ID работы: 14077580

𝓗𝓞𝓡𝓡𝓞𝓡 𝓣𝓡𝓘𝓟

Гет
NC-17
В процессе
240
MaMaCuTa соавтор
Chemical бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 496 Отзывы 136 В сборник Скачать

6. 𝓟𝓮𝓷𝓷𝓼𝔂𝓵𝓿𝓪𝓷𝓲𝓪/𝓜𝓪𝔂

Настройки текста
      Роб, нервно затянувшись, посмотрел на дверь, полностью игнорируя недовольный взгляд стоящего рядом официанта. Какого черта? Он выкупил самый дорогой столик на балконе, может он хотя бы покурить спокойно и без осуждающих зырканий в свою сторону?       Скверное настроение Хилла было обосновано вовсе не тем фактом, что кто бы то ни было посмел оспорить его право на курение, а скорее тем, что ему в принципе захотелось это сделать, учитывая нервозность, в которой он пребывал последние пару недель.       Рука Тесс находилась в гораздо худшем состоянии, чем он предполагал, когда привез ее в больницу. Потребовалась операция и непростой реабилитационный период, в течение которого Роб, само собой, не находил себе места. Помимо всего прочего он имел непростой разговор с отцом девушки, который, мягко говоря, был обескуражен произошедшим. Напрямую он Хилла, разумеется, не обвинял, но парень и сам был не дурак — всё прекрасно осознавал и видел во взгляде мужчины разочарование. Еще бы! Ему, дебилу, самое дорогое было доверено, а он? Однако саму Тесс, казалось, не особо беспокоил перелом. Всё, что так ее волновало — обещание Хилла на острове. Да, то самое. Роб должен был рассказать девушке всю правду, вот только не знал, как это, черт возьми, сделать.       Ужин был затеян в честь того, что Тесс, наконец, сняли гипс, и они могут вернуться к её любимому занятию, но на деле цель самой Хантер была иной — выбить из Роба всё. Хилл понимал, что на этот раз не отвертеться, видел проскальзывающее в каждом взгляде Тесс недовольство и обиду, осознавал, что если на этот раз не будет убедителен — это будет стоить ему всего. Их отношениям с Тесс придет конец. Любым. Хантер просто не отпустит ситуацию и не простит.       Девушка, сопровождаемая метрдотелем, шла к его столику, и Хилл вскочил на ноги, нервным движением одергивая ворот рубашки. Терпеть не мог этот весь официоз, но в лучший ресторан города в футболке и джинсах не завалишься. Увы. Зажав в руке тлеющую сигарету, Роб понял, что пепельницы нет, и в ярости покосился на мстительно улыбающегося официанта. Гаденыш. Недолго думая, Хилл сунул окурок в нагрудный карман борца за ЗОЖ и широко улыбнулся подошедшей девушке, полностью игнорируя засуетившегося официанта. — Потрясающе выглядишь, — выдохнул парень. Тесс смущенно улыбнулась, опуская глаза. На запястье розовели шрамы, и Роб, не удержавшись, с нежностью погладил их большим пальцем. Хантер вздрогнула и поспешно высвободила руку, нервно заправив прядь волос за ухо. Над прической Тесс потрудилась, усмирив свои белокурые пышные волны в блестящую, зеркальную гладь. Сдержанный макияж с акцентом на глаза, элегантное силуэтное платье цвета индиго… Хилл никогда не видел никого красивее. — Спасибо, что пришла, — шепнул ей на ушко Роб, отпихнув официанта и самолично отодвигая для девушки стул.       На самом деле вероятность того, что Тесс отвергнет приглашение, была очень высокой. В последний их разговор Роб, с подачи родителей девушки, вскользь упомянул о возможности прекратить не совсем безопасное увлечение, на что получил такой полный горечи предательства и осуждения взгляд, что до сих пор горели уши, стоило вспомнить.       Но Тесс пришла, а значит, дала ему шанс. Шанс, который он не мог и не хотел упускать. — Вино? — Пожалуйста, воды со льдом, — Хантер ласково улыбнулась официанту, и тот моментально поплыл, резвым козлом поскакав за просимым. Роб смерил его недовольным взглядом, а затем посмотрел прямо в глаза сидящей напротив красавицы. — Прости. — За что ты извиняешься? — Тесс спросила это лишь с целью поддержания тематики беседы, потому что, как ему, так и ей (особенно ей) было очевидно, за что Роб извинялся. — Мне не стоило так говорить… о том, чтобы закончить с путешествиями… Я… — Отец сказал, что он и мама приняли в этом участие, и их я, как ни странно, могу понять. Но не тебя, Роб, — полные губки слегка выдвинулись вперед, и Тесс сразу же стала похожа на маленькую, обиженную девочку. То, с какой горечью она это сказала, буквально заставило сердце Хилла остановиться. — Я был… было неправильно предлагать тебе подобное, понимая, насколько этот проект важен для тебя. Теперь я это осознаю. — Это непросто, ты прав. И я приму, если дальше мы пойдем разными дорогами, Роб. В конце концов, ты не обязан со мной няньчиться.       