ID работы: 14083631

Цена демона

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все это добром не кончится. Подумала Сакура уже не в первый раз за эту ночь. Она взглянула еще раз на склад через дорогу. Большинство окон были либо выбиты, либо заколочены, а в тех, что остались нетронутыми, затаилась темнота. Сердце больно колотилось в груди. Еще не поздно повернуть назад. Прямо сейчас вернуться домой, в свою маленькую квартирку, к своей кошке и сделать вид, что ничего этого не было. Но тогда все вопросы останутся без ответов. Глубоко вдохнув, Сакура заглушила двигатель машины и вышла в темную ночь. Она собрала волосы в тугой хвост, проверила пистолет, убедившись, что магазин полон, патроны наготове, и снова сложила его в кобуру. Если ей повезет, он ей не понадобится. Если же она настолько глупа, то, по крайней мере, она сможет защитить себя. Теоретически. Осмотрев дорогу в обе стороны, убедилась, что местность безлюдна. Уличные фонари перегорели. Все, кроме одного, возле калитки, через которую можно было проникнуть за металлическую сетку, окружающую склад по периметру. Фонарь зловеще мерцал. Если бы это был фильм ужасов, она бы крикнула героине, чтобы она этого не делала, чтобы она была умницей и шла домой, и вела себя как здравомыслящий человек. Но, как и в кино, Сакура проигнорировала свои инстинкты и проскользнула через открытую калитку. На склад вел только один вход, старая металлическая дверь с ржавыми петлями громко заскрипела в ночной тишине. Бросив последний взгляд через плечо, Сакура достала пистолет и вошла в логово. Дверь привела её в широкий коридор, где по обе стороны были офисы со стеклянными перегородками. Внутри было темно, но Сакура разглядела сломанные столы и стулья. Под ботинками хрустнули осколки стекла. Она проверила...никого, и зацепила взглядом одно из окон — кто-то нарисовал на стекле череп с эмблемой банды. Она узнала этот знак, потому что много лет работала в Конторе. Это точно была территория банды, и сведения от информатора подтверждали, что сегодня ночью здесь забита стрелка. В конце коридора двойные двери. Сквозь грязь и пыль узкой стеклянной панели она разглядела внутри отблески света. Посреди комнаты стоял круглый стол, освещенный парой настольных ламп. Сакура насчитала троих. Они играли в карты, а в центре стола валялась пухлая пачка денег и пистолеты. При виде бандитов ее сердце забилось в груди, но она глубоко вздохнула, стараясь успокоить нервы. Было несколько причин, по которым она пришла сюда, и одна была важнее другой. Она не сможет простить себе, если сейчас повернет обратно. Вина сожрет ее заживо. Крепче сжимая пистолет, Сакура ворвалась в комнату, застигнув мужчин врасплох. — Руки вверх, или я стреляю! Трое бандитов повернули головы в ее сторону. Двое выронили карты и подняли руки, а третий, лысый мужик лет тридцати, настороженно посмотрел на неё. — Ты кто, бля, такая? — Сегодня вечером задавать вопросы буду я, — отрезала Сакура, направляя на него дуло пистолета. – Где девушки? Лысый нахмурился. — Откуда ты про них знаешь? — Я сказала, что вопросы здесь задаю я. — Они давно ушли. Ты опоздала, — небрежно ответил он, его черные глаза-бусинки окинули её взглядом с головы до ног. Он пытался оценить, насколько она представляет для них угрозу. От этого взгляда у нее по спине пробежал холодок, и внутри всё скрутило от беспокойства, но она только крепче сжала пистолет. — Я тебе не верю. — А мне плевать. Он швырнул карты на стол, взял сигарету и затянулся. Конец сигареты вспыхнул в тусклом свете, освещая его глаза. Он выдохнул облако дыма, и его взгляд пронзил ее насквозь. — Мне знакомо твоё лицо, — задумчиво сказал лысый, — ты из полиции. Ты работаешь в Конторе. И ты из команды, которая в прошлом месяце арестовала моих парней за хранение наркотиков. Сакура знала, о чем он говорит, но не стала ничего подтверждать. Он и не ждал от неё этого, потому что небрежно откинулся на спинку стула и затянулся еще раз. — Я хочу, чтобы ты знала, что та мелкая облава стоила мне приличного бабла. А теперь скажи, где сейчас твои люди? — Уже в пути, — солгала она, расправляя плечи, — они будут здесь с минуты на минуту. — Чем раньше они приедут, тем лучше для тебя, — сказал он. Его рот растянулся в ухмылке. Сакура насторожилась, не понимая его намека, но все стало ясно уже через секунду, потому что за её спиной распахнулась дверь и в комнату ворвался еще один мужчина. Она резко повернула голову, успела уклониться от его удара и в ответ сильно ударила его между ног рукояткой пистолета. Он застонал от боли и упал на колени, она ударила его по затылку и только потом обернулась к бандитам за столом. Слишком поздно. Выстрел эхом разнесся по пустому складу, она вздрогнула, увидев пистолет в руке лысого. Он был направлен на нее. Дым из ствола клубился в воздухе, и она от ужаса распахнула глаза, ожидая, когда ее пронзит боль. Но этого не произошло. Широко раскрыв глаза, Сакура посмотрела вниз и увидела пулю, подвешенную в воздухе в трех дюймах от ее живота. Она парила в воздухе несколько секунд, а потом с металлическим звоном упала на пол к ее ногами. Она приоткрыла рот и посмотрела на стрелявшего в нее лысого. Он в недоумении нахмурил брови и смотрел на пулю, валявшуюся на полу в пыли. Рядом с ним его люди замерли, протянув руки к пистолетам. — Так, так… — раздался из темноты глубокий голос. Этот низкий, но захватывающий и словно потусторонний голос прокатился эхом по всей комнате. — Неужели мы всегда должны прибегать к насилию? Все в комнате обернулись к фигуре, скрытой в темноте. Словно из ниоткуда раздался стук туфель; они приближались с каждой секундой, и Сакура с трудом сглотнула, в рту все пересохло, когда показался на свету он. Мадара. Она сразу узнала его голос, но глаза не мигали, и дыхание перехватило, когда она впервые за три месяца увидела его. От облегчения у нее подкосились колени. Одетый в костюм самого темного оттенка ночи и черную рубашку в тон, он выглядел так, словно ему место на красной дорожке, а не на заброшенном складе на окраине города. Его растрепанные волосы ниспадали по спине и обрамляли красивое лицо. Тени плясали по его коже, подчеркивая сильную линию подбородка и высокие скулы. — К-к-кто ты, черт возьми? — заикнулся лысый. Мадара приглушенно вздохнул. — Какой скучный и неоригинальный вопрос. Он остановился на границе света и перевел взгляд на