ID работы: 14073488

Утрата идеалов

Слэш
NC-17
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 24 Отзывы 15 В сборник Скачать

Подготовка декораций

Настройки текста
      Тяжелая чёрная спортивная сумка оттягивала плечо вниз. Солнце только поднялось от линии горизонта, а город уже был шумным и беспокойным. Остановившись перед высоким офисным зданием, Нагито Комаеда оценивающе оглядывал его высоту. За его спиной раздался громкий взрыв машины, обдавший тёплым воздухом его со спины, развевая его непослушные волосы. Члены одной из местных банд мусорщиков повздорили между собой. Откинув упавшие на глаза волосы, он кивнул сам себе и улыбнулся.       — Это подойдёт. Не идеально, но должно сработать.       Игнорируемый конфликтом, развернувшимся в нескольких метрах от него, парень зашёл внутрь. Первый этаж встретил его сладковато-тошнотворным смрадом, не исчезнувшим даже от проветривания из-за разбитых окон. Никто не озаботился, чтобы вынести трупы месячной давности из этого здания, так что такой запах не исчезнет. Но было не так уж их плохо, как могло быть — основная масса тел была старой, а значит от них уже пахнет не так сильно. Пришёл бы он на две недели раньше, его могло бы и вырвать. Зато пробегающие крысы показались Нагито довольно жирными. Для них трагедия этого города была праздником с банкетным столом. Ну, хоть кто-то счастлив в этом мире.       Подойдя к лифту и нажав кнопку вызова, Нагито внезапно замер. К нему вернулись параноидальные мысли, подобно какой-нибудь старой подруге, заставляя паниковать. «Что, если электричество отключится именно тогда, когда я буду в нём ехать? Если я умру здесь раньше, чем смогу реализовать свой план, застрявший между этажами?» Оглянувшись на лестницу, он вспомнил о тридцати с лишним этажах этого офиса. На каждом лестничном пролёте он может споткнуться и раскроить себе голову, неудачно упав. Пока он задумался, двери лифта неохотно открылись. Улыбаясь кабине лифта перед собой, он отвернулся к лестнице.       — Просто постараюсь падать аккуратнее.       От переизбытка энергии Комаеда начал чаще говорить сам с собой. Знание того, что делать дальше, делало его счастливым как никогда. И это будет его первым важным решением, полностью самостоятельным, без постороннего влияния. Больше он не подыгрывает планам Эношимы Джунко — он самостоятельно это придумал. Если всё получится, то он ещё и украдёт её фаворита, не дав ему продолжать её волю. Пусть и после её смерти, он отомстит. Одни плюсы от этого плана — обожаемый им человек станет его собственным, бонусом он плюнет на могилу ненавистного ему человека.       Неспешно поднимаясь по лестничным пролётам, Нагито смотрел на каждый свой шаг и параллельно считал ступеньки. Это вселяло уверенности, пока спустя долгое время он не поднялся на последний этаж. У последнего пролёта было на одну ступеньку меньше. Не веря, он оглянулся и пересчитал их взглядом, чтобы проверить. Результат не изменился. Раздражение быстро сменило его весёлый настрой. Как планировщики позволили этому случится? Это была отвратительно плохая примета. Паника забрала контроль над его мыслями — вдруг его план не сработает? Может быть, подыскать другое здание? В ответ на эти мысли его ноги и плечо, на котором он тащил сумку, разочарованно заныли. Он уже потратил столько сил и времени, чтобы добраться на последний этаж, чтобы теперь развернуться? Нет, нельзя, чтобы суеверия в последний момент сбили его с курса. Подумав о том, что примета уже должна была отыграться тем, сколько людей здесь умерло, он успокоил себя.       Первый шаг — обустроить главную сцену. Пройдя по пожарной лестнице на крышу, он заметил, что первая же деталь — механизм замка у двери — не вписывалась в его план. Не говоря уже о том, что он сломан. Однако Нагито был подготовлен к такому варианту событий. Забравшись на крышу, он поставил тяжелую сумку на пол, отчего громкий металлический звук содержимого неприятно порезал уши.       — Три года назад я бы точно не смог просто тащить это столько времени... Жаль, не успею сказать Некомару спасибо за его тренировки.       Присев, он начал вытаскивать защитные очки и толстые перчатки. Ему понадобится всего одна, но по привычке он взял с собой пару. Дальше — небольшая пожелтевшая статья под заголовком «Технология ручной плазменной резки». Кто бы мог подумать, что в жизни наступит момент, когда нужно будет читать подобное. Внимательно перечитывая её, он достал маркер для нанесения разметки на поверхность двери.       — В принципе... Даже без Абсолютного Механика можно справиться...       Пробурчав эти слова себе под нос, он опустил защитные очки на глаза. Заправляя волосы назад, он достал из сумки резак и полностью сосредоточился на своём деле — замене замка. Спустя некоторое количество времени Нагито наконец выпрямился. Пот стекал по его лбу, а на его лице появилась улыбка. Проверив, что дверь теперь закрывается снаружи, и всё работает как надо, он отложил весь использованный инвентарь в сторону. От такой замены Казуичи бы закатил глаза — нужный замок был фактически просто впаян в дверь. Но всё работает как надо, так что парень был всё равно доволен. Интересно, гордился бы его отец тем, что его сын смог сделать хоть какое-то «мужское» дело? Парочку баллов от Махиру он бы теперь точно получил.       Дальше его сумку покинули молоток, долото и одна лаймовая газировка. Сделав себе перерыв, он оглянулся на небо — приближается час дня. Облака казались менее тёмными и мрачными, чем обычно. Должно быть, они тоже в предвкушении того, что должно произойти этой ночью. Подготавливать ловушки под плиткой пола — совсем необязательно, но что угодно может произойти, если уж это Изуру Камукура. А было бы просто неуважением к нему не учитывать маловероятные факторы. Ловушки он поместил в тех местах, куда мог бы легко добраться, но чтобы раньше времени они не были бы найдены. Каждый запасённый трюк в рукаве — ещё один шанс, увеличивающий его удачу. Победить названного Абсолютной Надеждой практически невозможно, оставалось надеяться только на свой единственный талант.       Ко второй половине дня приготовления на крыше были закончены. Отряхиваясь от пыли, Комаеда покинул крышу, не закрывая за собой дверь. Вторая часть его приготовлений должна была проходить прямо под крышей — ему нужен был потолок офисов под ней. Вместе с облегчавшей сумкой он зашёл в одно из помещений. Радовало то, что трупной вони здесь практически не было. Ну, или он уже привык к ней. Используя один из столов вместо стремянки, он дотянулся до потолочной панели, отодвигая её в сторону. Оставляя мысленную благодарность родительским генам за рост, он достал один из прямоугольных белых свёртков, что принёс собой. Будет проблемно устанавливать это с всего одной работающей рукой, но хотя бы он уже знал, что надо делать и вспомогательные статьи ему не нужны. Кое-как ему удалось подготовить первое из шести устройств, после чего он скрыл его, вернув потолочную панель на место. Эти устройства срабатывают на короткой дистанции, но, раз уж он будет на крыше прямо над ними, сигнал точно пройдёт.       — Э-эй, он правда з-здесь! — женский голос, появившийся из ниоткуда, перебил его размышления. Похоже, Нагито так увлёкся, что не услышал, как кто-то пришёл.       — М-Мистер! — второй чуть более юный девичий голос поспел за первым.       Вздохнув, застигнутый в странном положении, стоя на столе, он обернулся. Надо же, пара героинь из плана почившей Монаки снова нашли его. Сев на стол, он спокойно смотрел, как на него направляли оружие. Сделав гостеприимную улыбку, он помахал им рукой, скрытой под варежкой.       — Фукава, Наеги! Давно не виделись. Зачем же вы снова искали бесполезного слугу?       — Хмпф, т-ты совсем не изменился... — держа электрошокер наготове, Токо взглянула на него с пренебрежения, — Д-даже не снял эту д-дурацкую цепь с шеи...       — Я тоже рад видеть, что ты не изменяешь своим принципам и избегаешь знакомства с ванной комнатой, — обменявшись любезностями с Абсолютным Писателем, Нагито обратился ко второй девушке, — Мисс, Ваша игра уже была окончена. Мне очень приятно, что про меня не забыли, но ничем больше помочь не могу. Наше сотрудничество окончено, больше поставки патронов не будет.       Под недовольные кряхтения своей подруги Комару демонстративно положила своё оружие на стол рядом с собой и прошла вперёд. Её взгляд был полон решимости, и остановить её никто не пытался. Похоже, они заранее обсудили свой план действий при общении с ним. Забавно.       — У меня другая просьба. Вы же хорошо знаете город, а значит знаете, где и как отключить производство роботов. — когда она достаточно приблизилась, её руки сложились над её грудью, добавляя ей убедительности, — И... Пожалуйста! Пусть я и не совсем Вас понимаю, но Вы же говорили о том, что хотите надежды для этого города? Значит, Вы не такой уж и плохой человек. Помогите, пожалуйста!       Удивление от такой речи заменило эмоции «Слуги» на пару секунд. Эта девочка действительно сильно выросла за месяц. В её голосе была твёрдость, а в просьбе не было даже ноток отчаянной мольбы. Такую силу духа он чувствовал в других очень редко. Последний раз это было тогда, когда староста его класса была ещё жива. Добродушно рассмеявшись, он немного повернул голову вбок. Почему бы и нет? Его больше не интересовала судьба Комару Наеги и этого города. Пусть они продолжают идти к своей ложной надежде.       — Хорошо-хорошо, не могу же я отказать девушке, когда она так просит. Это бы точно сделало меня плохим человеком. — видя, как лицо Комару расслабилось, он сразу продолжил, — Однако... У меня тоже будет небольшая просьба.       У обеих девушек практически синхронно появилось сомнение на лицах. Приятно видеть, как сильно они сдружились между собой — даже реагировать стали одинаково. Только вот... От этого появлялось сдерживаемое чувство зависти.       — Кх-х-гх... Это что-то м-мерзкое, д-да? — шипя, Токо практически «выплёвывала» каждое слово, — Что-то неописуемо н-неприличное, противное и р-р-развратное?!       — Нет, Фукава. — Нагито двумя пальцами достал небольшой конверт из внутреннего кармана кожаной крутки, — Можете доставить это письмо одному человеку?       Тишина повисла в комнате. Это было как-то... Слишком просто. Осознав это, Комару дружелюбно улыбнулась, потянув руку за конвертом. С легкостью протягивая его, Комаеда многозначительно усмехнулся.       — Но доставить нужно будет до сегодняшнего вечера и я не знаю, где сейчас этот человек. Знаю только, что он где-то в городе. Вы же справитесь, верно?       С сомнением девушка остановила руку в воздухе за пару сантиметров до конверта. Она переглянулась со своей напарницей за спиной. Раздраженно Фукава повысила тон, иногда перебиваясь на очень высокие ноты своим заикающимся голосом.       — Т-ты шутишь! Это же всего н-несколько часов! Мы похожи на м-марафонцев? Может б-большегрудая т-тупая плавчиха бы с-смогла это сделать, но её тут нет! И, и! Ты что, г-говоришь о том вампире из д-дешевой манги? Аа-а-агх... Так и знала, что он обманул когда сказал, что вы н-не работаете вместе... М-мы что, девочки на побегушках?!       — О, он действительно не соврал. Мы не работаем вместе. И всё же... — задумчиво приложив угол конверта к виску, Нагито с укором смотрел на Токо, — Разве в этой комнате действительно нет того, кто быстро бегает и легко найдёт молодого длинноволосого мужчину среди руин города?       Поняв, о ком он говорит, девушки вновь переглянулись. С нервозностью писательница прикусила губу, а в глазах Комару появился блеск. Две пары глаз испытующе смотрели на неё, от чего её тревожность только росла. Пусть легко было бы отвергнуть такую просьбу от Осколка Отчаяния, верящий взгляд подруги заставлял сердце биться сильнее. Когда она так смотрела на неё... Было невозможно отказать. Раздраженно вздохнув, Токо опустила руки и отвела взгляд в сторону.       — Л-ладно... Но пойми, белобрысый, я согласилась только из-за этой д-дуры К-Комару... — усмехнувшись, она вернула взгляд на них, — И вообще... Уговаривайте «её» с-сами...       Тихое «Ап-чхи!» словно бы заставило время на мгновенье остановиться. Поднимая голову обратно, девушка одновременно выпрямила осанку. Изменения сперва почувствовались в самой комнате, перед тем, как крикливый смех пронзил комнату. Настолько быстро, что это никто не мог отследить, девушка достала пару ножниц из-под своей юбки, и они словно приклеились к её пальцам.       — А-ха, приветствую, Убийца Сё. — таким же гостеприимным тоном, как и несколько минут назад, парень поприветствовал серийного маньяка, — Давно не виделись. Мои ноги всё ещё болят, знаешь ли.       — О, приветик, пришибленный! — разразившись новой волной смеха, Сё вальяжно прошла ближе, — Могу всё исправить! Если у тебя не будет ног, то ничего болеть не будет, как идейка, а?       — Фукава... — забрав конверт, Комару протянула его своей странноватой подруге, — Можешь, пожалуйста, найти Мистера, э... Камукуру Изуру? Да, его... И отдать ему это письмо?       Удивленно взяв конверт, Убийца Сё прокрутила его между пальцев. Быстро проанализировав ситуацию, стало понятно, что это было каким-то заданием от «Слуги». Конечно, без того, чтобы знать события, произошедшие до этого момента, она не собиралась быть посыльной собачкой.       — А мы теперь с отчаянными дружки, что ли? — скрестив руки на груди, она запрокинула голову набок, — Не, я конечно не против посмотреть на того самого, но какого чёрта я должна это делать?       — Он расскажет нам, как отключить роботов в городе, если ты сделаешь это, и, ну...       Чувствуя, что таким образом Наеги не убедит вторую личность Токо Фукавы, Нагито резко встал и одним движением обхватил девушку левой рукой под горло. Правая рука уже держала у её виска вытащенный из куртки револьвер. Холодного дула коснулась капля пота с её виска.       — Либо же я пристрелю её. — наигранно мило улыбаясь, он положил указательный палец на спусковой крючок, — И ты будешь и без информации, и без дорогой тебе девушки.       Комару сильно запаниковала на пару секунд, но видя появившуюся агрессию своей подруги, она глубоко вдохнула и уверенно посмотрела ей в глаза.       — Всё в порядке, Фукава. — сделав вид, словно бы так и должно быть, Комару слабо улыбнулась, — Просто сделай это, пожалуйста.       Сё уже была готова прирезать парня на месте, однако спокойствие Наеги остановило её. Недоумённо она искала подтверждение серьёзности этих слов, получив уверенный кивок. С досадой вздохнув, она положила конверт в карман и начала шагать к выходу.       — Ладно. Я принесу ему эту записку. Но не ожидай, что я не попробую его зарезать. Моя честь серийного убийцы не позволит пропустить такой вызов. Особенно потому что этот душка полностью в моём вкусе! Кье-ха-ха!       — Да, конечно. — в его словах было полное спокойствие, ведь он знал, что этого не случится, — Можешь убить его, если получится. Я не против.       Когда Убийца Сё зашла в лифт, Нагито отпустил девушку и убрал оружие от её головы. Тяжело дыша, высвобождая весь испытанный стресс, Комару отошла от него на пару шагов и обиженно сверлила взглядом.       — Ты... Вы же этого не сделали бы, так? Это была такая шутка?       — Кто знает? — вздохнув, он убрал револьвер обратно во внутренний карман куртки, — Лучше скажи, что у тебя есть карта города, иначе мне придётся объяснять тебе всё на пальцах.       — А... — удивлённо, девушка сняла небольшой рюкзак со спины, — Да, есть. Но я думала, Вы нам не доверяете и расскажете только когда Токо вернётся?       — Хах, ни Фукава, ни Убийца Сё не стали бы рисковать твоей жизнью. — со странной уверенностью он улыбнулся, словно бы знал о ней что-то, чего не знает Комару, — Я уверен в этом. Так что давай не будем терять время на ожидание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.