Хилла подкинуло на стуле, и он сделал пару глубоких вдохов и выдохов, чтобы продолжить разговор. Еще не хватало заистерить на весь ресторан.       Принесли салат и воду для Тесс, и это дало ему небольшую передышку. — Если позволишь… если дашь мне еще один шанс, я хотел бы остаться, — твердо и решительно ответил Роб. Получилось отлично. Никакого намека на страх и тревожность. Девушка слегка наклонила голову вбок, а затем очаровательно улыбнулась: — Ну, конечно, Роб. Мы через столькое прошли вместе. Я хотела бы оставить всё как есть. Хилл выдохнул, только сейчас поняв, что всё это время задерживал дыхание в ожидании её вердикта. Захотелось позвать официанта и заказать выпивки всем присутствующим, но он ограничился лишь виски для себя. Совсем немного, потому что это был лишь первый раунд в их непростом разговоре. Второй Хантер начала, не дав официанту даже дойти до бара. — Но мы будем сотрудничать только при условии полного доверия друг к другу. Надеюсь, ты это понимаешь. Роба до жути нервировала вся строгость происходящего, но очевидно, что девушка очень серьезно отнеслась к данному им обещанию и теперь ждала от Хилла аналогичной вовлеченности. — Разумеется, сахарочек. Я готов ответить на любой твой вопрос. Хвала Господу, этот неповоротливый бегемот приволок его выпивку! Которая, правда, тут же чуть не вышла носом, когда Тесс воспользовалась предоставленной ей властью и задала свой вопрос: — Это ведь был ты, верно? Ты перевел мне деньги на путешествие. Затравленно покосившись по сторонам, Хилл нехотя кивнул. Девушка откинулась на стуле и довольно улыбнулась. — Я так и знала! Почему не сказал сразу? — Зачем? Ты меня об этом не просила, я сам так решил. — Выходит, и на собеседование ты попал не случайно? — Выходит так… — И даже тогда прикинулся дураком, — нахмурилась Тесс. — Ладно, я бы вскрыл карты о спонсорстве, если бы ты не согласилась взять меня в напарники. — Ой, да конечно, — фыркнула Хантер. Роб заулыбался следом. — Наверное. — Значит, все-таки мой блог ты читал… — Скажем так: я из самых ярых приверженцев. Тесс кивнула. Само собой, это всё она поняла и сама. Роб внутренне сжался, готовый к самому важному вопросу. — Мне действительно стоит спрашивать или дальше расскажешь сам? Хилл залпом осушил свой бокал и выдохнул: — Я… готовился. — Готовился? — бровки девушки поползли вверх. — Да. Случайно наткнувшись на твой блог, я понял, насколько сильно мне интересна эта тема, и решил, что если однажды хочу познакомиться с тобой и не опозориться, мне следует знать всё. Тесс недоверчиво улыбнулась. — Знаю, звучит тупо, но средства мне позволяли, и я занялся тренировками, скупил всё, что можно было скупить из книг и исследований о паранормальных местах в мире. Пообщался с теми, кто когда-либо бывал там. Да, большая часть из них были психами, но теперь я так не думаю… Ведь то, о чем они предупреждали, в итоге подтвердилось. К каждой нашей поездке я поднимал все свои записи, использовал все ресурсы, чтобы быть готовым к любому исходу. Даже самому невозможному с точки рационализма. — Поэтому ты никогда не удивлялся, да? — Нет, удивлялся, конечно. Потому что существование подобного сложно принять, даже будучи об этом наслышан, знаешь ли. Тесс широко улыбнулась, и Роб почувствовал себя самым везучим сукиным сыном, потому что эта улыбка предназначалась только ему одному. — А склонность к языкам и рассказ о родителях? — Всё правда. Меня усыновили и дали хорошее образование. Лучшее, которое могли позволить при таком достатке. Приемные родители умерли, оставив меня единственным наследником. — И чем ты занимался до того, как решил спустить всё наследство на взбалмошную девку из интернета? — Разным. Искал себя, в основном. Испытывал свои физические и иногда психические возможности на прочность. — Кажется, вышло неплохо. — Это в прошлом. Тесс внимательно посмотрела на него, уловив проскользнувшую в этой фразе грусть, но настаивать не стала. — Знаешь, я, пожалуй, тоже выпила бы вина. — Дай мне секунду, ладно? — Роб был готов орать от восторга. Глядя на то, как официант неторопливо бредет в их сторону, Хилл добавил: — Давай продлим время ожидание до минуты, ага? Тесс лишь звонко рассмеялась, не обращая внимания на недовольные взгляды чопорных посетителей.