нее. От тихой напряженности в его глазах по ее коже пробежали мурашки, и она почти отступила на шаг назад, но всё, что он сделал, это оглядел ее с ног до головы и поправил золотую запонку на рукаве. — У вас есть два варианта, господа. Вы можете сдаться этой леди и рассказать ей всё, что она хочет узнать, — сказал Мадара, переводя взгляд на бандитов. — Это включает в себя все детали, касающиеся молодых женщин, которых вы пытались продать сегодня, и их покупателей. Лысый взглянул на Сакуру краем глаза и насмешливо ответил Мадаре. — И какого черта мне это делать? — Потому что другой вариант — вы умрете. Если бы Сакура не знала, о чем идет речь, она бы подумала, что Мадара обсуждает пробки в городе, настолько беспечен и отстранен был его тон. Этого было достаточно, чтобы заставить лысого засомневаться, но это длилось недолго. — Это все брехня, — сказал он с наигранным смехом. — Ты нас не убьешь. Новости разнесутся по всему городу и Контору завалят бумажной работой и проверками. Мадара мрачно усмехнулся. Этот смешок эхом отразился в груди Сакуры, и она тяжело сглотнула, когда его губы растянулись в зловещей ухмылке. Кончики его удлиненных клыков сверкнули в тусклом свете лампы. — Кажется, ты пришел к неверному выводу. Я не работаю в Конторе. Я сам по себе. Подумай хорошенько. Лысый уже выглядел неуверенно, его рот медленно приоткрылся, и взгляд метнулся к Сакуре. Затем он прищурил глаза и расправил плечи. — Я лучше буду смотреть, как ты со своей сукой сдохнешь! Следующие секунды пролетели со скоростью света — лысый поднял пистолет и выстрелил. Мадара исчез и появился снова прямо перед ним. Глаза лысого расширились, когда он, наконец, разглядел Мадару. Темнота скрывала его устрашающие черты, но в свете ламп раскрылась его истинная внешность. При полном освещении пронзительные глаза Мадары светились ярко-красным светом, но именно черные когти, заострявшие кончики его пальцев, и рога, выросшие по бокам макушки, прямо за линией волос, заставили бандитов остолбенеть. Толстые, цвета сажи, они торчали из его черно-вороных волос острыми шипами вверх. Его длинный хвост вился позади, стреловидный кончик был направлен в сторону, словно наконечник смертоносной стрелы. Лысый открыл рот, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, как кричать, и он снова поднял пистолет. Дальше всё произошло слишком быстро, чтобы Сакура успела уследить, — Мадара развернул его пистолет так, чтобы тот был нацелен прямо в грудь лысому как раз в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок. Его крик внезапно оборвался, кровь хлынула из раны, а тело рухнуло обратно в кресло. Двое других бандитов вскочили на ноги. — Монстр!— крикнул один. — Убей это! Это все, что успела услышать Сакура, прежде чем получила сзади удар в голову. Она сильно ударилась о бетон и, моргнув, перевернулась на спину. Над ней был толстяк, которого она оглушила раньше. Кровь текла из раны на его затылке, запачкав воротник серой рубашки. Со злобным рычанием он наклонился, обхватил её горло мясистыми пальцами и начал душить её. Она сдавленно вскрикнула, но в комнате гремели выстрели, и её никто не услышал. — Я вытяну из тебя все до последнего крика, пока у тебя не останется сил просить о пощаде. Настоящий необузданный страх заполнил ее, когда края зрения начали темнеть от недостатка воздуха, но вместе с этим подскочил адреналин, она потянулась за своим пистолетом, но не смогла его нащупать. Где ее оружие? " Правило пятое: всегда носи с собой нож" , — прозвучал в голове голос Какаши. Обучение у ее наставника сработало. Дотянувшись до перочинного ножа в ботинке, Сакура раскрыла лезвие и вонзила нож в мужчину. С воем боли он отпустил ее, и Сакура успела сделать спасительный вдох. Она жадно вдохнула воздух, но спустя мгновение он снова возвышался над ней. Еще одним ударом ножа она заставила его отступить, а затем перевернулась на бок и сильно ударила его ногой в живот. Он согнулся пополам и, кряхтя, прорычал ей: — Тупая шлюха. Когда я закончу с тобой, ты… Его слова прервались, потому что горло разорвало острыми когтями. Сакура в ужасе увидела, что Мадара держит нападавшего за шею. Толстяк весил, наверное более двухсот фунтов, но Мадара держал его на расстоянии вытянутой руки, без малейшего напряжения. Короткие ноги мужчины едва касались пыльного пола, на который уже капала кровь. С отвратительным щелчком Мадара отпустил его. Толстяк упал на пол, вывернув шею под тошнотворным углом, и больше не шевелился. Сакура смотрела, не мигая, широко раскрыв глаза. Это был не первый труп, который она видела, и уж точно не последний, но эта жестокость поразила ее до глубины души. У нее перехватило дыхание, она сжала в руках нож, а в ушах эхом звучал стук туфель по полу. Она подняла глаза, когда Мадара остановился рядом с ней. Он протянул ей руку, его черные когти были мокрыми и блестели в свете ламп. Сакура неподвижно смотрела на них, а потом ее взгляд переместился на стол. Лысый сидел неподвижно, один из его подчиненных растянулся на полу рядом с перевернутым стулом. Другой сгорбился над столом, из раны, которую она не могла разглядеть, текла кровь: липкая красная жижа растекалась по лакированной столешнице и ровной струей лилась на пол. В тишине комнаты было слышно только тяжелое дыхание Сакуры. Она снова посмотрела на Мадару. На его костюме не было ни единого пятна или складки, как будто это не он только что хладнокровно разделался с группой бандитов. Подняв глаза, Сакура встретилась взглядом с Мадарой. Его красные глаза светились потусторонним светом в тусклом освещении, но выражение лица было нечитаемым. И всё же она бесстрашно вложила свою руку в его ладонь, даже когда его когти обхватили ее пальцы, и он помог ей подняться на ноги. Он окинул ее пронзительным взглядом, но прежде чем кто-то из них успел заговорить, в комнате раздался прерывистый кашель. Они оба повернулись к лысому, тот очнулся и зашелся во влажном и болезненном кашле. Заглушая его кашель стуком туфель, Мадара подошел к мужчине. Теперь этот окровавленный бандит казался таким жалким по сравнению с тем, когда Сакура впервые увидела его. — Кто...