чтобы проскочить в другую. Медсестра следила за твоими телодвижениями, но молчала, а ты боролся с детским порывом показать ей средний палец. Ты никому не мешал и даже не шумел, так какого хера на тебя так зыркать? Возможно, чуть попозже ты смягчишь её недовольство крупной купюрой. Просто так, не одному же Коннору налаживать коммуникацию.       Гэвин уже спал, приборы равномерно пищали, а вот Аллен на тебя среагировал сразу же и открыл глаза.       — Не спится, близняшка? — громким шёпотом спросил он. Очевидно, что он не ожидал тебя увидеть. Что ж, ты бы приехал к нему утром, как и собирался, но обстоятельства успели поменяться.       Ты недовольно нахмурился. Какого хрена?       — Ты, блядь, не рад меня видеть? — подозрительно уточнил ты.       — Я в шоке, что тебя пропустили.       — У меня свои способы налаживать связи с людьми.       — Звучит интригующе, но мне кажется, что связи наладил Коннор, а ты ими просто нагло пользуешься.       — Думай как хочешь, — спорить с ним было бесполезно, ты подтянул к кровати Аллена стул, который поставили специально для Ричи, ибо утром его ещё не было. — Как у вас тут обстановка?       — Нормально, все живы. Мне разрешили добраться до сортира — приключение не хуже, чем у Фродо Бэггинса.       Ты невольно закатил глаза. Ну кто бы сомневался, что Аллен смотрел это произведение или даже — о ужас — читал.       — Всё прошло успешно? — со смешком спросил ты.       — А ты сомневаешься в моих способностях?       Аллен всегда отвечал тебе вопросом на вопрос или только сейчас решил поговниться? Ладно, раз он пострадавший, ты простишь ему это.       — Это тебе, — ты сгрузил пакет с продуктами на его тумбочку, Аллен с интересом сунул туда нос, к удивлению, ничего комментировать не стал. Ты опустился на стул и услышал, как подал признаки жизни желудок. Есть уже не хотелось, но ты знал, что это стоило сделать. — Ты не против, если здесь поем? Можешь составить мне компанию, если тебе, конечно, можно.       Ты раскрыл ещё один пакет с фастфудом. Тебе показалось или Дэвид оживился?       — С каких пор ты стал таким правильным? — он взял картошку фри и с удовольствием сунул её в рот. Что-то ты никак не мог припомнить, чтобы он питался подобным. На такой еде практически невозможно поддерживать тело в идеальной форме.       — А разве не необходимо соблюдать все рекомендации врачей, чтобы быстрее пойти на поправку?       Ты с детства ненавидел больницы, поэтому старался как можно быстрее покинуть их гостеприимные стены, выработав простое правило: соблюдать все рекомендации лечащего врача.       — Ага, но при этом не стоит лишать себя маленьких радостей жизни. Брось, Макс, от пары кусочков картошки я не откинусь, а если ты мне дашь откусить от твоего бургера, то жизнь снова заиграет яркими красками.       Ты улыбнулся и протянул ему бургер, Аллен с удовольствием в него впился, отгрызая едва ли не половину, от удовольствия прикрывая глаза.       — Восхитительно, — прокомментировал он, едва прожевав. — Ненавижу больничную еду. Ни соли, ни специй. Как будто клей ешь.       — Поверю тебе на слово, — хмыкнул ты. Было удивительно спокойно вот так сидеть рядом с его кроватью и мирно разговаривать. — Мне нужно уехать на пару дней, возможно, больше. В Фармингтон-Хилс, судя по отчётам коллег, действует по похожей схеме человек. Нужно скататься, проверить.       Дэвид понимающе кивнул. Ты не хотел уезжать. Ты бы с радостью мотался к нему в больницу, но работу никто не отменял, и он это прекрасно понимал. Хорошо, что здесь оставался Коннор, который мог присмотреть за Ричи. И за Алленом.       — Справишься без меня? — ты коснулся его ладони, и Аллен переплёл ваши пальцы.       — Естественно, я уже большой мальчик. Занимайся своими делами, всё будет нормально. Я присмотрю за этой парочкой, — он кивнул в сторону спящего Рида.       «Кто бы за тобой присмотрел».       Ты поймал себя на мысли, что готов был вот так к нему кататься после работы и говорить обо всём и не о чем. Это уже всё, пиздец, или ещё можно было подождать? Или уже поздно, и ты увяз в нём так, что только уши торчали?       — Я буду на связи, если что-то нужно звони — я решу этот вопрос.       — Макс, — даже в темноте было видно, как Аллен тебе улыбнулся, — я вполне в состоянии со всем справиться сам, но мне очень приятна твоя забота. — Он поцеловал центр твоей ладони, и выглядело это до того интимно, что ты невольно задержал дыхание. — А когда ты вернёшься, я свожу тебя на свидание.       — Не уверен, что ты будешь в состоянии, — улыбнулся ты, гладя его колючую щёку. Чёрт, про бритву ты так и не вспомнил.       — Ты плохо меня знаешь, но это легко исправить. К тому же я редко отхожу от поставленных целей.       — Надеюсь, я не задержусь. У меня на тебя, знаешь ли, планы, — не то чтобы они действительно были, но ты готов начать импровизировать.       Дэвид тихо рассмеялся, а потом поморщился, видно, даже такое простое действие далось ему тяжело.       — Звучит интригующе.       Ты легко коснулся его щеки, обещая самому себе закончить с делами как можно быстрее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.