***

Хантер откинулась на стуле и сказала: — Боже, десерт явно был лишним. — Вот будет ржачно, когда мы встанем и на нас одежда треснет, да?       Тесс вновь рассмеялась. Уже в тысячный раз за этот прекрасный вечер. Роб был невероятным. Одетый в черную рубашку и брюки в тон, но со слегка взъерошенными волосами и лукавством в карих глазах он был словно соткан из противоречий. Они, пожалуй, выпили больше, чем стоило, но Хантер была так рада, что между ними больше нет секретов и недомолвок. Что теперь они оставили это в прошлом. Для девушки это было по-настоящему важно, ведь она начала понимать очень важную вещь — Роберт Хилл ей небезразличен. Идя на ужин, она больше всего боялась разочарования и закрытости парня. Но Роб удивил. Как и всегда. Полный сюрпризов и загадок, красивый и сильный. Разве ей могло так повезти? Получается, что могло. Они хотят проводить время вместе, и возможно однажды это перерастёт в нечто иное, помимо совместной зацикленности на паранормальном.       Телефон звякнул и Тесс, прочитав push-уведомление, недовольно нахмурилась. — Что случилось? — моментально напрягся Хилл. Глядя в его шоколадные глаза, полные заботы, участия и готовности сделать для неё всё и даже чуточку больше, Тесс не смогла сдержать пьяного (ну а какого еще?) порыва и погладила его по лежащей на столе ладони. Роб тут же переплел их пальцы и улыбнулся. Но не так, как обычно. А робко и словно не веря в происходящее. — За время вынужденного больничного мой блог зажил собственной жизнью, и я не уверена, что меня устраивает такое направление. Нам пора вернуться к работе. — Не вопрос. Есть идеи, куда отправимся на этот раз? — судя по энтузиазму в глазах напарника, он был готов рвануть даже в само пекло. В принципе, место, выбранное Тесс, было похоже на ад… — На самом деле да. Что думаешь про Сентрейлию? — Отличный выбор! — Ты правда так считаешь? — Да когда я врал? Тесс поощрительно улыбнулась парню. Ответная улыбка на лице Роба показалась Хантер несколько вымученной, но, возможно, всё дело в освещении и количестве выпитого.