что… что ты такое? — задыхался проговорил лысый. Лицо Мадары не дрогнуло, но его голос звучал словно из худших кошмаров: — Демон, который ждет тебя в аду. Лысый дернулся, выпучив глаза, и Мадара перерезал ему горло когтями. Голова трупа откинулась назад, Сакура вздрогнула и отвела взгляд, увидев все его перерезанные сухожилия и артерии, кровь потекла по шее и груди, смешавшись с пулевым ранением между ребрами. Эти слова не были адресованы ей, но все равно заставили ее содрогнуться. Нож в ее руке в присутствии Мадары ощущался скорее игрушкой, чем оружием. Он никогда не направлял свою кровожадность против нее, но исходящая от него темная сила пугала её. Спрятав свой нож, Сакура взглянула на Мадару сквозь ресницы. Он все еще смотрел на мертвых бандитов, едва заметное прищуривание глаз и подергивание кончика хвоста были единственными признаками его эмоций. — Мадара, я… — Я не хочу слышать от тебя ни слова, — сказал он тяжелым от едва сдерживаемого раздражения голосом. Она тяжело сглотнула. Не так она хотела, чтобы произошла их встреча. — Но я... — Живо домой, — рявкнул он, отворачиваясь от нее,— я поговорю с тобой позже. Мне еще нужно убрать за тобой весь этот беспорядок. Приоткрыв губы, Сакура наблюдала, как Мадара наклонился и подобрал брошенный на пол пистолет. Он даже не удостоил ее взглядом. Внутри неё начало закипать возмущение, и она стиснула зубы. Три месяца… Прошло три месяца с тех пор, как он в последний раз являлся ей, и вот как он с ней обращается! — Не говори со мной так, будто я ребенок, — резко сказала Сакура. Он безрадостно усмехнулся. — Тогда веди себя по-другому. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Ты думаешь, что можешь просто ворваться и… — Я сказал, не сейчас, — рявкнул Мадара, вонзив в нее кроваво-красные глаза. — Рядом дежурят копы. Они наверняка уже услышали выстрелы. Езжай домой. Живо! Сжав руки в кулаки, Сакура заскрипела зубами. Ей хотелось поспорить и поговорить с ним сейчас, но если Мадара был прав (что, как этот не бесило, всегда было так), у нее было всего несколько минут, чтобы сбежать, не попавшись патрульным. С трудом сдерживая дыхание, Сакура развернулась и выбежала со склада к своей машине, оставив Мадару одного убирать остывающие трупы. *** Капли дождя стекали по лобовому стеклу. Сразу за чертой города небо разверзлось, заливая тротуар и всех, кому не повезло оказаться застигнутыми снаружи врасплох. Даже на скользкой дороге ее нога не отпускала педаль газа. Она мчалась по извилистому шоссе к своей квартире, ее руки сжимали руль до побеления костяшек. Ее дом находился примерно в часе езды от города, но сейчас поездка займет гораздо меньше времени, учитывая, что в поздний час так мало машин на дороге. И, конечно же, скорость её вождения. Обогнав другую машину, Сакура провела языком по зубам и снова вздохнула. Голова все еще болела от удара и дотронувшись пальцами до ушиба, она нащупала шишку. Боль усилила гнев, скручивающий её изнутри. Она злилась на Мадары и на саму себя. Последние несколько месяцев она нервничала, ожидая его возвращения, и теперь, когда он, наконец, явился, она уже пожалела об этом. Хуже всего был тихий голос в глубине ее сознания, защищавший его. Она сама поставила себя в опасную ситуацию и вынудила его действовать. Но она была в отчаянии. Все шаги ее команды заканчивались ничем. Это был ее последний шанс узнать правду. Сакура сильнее нажала на педаль газа. — Ты едешь слишком быстро, учитывая дождь, — раздался сзади знакомый голос. Подпрыгнув от неожиданности, Сакура метнула взгляд к зеркалу заднего вида и обнаружила пару светящихся красных глаз, смотрящих на нее с заднего сиденья. Она посмотрела в ответ. — А тебе какое дело? — огрызнулась она. Это было так по-детски. Она знала, что это так, но сейчас ей было все равно. Она давно не была так зла. Чувства брошенности и тревоги давно прошли, остался только гнев. — Ты злишься на меня. Она усмехнулась, и ее глаза метнулись к знаку шоссе на дороге. До ее съезда оставалось еще несколько миль. — У тебя выдающаяся наблюдательность. — Помедленнее, Сакура. Она только сильнее нажала на педаль газа. Рев резины по мокрому бетону заполнил тишину машины, и Сакура почувствовала, что присутствие Мадары изменилось. В какой-то момент он сидел сзади, а через секунду развалился на пассажирском сиденье рядом с ней, его взгляд скользнул в окно, когда мимо мелькнул дорожный знак. — Такими темпами ты скоро врежешься в дерево, — заметил он тихим голосом. — По крайней мере, ты избавишься от меня. Он метнул к ней пронзительный взгляд. — Ты думаешь, я этого хочу? Стиснув зубы, Сакура только крепче сжала руль, к ее горлу подступил ком. Ей хотелось сказать ему, что так оно и есть, потому что у него не было других причин намеренно игнорировать ее все эти долгие месяцы после того, как она попросила его о помощи, но она не могла найти достаточно слов, чтобы высказать ему все это. Она боялась, что если откроет рот, то просто разревётся. Сакура свернула с шоссе, пересекая две полосы. Она свернула на выезд слишком быстро, из-за чего задние колеса потеряли сцепление с дорогой, но быстро отреагировала, чтобы выровняться, а потом замедлилась. Она нахмурилась и взглянула на спидометр. Она нажала на газ, чтобы ускориться, но машина не отреагировала. Прищурив глаза, она посмотрела на Мадару. — Верни мне контроль. — Нет, пока ты не сбавишь скорость. Когда стало ясно, что он не собирается уступать, Сакура резко ударила по тормозам. Машина дернулась, и их рвануло вперед, но она почувствовала момент, когда Мадара вернул ей полный контроль, и резко дернула руль влево, сворачивая с шоссе на заброшенную заправочную станцию. Машина с визгом остановилась под стальным навесом между насосами. Это защитило их от дождя, но она оставила двигатель включенным, отчего щетки дворников махали по сухому лобовому стеклу, заполняя тишину. — Доволен? — Нет, — прорычал Мадара. В тесной машине его низкий голос эхом отдавался в ее голове, — ты сегодня подвергаешь себя ненужной опасности. Сакура не сводила взгляда с лобового стекла, ее рука на долю секунды сжала руль. — Это моя работа. Сегодня вечером эти бандиты продали дюжину девушек, и я пыталась помешать этому… — Не лги мне. — Я не вру, — огрызнулась она, резко поворачиваясь к нему, — ты точно знаешь, почему я пошла туда. Теперь все, что у меня есть — это четыре трупа и никаких ответов. — Тогда позволь мне предоставить их тебе. Девушки в безопасности. — Они… — Сакура уже хотела возразить, но осеклась и нахмурилась в замешательстве, — что? Что ты имеешь в виду? Не говоря ни слова, Мадара поднял руку. Его когтей не было, а на их месте были длинные сильные пальцы. Ее телефон сам собой поднялся из подстаканника, куда она бросила его в порыве гнева, и она подпрыгнула на месте, все еще не привыкшая к его магии. Широко раскрыв глаза, Сакура наблюдала, как ее телефон разблокировался, как будто невидимые пальцы танцевали по экрану, и открылся веб-браузер. Еще одним щелчком пальцев он загрузил статью. "Срочные новости: федералы арестовали банду, пытавшуюся продать девушек в сексуальное рабство". — Мы нашли их? — недоверчиво спросила Сакура. Она выхватила телефон из воздуха, не в силах отвести взгляда от статьи, проверяя дату. Новости были опубликованы двадцать минут назад. — Эти люди знали, что Контора следит за ними, и перенесли обмен, — пояснил ей Мадара, — к счастью, один из ваших информаторов предупредил вас, и твои люди успели перехватить их во время. Сакура в облегчении откинулась на сиденье и закрыла глаза. — О, слава богам. Сразу осознав, что она сказала, она моргнула и посмотрела на Мадару. В слабом свете приборной панели она разглядела его острые рога, торчащие из головы, конец хвоста лежал, свернувшись у него на коленях. — Хотя я подозреваю, что боги не имеют к этому никакого отношения, — сказала она, прищурив глаза. — Ты злишься на меня за то, что я пошла на тот склад, но если ты предупредил их, почему ты не дал мне знать и не остановил меня? Выражение лица Мадары было совершенно нечитаемым, но кончик его хвоста начал подрагивать, как у кота, когда он волнуется. — Сегодня в ходе рейда были захвачены большинство фигурантов по вашему делу, но не все. Я знал, что ты не успокоишься, пока не заполучишь всех до одного. — Так ты позволил мне разобраться с остальными? — Я разобрался с остальными. Чего я не ожидал, так это того, что ты поступишь так безрассудно. Надо было подождать меня, — его голос стал резче. Он был так близко, что его присутствие выводило ее из себя, и у нее перехватило дыхание, когда она встретилась с его светящимися красными глазами. Она знала, что он не шутит, и от его слов у нее все закипело внутри. — Ждать тебя? Ты серьезно? — Сакура безрадостно рассмеялась, бросила телефон обратно и повернулась на сиденье, чтобы лучше смотреть на него. — Прошло три месяца, Мадара. Я вызывала тебя, но ты проигнорировал каждый мой вызов. — Я тебе не питомец, — сказал он, выпрямляясь на пассажирском сиденье. Он закинул одну ногу на другую и стряхнул невидимую ворсинку с брюк на колене. — Я не выйду поиграть только потому, что ты этого от меня ждешь. Ее левая рука сжалась на руле. — Я никогда ничего не требовала от тебя, но ты обещал мне. Ты поклялся, что поможешь мне с этим делом. — Только не надо говорить, что мое слово бесчестно. Я же помог тебе, — сказал Мадара, глядя на нее краем глаза. — В последнюю минуту. — Как вы, люди, говорите? "Лучше поздно, чем никогда". — Это не шутки, Мадара, — рявкнула Сакура, — на карту поставлены жизни реальных людей. — Так всегда бывает, когда дело касается вас, маленьких людишек. Уголок его рта приподнялся в ухмылке, и это выбесило ее еще больше. Она была не в настроении, чтобы ее дразнили или играли с ней. Долгое время она так хотела увидеть Мадару, чтобы получить ответы на вопросы, и теперь, когда он здесь, ей хотелось кричать или плакать. Или и то и другое одновременно. В машине внезапно стало слишком душно и тесно. Ей нужен был свежий воздух. Заглушив двигатель, Сакура оставила ключи в зажигании, распахнула дверь и захлопнула ее за собой. В спешке она оставила фары включенными, но ей было все равно. Они прорезали ночную темноту, освещая ей дорогу, когда она прошла на несколько метров к последней бензоколонке в ряду, где заканчивалась защита от дождя. Вода намочила бетон и образовала большие лужи по краям пустынной дороги. Здесь они были совершенно одни. Где-то позади Сакура почувствовала присутствие Мадары, но не хотела смотреть на него; вместо этого она сосредоточилась на уличных фонарях через дорогу, освещавших ливень. Прохладный воздух приятно охлаждал ее кожу, но эмоции внутри все еще кипели, и ей нужно было несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Она злилась на него. И на себя. Пойти на тот склад в одиночку было самым глупым поступком, который она когда-либо совершала. Черт, она знала это еще до того, как вошла туда, но Мадара вынудил ее. Именно он согласился помочь ей в этом деле. А потом взял и исчез. Развернувшись, Сакура пристально посмотрела на Мадару, который прислонился к капоту машины между фарами. Свет обострил его сильную линию подбородка. Его руки и лодыжки были скрещены, подчеркивая размах его широких плеч и длинные ноги. Даже в темноте он был потрясающе красив. И Сакура ненавидела себя за то, что так думала. Он был демоном. Во всех смыслах этого слова. — Нужно ли тебе напоминать, что это ты преследуешь меня, — огрызнулась Сакура. — Я вообще не собиралась встречаться с тобой снова после нашей первой встречи. — Я тоже, — согласился он, наклонив голову. От этого движения свет фар отразился от его рогов. — Тогда почему ты здесь? Он безразлично пожал плечами. — Как ты и сказала, я согласился помочь тебе с этим делом. — Дело закрыто. Почему ты все еще здесь? — спросила она еще раз. — Возможно, мне просто скучно. — Я уверена, что такое существо, как ты, может найти другие способы занять свое время, — усмехнулась она. — Нет ничего интереснее тебя. Она содрогнулась, когда он ухмыльнулся ей, сверкнув острыми клыками. — Я тебе не верю. Во мне нет ничего особенного. Я такая же, как и все обычные девушки. — Говорит женщина, которая только что оставила меня убирать четыре трупа. — Я тебя об этом не просила. Мадара не ответил, но самодовольная улыбка все еще играла в уголках его губ, будто для него она была лишь мышкой, с которой он играл. Что-то внутри нее треснуло. Одним движением Сакура выхватила карманный нож из заднего кармана, раскрыла лезвие и со всей силой бросила в Мадару. Она не знала, чего ожидать, но ее глаза расширились, когда Мадара перехватил лезвие хвостом, даже не сводя с нее глаз. Его улыбка стала шире. — Ты не такая, как все остальные девушки. Ты даже не похожа ни на одного другого человека. Тебе не хватает страха, — сказал он ей тихим голосом.