***

Роб старательно улыбнулся в камеру, когда Тесс сместила объектив в его сторону. — А это мой напарник Роберт Хилл. Классный, правда? Парень приветливо помахал рукой, а затем переключил внимание на дорогу. Девушка была в отличном настроении и решила начать запись по дороге в город Сентрейлия в штате Пенсильвания, США. — Мне кажется, отличная идея. Говорят, там видели призрак основателя города Александра Риа. — Неужели? Неупокоенный дух? — Он стал жертвой заказного убийства. — Вполне веская причина для того, чтобы задержаться в этом грешном мире, — хмыкнул Хилл. — Его убийц нашли и повесили, — радостно возвестила девушка. — Он сам, надеюсь? — хохотнул Роб. — Не-ет, — рассмеялась Тесс. — Ну не удивительно, что он расстроен. Так, сахарок мой, прибыли.       Глядя, как Тесс выпорхнула из машины, а ветер слегка раздул её белое коротенькое платьице, Хилл почувствовал себя максимально счастливым. Легкая тревожность и чувство вины от того, что за ужином он не сказал напарнице всей правды, почти прошли. Место для блога девушка выбрала тоже не самое удачное, по его меркам, но если они не будут терять бдительность (а они не будут!), то всё обойдется. Закинув на плечи рюкзак, парень нагнал Тесс и медленно зашагал рядом, с удовольствием слушая её звонкий голосок.       Хантер рассказывала историю неудачного городка, и Роб, несмотря на то, что всё это знал, с удовольствием слушал. Девушка умела правильно, а главное интересно подать любую информацию. — … ровно шестьдесят два года назад, в мае 1962 года, местные власти Сентрейлии наняли пожарных для очистки мусорной свалки, расположенной в одной из шахт. Мусор подожгли, а затем потушили. Это было обычной практикой, и никто даже не подозревал, что из-за не до конца потушенного огня начали тлеть более глубокие залежи мусора и в конечном счёте пожар распространился через отверстие в шахте на другие заброшенные угольные шахты под Сентрейлией.       Хилл аккуратно придержал её за локоть, ведя девушку по заброшенной пенсильванской трассе 61, которая была закрыта в 1990-х годах после того, как на дороге появились несколько больших трещин, из которых в небо поднимался дым. Легкие хлопья пепла парили в воздухе, и Тесс даже замерла, восторженно снимая открывшуюся перед ними картину. Роб тем временем цепким взглядом осматривал периметр, подмечая любую подозрительную активность. Но всё было тихо. Пожалуй, даже слишком. — Это невероятно… Подземный огонь все ещё горит, и это будет продолжаться до неопределённого момента в будущем. Никаких попыток погасить огонь не предпринимается. Угля в шахтах достаточно, чтобы этот пожар длился ещё в течение 250 лет. Хилл помог девушке обойти трещину в асфальте. Хантер словно звонкая яркая птичка, щебетала о подробностях горящего под землей города. Её распущенные волосы развевались на ветру, пепел оседал на них, и Роб невольно засмотрелся: Тесс слишком красивая, чтобы быть реальным человеком. Захлопнув окошко камеры, девушка обернулась к напарнику: — Здесь неподалеку на холме должно быть расположено кладбище. Сходим? — Конечно, сахарочек, — улыбнулся Роб. — Сходим. Обязательно. Тесс замерла, стоя напротив него, Хилл, приблизившись, аккуратно стер с её скулы след от золы. Девушка обхватила запястье парня и улыбнулась. Ладонь Роба коснулась личика напарницы, а губы Тесс приоткрылись. Зрачки расширились, ресницы затрепетали. — Сахарок, — шепнул Хилл. — Я… Со стороны города раздался какой-то шум, и оба словно вынырнули из сладкой дремы. — Что это? — испуганно вскрикнула Хантер. — Кажется, в городе осталось ещё около пяти жителей. Возможно, кто-то из них? — предположил Роб, всматриваясь в сторону, из которой раздался звук. — Как ты думаешь, они смогут поговорить с нами о городе и пожаре? — Тесс обернулась к нему и умоляюще посмотрела на парня. — Ну… — Идем, — Хантер уже тянула его в сторону домов. Хилл, мысленно чертыхнувшись, послушно плелся следом. Никто не станет с ними болтать о трагедии, превратившей процветающий городишко в город-призрак. А тот факт, что население, численностью около двух тысяч, сократилось до пяти человек, говорил о многом. В Сентрейлии практически не осталось заселённых домов. Большинство зданий было снесено, и эта область теперь выглядела как луг с несколькими проложенными через него улицами. Большая часть города покрыта зарослями. К оставшимся местным тоже были вопросы: на конец 2005 года Содружество штата Пенсильвания так и не возобновило контракт переселения горожан, поэтому судьба оставшихся там жителей осталась неопределённой. Роб вообще не понимал, как можно было добровольно задержаться здесь и влачить жалкое и абсолютно непонятное существование. С ними Хилл точно не хотел бы ни о чем беседовать. Тут явно попахивает некой зацикленностью и паранойей. — Сахарочек, ты не думаешь, что вот так вот вторгаться в жизнь несчастных погорельцев как минимум невежливо? Девушка остановилась и задумалась: — Да? — Ну, чуток невоспитанно. — Прежде чем сделать выбор, я очень внимательно изучила всё, что удалось узнать. Никто из побывавших здесь не рассказывал ничего из ряда вон. «Угу. Или просто не дожил, чтобы рассказать», — подумал Хилл, но на лице изобразил энтузиазм. — И все-таки я немного подушню и посоветую быть са-а-мую малость осторожнее. Лады? Тесс рассмеялась и согласно кивнула, а затем вновь зашагала вперед. Улыбка с лица Роба сошла моментально, стоило девушке повернуться к нему спиной.