— Даже сейчас, безоружная и одинокая, ты не боишься. Как ты думаешь, сколько людей пытались меня убить? Сакуры шумно выдохнула, когда Мадара перекинул нож в руку. Он покрутил его в пальцах, а потом швырнул в грязь, лезвие вонзилось в заросли сорняков между бетоном. Даже его смертельная точность не напугала ее. Она посмотрела на него, и над головой прогремел первый раскат грома. — Наверное каждый, с кем ты сталкивался. — Возможно, в страхе. Но не в гневе. — Тебе нравится меня бесить? — спросила она, сжимая руки в кулаки. — Нет, — он покачал головой, все еще ухмыляясь, — но мне нравится видеть огонь в твоих глазах. — Да пошел ты, — выплюнула Сакура, — я тебе не игрушка. Может ты и демон, но ты такой же, как и все мужчины. Думаешь только о себе. Её всю трясло от возмущения. Сакура направилась к машине, прошла мимо Мадары, даже не взглянув на него. — Куда это ты собираешься? — спросил он. — Я не обязана стоять здесь и выслушивать тебя. Я еду домой. Она схватила ручку дверцы и дернула ее, но его рука пронеслась мимо и захлопнула дверцу, прежде чем она открылась хотя бы на миллиметр. Она ощутила позади горячее дыхание Мадары, он прижал ладони к ее двери, отрезая ей путь к отступлению. — Ну уж нет, — прорычал он ей в ухо. По ее спине пробежала дрожь, но она стиснула зубы, отказываясь чувствовать себя запуганной его силой. Она отпустила дверную ручку и попыталась оттолкнуть его руку, но он схватил ее за запястье и развернул к себе. Внезапное движение выбило ее из равновесия, и она отшатнулась назад, спиной прижимаясь к двери. С волнением она взглянула на него и встретила его дьявольскую ухмылку. — Если помнишь, это ты вызвала меня. Сегодня вечером я оказал тебе две услуги. — Одну услугу, — возразила она, — моей просьбой была безопасность девушек. Я предоставила тебе информацию о местонахождении Сенджу Тобирамы. Сакура не знала, чего Мадара хотел от коррумпированного политика, но она не стала спрашивать. Все, что он сказал ей, это то, что ему сложно выследить такого же демона, как он сам, и его паспорт недавно засветился при возвращении в страну. Возможно, ей следовало бы почувствовать раскаяние, но если это означало, что Мадара поможет ей в ее деле, то она была готова пожертвовать виновным, чтобы спасти невиновных. Мадара хмыкнул глубоко в груди. Из-за их близости звук эхом разнесся по ней, от чего у нее чуть не подкосились колени. Он кивнул головой в знак согласия. — Тогда одна услуга. Она прищурилась. — Что ты хочешь? — Тебя. Это слово вонзилось в нее, как пара зубов. Никогда еще он не походил на ночного хищника так сильно, как сейчас, его рычание проникло глубоко внутрь и разожгло ее кровь. У нее подскочил адреналин, и ей пришло в голову, что его слова можно истолковать по разному, но все тревоги исчезли, когда она поймала его похотливую улыбку. Сглотнув, Сакура попыталась оттолкнуть его, но он поймал ее запястье и притянул к себе. Схватив обе руки, он прижал ее, и она почувствовала, как твердая выпуклость между его ног прижалась к ее нижней части живота. — Не притворяйся, что ты не думала об этом, — прошептал он ей на ухо,— что ты не трогала себя, мечтая обо мне темными ночами. Его запах, такой близкий, дразнил ее чувства. Он напомнил ей осень, аромат её любимых пряных свечей и свежий древесный запах меняющихся листьев. Его запах окутал ее, и она отрицательно покачала головой, но Мадара схватил ее за подбородок. — Я же сказал, не лги мне. Отдернув голову назад, Сакура попыталась освободиться, но его хватка была железной. Она упрямо стиснула зубы. Это было неправильно. Мадара — не человек, он даже не из её мира. Он — демон. Монстр, живущий в тени и питающийся слабыми, чтобы утолить свою жажду крови. Каждая клеточка ее существа кричала ей, что она не должна считать его красивым, что она не должна испытывать к нему влечения. Но нельзя было игнорировать жар, скапливающийся внизу ее живота, или радость от его прикосновений. Эти гипнотизирующие красные глаза пронзали ее, как будто он мог видеть сквозь ее броню и читать каждую ее мысль. Она сдалась. Только чуть-чуть. — Это были всего лишь фантазии. Ничего больше, — сказала она, спокойно встречая его взгляд. Уголок его рта дернулся в ухмылке. — Перестаньте это отрицать. Я могу дать нам обоим то, чего мы хотим, если ты сдашься. Молния ударила над их головами, на короткое время осветив заброшенную заправочную станцию, на которой они укрылись. Вспышка отбросила резкие тени на лицо Мадары, и тьма снова окутала их. Раздался зловещий раскат грома, и Сакура отрицательно покачала головой. — Тебе меня не одурачить. Ты хочешь обманом заставить меня заключить контракт или что-нибудь в этом роде. Он поморщился и усмехнулся. — Ох уж эти ваши нелепые людские мифы. Я не могу обманом заставить тебя подписать договор. Ты должна дать свое согласие добровольно и полностью информированно. Ее недоверие не исчезало. — Ты хочешь быть связанной со мной? — спросил он. — Нет. — Хочешь, чтобы я отпустил тебя и разрешил вернуться домой? Ты никогда больше меня не увидишь, если ты действительно этого хочешь. Сакура открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Внутри все кипело от гнева, он раздражал её своим высокомерием, но, честно признаться, она не хотела, чтобы он исчез. Она знала, что все это открывает ей дверь туда, куда не следовало бы соваться. Здравый смысл кричал ей бежать, но любопытство зажало ему рот рукой. Собравшись с духом, Сакура подняла подбородок. — Я все еще злюсь на тебя. Словно он стал свидетелем борьбы, которую она вела внутри себя, рот Мадары раскрылся в хищной ухмылке. — Я так и знал. В любом случае, наслаждайся этим. С нечеловеческой скоростью его рука сомкнулась на ее горле, и он припал к ее губам. Распахнув глаза, Сакура вскрикнула от удивления, но Мадара проглотил ее крик, он воспользовался ее шоком и просунул язык между ее зубов. Она не знала, чего ожидать – может быть, шероховатой кожи или раздвоенного языка, – но его губы были мягкими, а язык гладким. Она положила ладонь ему на грудь с намерением оттолкнуть его, но его язык переплелся с ее языком, и его бедро прижалось между ее ног. Ее тело предало ее. У нее вырвался непроизвольный стон, глаза закрылись, а рука безвольно опустилась на его груди. Тихий гул одобрения раздался в груди Мадары, и его большой палец погладил тонкую артерию вверх по ее шее. Это был второй раз за ночь, когда ее хватали за горло, и хотя хватка Мадары была значительно более нежной, она знала, что все может измениться без предупреждения, если он того пожелает. Он мог задушить ее, сломать ей шею или вызвать когти и перерезать ей сонную артерию в мгновение ока, и у нее даже не будет шанса дать ему отпор. Ее уже не спасти. Она сейчас в самой большой опасности, какой когда-либо была в своей жизни. И все же, все, о чем она могла думать, это о нём. Все было намного напряженнее, чем даже в ее самых смелых фантазиях. Его прикосновения, его вкус, его запах, его сила. Она чувствовала мощь, скрывающуюся под прикосновением его руки. Та самая рука, которая всего час назад убила четырех человек. Это должно было напугать ее, но вместо страха появилось возбуждение. Оттолкнувшись от машины, Сакура страстно поцеловала его, прижимаясь к нему бедрами. Мадара зарычал в ответ, и его пальцы сжались вокруг ее горла, заставляя мысли в ее голове кружиться и путаться. Она уже подумала, что сейчас потеряет сознание, когда он отпустил ее. Воздух хлынул обратно в легкие, и Сакура шумно вдохнула, когда Мадара дернул вниз молнию на ее куртке. Его руки скользнули внутрь и обвились вокруг ее талии, но внезапно замерли. Она знала, что привлекло его внимание: на ней был бронежилет. С самодовольной ухмылкой Сакура взглянула на него, довольная, что удивила его даже такой мелочью. — Я не пришла совершенно неподготовленной. Ты думал, что я такая глупая? — Наоборот. На его лице растянулась злая ухмылка, и его пальцы медленно заскользили по ее волосам. Он резко отдернул ее голову назад и прижался губами к ее шее. Над головой прогремел раскат грома. Он почти заглушил ее крик, когда его острые зубы пробежали по ее яремной вене, недостаточно, чтобы прокусить кожу, но достаточно, чтобы волосы на ее затылке встали дыбом. Обхватив его за плечи, она снова прижалась к его бедрам, пытаясь избавиться от давящего напряжения между ног. Но это мало ее утешило. Нечто внутри нее жаждало другого. Нечто большего. Что-то дернуло ее, и звук рвущейся ткани заставил Сакуру открыть глаза. Посмотрев вниз, она ужаснулась, когда увидела, что когти Мадары пронзили ее жилет, рубашку и бюстгальтер насквозь, как нож мягкое масло. К ее горлу подступило негодование. — Эй! Мне нравился этот бюстгальтер. — А мне нравится, что его больше нет. Он щелкнул пальцами, и ее торс оказался обнаженным. Ее куртка, жилет и бюстгальтер исчезли с ее тела и появились сложенный кучей на капоте ее машины. У нее перехватило дыхание от шока и внезапного холода, пронзившего ее кожу. Вся верхняя часть ее тела покрылась мурашками, а соски превратились в твердые пики. Пытаясь согреться, она прижалась к Мадаре, сжимая в кулаки ткань его костюма. — Ты мог сделать это с самого начала, мерзавец. Он только усмехнулся ей в затылок. Это разозлило ее еще больше, и она резким рывком разорвала его рубашку, рассыпав пуговицы по тротуару. В мгновение ока Мадара снова схватил ее за горло и отбросил к машине. Силы было недостаточно, чтобы причинить боль, но его крепкая хватка прояснила его точку зрения. — Мне надо вышибать из тебя такое отношение? — прорычал он. У нее перехватило дыхание, когда холодное стекло обожгло ее кожу, и она посмотрела на него, оправившись от испуга. — Сомневаюсь, что у тебя это получится. — О, дорогая, — протянул он. Его красные глаза были неестественно яркими в тени, он отпустил ее горло и погладил ее по волосам, как обычно гладят любовники любимых женщин. — Ты собираешься сыграть в игру, о которой никогда раньше даже не слышала. Ты пожалеешь об этих словах. Сакура насторожилась, но прежде чем она успела возразить, он обхватил ее грудь и ущипнул за чувствительный сосок. Она вскрикнула и неосознанно прижалась к Мадаре, снова почувствовав его твердую выпуклость. Казалось, что она стала еще больше. Дождь продолжал стучать над головами, а вдалеке загрохотал гром. Но Сакура почти не слышала этого, когда Мадара скользнул горячими губами вниз по её шее и начал дразнить ее грудь. Его хвост обвился вокруг ее спины, вдоль изгиба ее позвоночника и поддерживал ее голову, когда она запрокинула ее назад. Ее дыхание вырвалось белым облаком в холодном ночном воздухе, и она запустила пальцы в его волосы, впитывая его прикосновения. Кончики ее пальцев нашли его рога, и она проследила по ним к корню, Мадара зарычал ей в кожу, и его хвост притянул ее ближе. Несмотря на дымку возбуждения, ее интерес усилился. Нежными пальцами она погладила рога от основания до острых кончиков. Дыхание Мадары содрогнулось у ее груди, и она сделала это снова, немного смелее. Улыбка расплылась по ее губам от его приглушенного стона. Закусив губу, Сакура задалась вопросом, был ли его хвост таким же чувствительным. Она уже собиралась проверить свою теорию, когда Мадара зацепился когтями за пояс ее джинсов и потянул их вниз. — Снимай их сейчас же, — приказал он тихим голосом, уткнувшись ей в кожу. — Или я сделаю это за тебя. По ее спине пробежала дрожь, и она глазами на мгновение скользнула по испорченной одежде на капоте машины и вздохнула. — Разве нельзя попросить повежливее? — проворчала она, ее руки потянулись к пуговице. Мадара взглянул на нее и медленно поднялся в полный рост. Она подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом, когда он улыбнулся ей острыми клыками. — Если ты ищешь доброты и нежности, то тебе попался не тот демон. Кроме того, — сказал он, хватая ее за волосы на затылке, чтобы она выдержала его непоколебимый взгляд, — мы оба знаем, что тебе это нравится. Я уже чувствую твой запах. У нее перехватило дыхание, и слова, которые она хотела сказать, вылетели из головы. Как будто он знал, что выиграл, его ухмылка стала шире, и он держал ее за волосы, пока она снимала туфли и стягивала джинсы и трусики. Он не уступил ни на дюйм, и волосы на затылке у нее потянулись, когда она наклонилась, чтобы спустить штаны ниже колен. Она ждала, что Мадара отпустит ее, но он пристально смотрел на нее, а в уголке его рта задержалась ухмылка, как будто ему нравилось наблюдать за ее усилиями. С гневом она скинула с себя джинсы и трусики, и из ее горла вырвался сдавленный стон, когда он снова потянул ее за волосы. Она скрестила руки на груди, чтобы защититься от холода. Она была совершенно обнажена. А он все еще был полностью одет. Его дорогая рубашка была разорвана от горла до ключицы. Благодаря его высокому росту, она была на уровне глаз его обнаженной кожи и в темноте могла различить лишь края черных символов или древних рун, выгравированных на его груди. Надписи были почти полностью скрыты под его одеждой, и