***

— Батарея села, — с восторженным недоумением констатировала Хантер. — Да неужели, — пробормотал Роб еле слышно. — Наверное, пора возвращаться. — Думаю, здесь мы отсняли всё что можно. — Я проголодал…       Увидев выражение лица Тесс, осекшейся на половине слова, Хилл вздохнул. Дерьмо.       От первого удара лопатой он увернулся, даже не оглядываясь за спину. Сделал подсечку и судя по звуку — удачно. Повернулся к Тесс, но вместо неё увидел приклад винтовки, летящий в лицо.       Затем был удар и темнота. Беспокойная, вязкая.

***

— Роб, Роб, пожалуйста, очнись… Хилл поморщился и кое-как разлепил веки. Над ним склонилось испачканное и заплаканное лицо Тесс. — Э-эй, сахарок, ну ты чего! Ну не плачь! Видя, как из глаз девушки вновь закапали слезы, Роб крепко прижал её к себе и погладил по волосам. — Я думала… ты… что они тебя… — всхлипывала Тесс. — Ну-ну, мою черепушку так просто не проломить, знаешь ли, — успокаивающе шептал Хилл, тем временем осматривая все вокруг. Дерьмо — слишком мягкое сравнение для той ситуации, в которую они вляпались. Железная клетка, развешанные по стенам ножи, топоры и цепи, со следами засохшей крови, давали понять, что оставшиеся пять жителей городка промышляют охотой. Вот только ловят они людей… Роб обхватил ладонями лицо девушки и заставил посмотреть на себя: — В порядке? Тебя не тронули? Хантер отрицательно замотала головой. — Отлично. Тогда быстро, сука, умрут. Глаза девушки округлились, и она прижала ладонь ко рту. — Что ты собираешься делать? — прошептала Тесс, испуганно косясь на дверь сарая, в котором их заперли. — Я-то? — Хилл подергал прутья, внимательно осмотрел дверь и замок. — Ничего особенного. Просто пересчитаю население ещё раз. Мне кажется, имеется некая статистическая погрешность. Никто тут не живет. — Но… Роб вернулся и сел напротив девушки. Взял дрожащие ладони в свои руки и твердо сказал: — Тут без вариантов, сахарочек. Или мы на рагу пойдем, или…ну, ты поняла. — Господи, но это ведь невозможно… Как они вообще способны на подобное? — У меня нет ответа на твой вопрос. — Но как мы выйдем? — Да я думаю, так же как и зашли, — задумчиво протянул Хилл, на что получил тычок под ребра. — Я серьезно, блять! — Эй, я вообще-то ранен! — деланно возмутился парень. — Ой, извини, пожалуйста! — Да ерунда, почти не болит, — заулыбался Роб. Дверь в сарай скрипнула, и внутрь вошли трое грязных, бородатых мужчин. Выглядели они так, словно не мылись с того самого неудачного мая 1962 года. — Очухался смотрю, — сплюнул один из них, буравя Хилла взглядом маленьких, налитых кровью глаз. — Ты нам Винни ранил. Отвечать будешь.       Из-за спины говорившего вышел тощий парень с торчащей вперед челюстью и плешивой рыжей шевелюрой. Он держался за голову, неумело перемотанную тряпкой далеко не первой свежести, и взирал на сидящего в клетке пленника с превосходством и неприкрытым злорадством. — Винни? Это который Пух? Не-не, не подсказывай. Я сам. Теперь вижу и свинью, и осла. Все сходится, — широко улыбнулся Роб. Третий человек, до этого молчавший, ударил по прутьям лопатой, и Тесс испуганно вскрикнула, вцепившись в футболку напарника. Тут Хилл улыбаться перестал. — Ты мне Тесси напугал. Отвечать будешь, — в тон первому рявкнул Роб. Троица переглянулись: очевидно, что такое нетипичное поведение для жертвы было для них в новинку. — Смелый значит? — А ты проверь! — усмехнулся Хилл. — Выпусти и посмотрим, как дело обернется, когда не со спины, как крыса, нападешь. — Ты кого назвал крысой, урод! — завизжал рыжий Винни, брызжа слюной. — Пэт, Джон, да он охренел! Первый из мужчин, тот, что Пэт, достал ключи и открыл клетку. — Ты че это удумал? — напрягся тот, что Джон. Винни как-то тоже поубавил гнев, глядя как Хилл неторопливо встает в полный рост и поводит плечами. — Да так даже интереснее будет убивать! — оскалил щербатый рот Пэт. — Дело говоришь, Пэт. Вообще хотелось бы сказать, что сердечно рад знакомству. Меня Роб зовут. — Да клал я на то, как тебя твоя шлюха мать назвала! — огрызнулся Винни. — Советую запомнить, — миролюбиво пожурил его Хилл. — Нахера? — Вдруг, когда переродишься в таракана, всё ещё будешь помнить, кто тебя убил, — широко улыбнулся Роб, прежде чем метнуть в шею рыжего нож. Тесс вжалась спиной в прутья решетки, в ужасе глядя на драку и булькающего кровью Винни, лежащего на полу. — Это всё не взаправду… нет-нет… — и тут же взвизгнула, стряхивая с себя посыпавшиеся изо рта Джона полугнилые зубы, не выдержавшие удара кулака Хилла.       Клетка распахнулась, и Пэт, схватив её за ногу, потащил наружу. Крича и брыкаясь, Хантер заскребла руками по земле, ища хоть что-то, за что могла зацепиться.       Платье затрещало, юбка задралась, и Тесс невольно поймала весьма заинтересованные взгляды Роба и Джона, на несколько секунд забывших о драке. Густо покраснев от стыда, вкупе со злостью, Хантер развернулась на спину и со всей силы саданула свободной ногой в лицо Пэта. Тот взвыл и попятился. Недолго думая, Тесс схватила с пола мачете и с размаху вогнала его в череп незадачливого каннибала. — Ой, ну моя ж ты умничка! — умилился Хилл, с хрустом ломая шейные позвонки Джона и отпихивая от себя его труп. — Ты смотри, а! Как четенько! Прям по центру! Тесс затрясло так, что застучали зубы, а затем она начала хохотать.