она сглотнула, сопротивляясь желанию разорвать его пиджак, так же, как и рубашку. Она подозревала, что дважды он не позволит ей уйти от наказания за такое неповиновение. Обнаженная Сакура была совершенно уязвима. Этого было бы достаточно, чтобы поколебать уверенность, но все, что она чувствовала сейчас, это возбуждение от того, что она находится под его полным и абсолютным контролем. — Хороший питомец, — промурлыкал он. Глубокий тенор его голоса был не совсем человеческим и не должен был так согревать ее кровь, но она дрожала в его объятиях, когда он наклонил голову и снова припал к ее губам. Он жадно поцеловал ее и притянул к себе. Распрямив руки, она с готовностью приветствовала его жар и прижалась к нему. Он отпустил ее, чтобы расстегнуть оставшиеся пуговицы на своей рубашке. Ее глаза широко раскрылись, когда что-то теплое легло ей на плечи, и она обнаружила, что он накинул на нее свой пиджак. Это тут же прогнало холод от ее кожи, и она натянула его чуть повыше шеи, когда его теплый пряный аромат наполнил ее нос. Она жадно вдохнула его, но у нее была всего секунда, чтобы насладиться этим, потому что Мадара схватил ее за зад и посадил на свои бедра. Она ударилась спиной о водительскую дверь и вскрикнула от неожиданности, но тут же застонала, когда что-то твердое и мускулистое, но в то же время податливое скользнуло между ее складок. Его руки все еще держали ее за бедра, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это было. Его хвост. Возможно, это должно было напугать её, но она только покраснела от желания и прижалась к нему, отчаянно желая большего трения. — Мада… — захныкала она, схватившись за его широкие плечи. — Да, мой маленький питомец? Его голос был таким глубоким, как бездна в океане, и окутывал ее мозг черным бархатистым одеялом, блокируя все, кроме ее потребности к его прикосновениям. — Мне нужно… пожалуйста… — Что тебе нужно? Еще один стон подступил к ее горлу, когда твердая мышца снова скользнула между ее складок и потерлась о клитор. Она вздрогнула, прижимаясь к нему, и ее внутренние стены сжались, отчаянно пытаясь почувствовать что-нибудь кроме пустоты. — Ты. Мне нужно… я хочу… ох... В прохладе ночного воздуха Сакура чувствовала, как ее влага стекает по бокам его хвоста, который терся о ее центр. Она была более влажной, чем когда-либо за всю свою жизнь. Она чувствовала его запах, и у нее закружилась голова. Никогда раньше она не нуждалась в мужчине так сильно, как сейчас, как будто если он скоро ее не трахнет, то она потеряет ощущение реальности. В груди Мадары раздался глубокий смешок, и он обхватил ее за подбородок, наклоняя ее лицо к себе. Его пронзительные красные глаза гипнотизировали. Она не могла отвести взгляда. — Проси сильнее. Прошло несколько секунд, прежде чем она осознала то, что он сказал. Она медленно моргнула, ошеломленная: — Что? — Я сказал, проси сильнее, — приказал он ей. Его стальной тон был полной противоположностью нежной ласки его большого пальца на ее щеке. — Я хочу, чтобы ты сказала мне, как сильно ты меня хочешь, как тебе это нужно. Как ты скучаешь по мне и что только мой член тебя удовлетворит. Его хвост оторвался от ее тела, вызвав крик протеста с ее губ, и она покачала бедрами, в отчаянии пытаясь снова найти то трение, но хватка Мадары была неподвижной. Она была обнажена, скована и полностью в его власти. Он разжег внутри нее огонь, который поглотил ее целиком, и все, что он делал, это смотрел, как она горит. Она сломалась. — Пожалуйста, пожалуйста, возьми меня, — всхлипывала она. — Я-я не могу… Ты так нужен мне. Пожалуйста, наполни меня, сломай меня. Мне все равно. Просто, пожалуйста… По губам Мадары растеклась дьявольская ухмылка, и он вытер ее слезы, распределяя влагу по щекам, а потом близко наклонился к ней. — Я не буду ломать тебя, мой маленький питомец. А то я не смогу играть с тобой в будущем. Но я уничтожу для тебя всех остальных. Все, что ты будешь знать, это мое имя, и все, чего ты будешь жаждать, это мое прикосновение. Это то, чего ты хочешь? Сакура кивнула, даже не разобрав слов Мадары. В этот момент она отдала бы ему свою душу, если бы он попросил. Даже свежий ночной воздух, окутывающий ее тело, не смог охладить жара ее желания. — Держись за меня, — приказал Мадара. Обвив руками его шею, Сакура прижалась к нему, пока он расстегивал брюки костюма и вытаскивал свой член. Она хотела взглянуть на него, но в их тесных объятиях и в темноте это было невозможно. Кроме того, она не могла ждать ни минуты. Жадный вздох сорвался с ее губ, когда Мадара провёл головкой по ее центру, распространяя влагу и дразня ее еще больше. Нетерпеливо Сакура покачала бедрами, когда он сделал это снова, в результате кончик соскользнул внутрь. Ее рот открылся, а глаза расширились, когда он схватил ее за бедра и заставил ее медленно опуститься на свой член. Теперь она пожалела, что сперва не увидела его. Он был горячим и толстым. Все в Мадаре было широким и большим. Она не думала, что его член будет каким-то другим, но чего она не ожидала, так это всех выступов и неровностей. Они растягивали её, погружаясь в нее один за другим, заставляя ее извиваться и сжиматься вокруг него, когда она была доведена до предела, а затем преодолела его. — Черт, это… это слишком, — выдохнула Сакура, вонзая ногти в его спину. Руки Мадары сжались вокруг нее. —У тебя получится. Дыши и расслабься. Напряженная Сакура боролась. Она тяжело дышала, колени стиснули его бока, пытаясь выдержать сильное растяжение. Закрыв глаза, она сосредоточилась на попытке синхронизировать свое дыхание с дыханием Мадары. Ее мышцы медленно расслаблялись, и он мало-помалу скользил, пока полностью не вошел в нее. —Ты так хорошо меня принимаешь, мой маленький питомец, — пробормотал он. Сакура не могла ответить. Она даже не могла думать. Все, что она могла сделать, это почувствовать, как ее внутренние стенки колеблются вокруг толстого члена, разрывающего ее. Она положила руку на живот, пытаясь понять, не показалось ли ей то, что она чувствовала внутри, или он на самом деле был таким огромным. Мадара не дал ей такую возможность, он без малейшего усилия снял ее со своего члена и опустил обратно. Неразборчивый крик вырвался из ее горла, когда он начал в резком темпе. Все, что она могла сделать, это прижаться к нему, пока эти шишки и гребни тянулись по ее чувствительному каналу, вызывая одновременно