***

      Роб покосился на застывшую у машины скорой помощи Тесс и вздохнул, почесав затылок. Добравшись до их автомобиля и вызвав полицию вкупе со скорой помощью, они остались ждать на заброшенной трассе.       А потом всё обернулось максимально странно: ни один из трупов не нашли, хотя Хилл лично сопроводил полицейских до сарая, в котором их заперли, оставив Тесс на попечении врачей. Девушка, кажется, была в шоке и пялилась прямо перед собой, практически игнорируя вопросы медиков.       Полиция даже заподозрила их в розыгрыше, и только предъявление полученных Робом травм заставило их засомневаться. В конце концов, они отправились в ближайший участок, дали подробные показания и их отпустили с миром.       Хантер «отмерла» где-то на середине дороги до дома: — То есть, нам что? Даже обвинения не выдвинут? — А ты, я смотрю, прям так и жаждешь этапироваться? — Что? — Тесс непонимающе нахмурилась. — Я не… но это ведь ненормально! Они даже всерьез наши слова не восприняли. — Может, и к лучшему, — философски заметил Роб, на что получил полный негодования взгляд. — Слушай, сахарок, если тебе прям принципиально, вернемся. Отыщем бомжа, и ты прям перед управлением на бис ещё раз череп проломишь. Так сказать, показательное выступление с целью укрепления данных тобой показаний. М? — Ты идиот, нет? — Если вопрос не риторический, то нет. Не идиот. — Можешь хотя бы иногда быть серьезным?! На твоих руках тоже кровь! Смею напомнить! — Если прям по деталям пройтись, то я свернул Джонни шею. Там без кровяки. Чисто. — Пошел. На. Хер! — Хорошо съездили, как по мне. Продуктивно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.