боль и посылая маленькие искры удовольствия по всему телу. Мадара кряхтел при каждом взмахе бедрами, но она почти не слышала его сквозь свои вопли. Ее горло начало хрипеть, и когда она уже подумала, что сейчас сорвет голос Мадара отдернул голову назад, и что-то тупое и твердое скользнуло между ее губ. Глаза Сакуры распахнулись, когда его хвост наполнил ее рот и задел заднюю стенку горла. Она думала, что конец острый и опасный, но он был гладким и мягким на ее языке. — Как бы мне ни нравилось слушать, как ты кричишь, мы же не хотим привлекать к себе внимание, правда, мой маленький питомец? — грубо прорычал Мадара ей на ухо. С занятым ртом она не могла ответить и тяжело дышала через нос, когда он прижал ее спиной к двери и продолжил в резком темпе. Ее машина тряслась от каждого движения его бедер, их грубое спаривание нагружало подвеску, от чего фары сверкали по скопившимся под навесом лужам. Мадара низко зарычал и придвинул ее бедра ближе к себе, позволяя своему толстому члену проникнуть в те места, о которых она даже не подозревала. Она откинула голову назад, но его хвост заглушил ее резкий крик, его кончик скользнул дальше вниз по ее горлу. Слюна вырвалась из уголков ее рта и потекла по подбородку. Ей не хватало воздуха, и голова начала кружиться. Она ударила по его груди, молчаливо моля дать ей возможность дышать, и как раз тогда, когда она подумала, что может отключиться, Мадара убрал свой хвост. Сакура закашлялась и жадно вдохнула воздух, усиленно моргая и стараясь очистить зрение. Она еще не пришла в себя, когда Мадара просунул свой большой палец между ее зубов и заставил ее посмотреть на него. — Ты это имела ввиду, когда просила меня сломать тебя? — спросил он. Она положила руку ему на грудь и почувствовала, как под ее ладонью его сердце колотится в груди мощными ударами, его голос входил в ее душу, как когти хищника в свою добычу. Она еще никогда не чувствовала себя такой использованной и оскорбленной. Ее мышцы уже болели, и она знала, что утром все тело будет в синяках, но, черт возьми, она этим наслаждалась. — Пожалуйста… пожалуйста, не останавливайся, — захныкала она. — О, я не буду. Пока нет, — ухмыльнулся он, — ты можешь выдержать немного большее. В замешательстве Сакура нахмурилась. Мадара не стал вдаваться в подробности, а отпустил ее лицо, схватил обеими руками за задницу и раздвинул ягодицы. Она открыла рот, и у нее перехватило дыхание, когда она почувствовала влажный кончик его хвоста у своего заднего входа. Ее эссенция стекала на задницу, давая ему достаточно влаги, чтобы втиснуться внутрь. Ее глаза широко раскрылись, когда стреловидный кончик пронзил ее отверстие, выскочил за кольцо и вошел дальше внутрь. Она была не новичком в анале и уже экспериментировала, но толстые гибкие мышцы наполнили ее так, как никогда раньше. Она была полной. Ее мир сузился, пока не остался только он. Больше никого не существовало. Больше никого не было. Полностью подчиняя ее, Мадара снова вошел в нее. Его пальцы впились в ее бедра, когда он входил в нее снова и снова. Когти царапали кожу, но она едва замечала это по сравнению с его толстой длиной, разрывающей ее на части. Никогда в жизни ее так основательно не трахали. Это было все, о чем она просила, и даже больше. Она никогда не оправится от этого. — Мм… Ма-Мада… Сакура не знала, что она пытается ему сказать или спросить. — Ты выглядишь так восхитительно, — прорычал он ей, — ты так хорошо меня принимаешь, словно создана для меня. Я мог бы просто сожрать тебя. Дрожь пробежала по ее спине от мрачного гула в его голосе. Это был голос монстра, и он эхом отозвался в ее голове. Ее инстинкты должны были сработать: сражаться или бежать, но ее внутренние мышцы только напряглись вокруг него, когда он увеличил ее удовольствие. — Пожалуйста, я..я так близко. Он сильнее прижал ее к машине и просунул одну руку между их ними, пока его когтистый палец не нашел ее клитор. У нее перехватило дыхание, когда острый кончик начал дразнить ее. Опасность только усилила ее и без того взвинченные чувства, и она захныкала, пока он играл с чувствительным узлом. Ее тело больше не могло выдержать. — Кричи мое имя, — прорычал Мадара. Она так и сделала. Словно слишком тонкая резиновая лента, весь ее мир треснул и разлетелся вдребезги, когда каждая мышца ее тела содрогнулась. — Мадара! Время и реальность ускользнули, когда ее разум сломался, и все, что осталось, это острый всплеск удовольствия, когда Мадара снова и снова входил в нее. Каждый выступ его члена вызывал у нее оргазм, а его острые когти не переставали тереться о ее клитор, пока она, наконец, не рухнула на машину, бескостная и слабая. Мадара зарычал ей в ухо и нанес особенно резкий толчок. Жидкое тепло распространилось по нижней части ее живота, и мягкий вздох сорвался с ее губ, когда он наполнил ее. Это не останавливалось. Она хныкала и извивалась в его объятиях, пока он медленно, глубоко толкал бедрами, закачивая в нее все больше и больше семени, так что оно уже капало между ее ног и скапливалось на бетоне. Ее ногти царапали его плечи, и когда она уже подумала, что вот-вот лопнет, он наконец, замер. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Сакура пошевелилась. Рев крови в ее ушах медленно затих, ритм дождя постепенно вернул ее к реальности. Дыхание Мадары было прерывистым и горячим у ее шеи, его пиджак соскользнул с ее плеча, но у нее не было сил натянуть его обратно. Ее тело было и горячим, и холодным. Приятные покалывания все еще пробегали по телу, когда ее внутренние стенки время от времени пульсировали вокруг его члена и хвоста, которые все еще находились внутри нее. Ее ногти все еще впивались в его плечи, и она ослабила хватку, чтобы разогнуть затекшие суставы. Это движение разбудило Мадару, и он поправил хватку на ее бедрах, убирая хвост с ее ягодиц. Вздох вырвался из ее легких, когда его кончик выскочил и его член выскользнул из нее. Последовал поток жидкости, и она закусила губу, чтобы подавить стон, когда он опустил ее на землю. В этот момент Сакура приземлилась на ноги. Только для того, чтобы ее колени тут же подогнулись. Мадара поймал ее за талию, не давая упасть, и поднял ее обратно, прижимая к себе. — Можешь стоять? Она прижалась к нему и посмотрела на себя: между бедер капало, а колени дрожали. Вряд ли она сможет ходить всю оставшуюся неделю. — Я не знаю… Ее слова затихли, когда она впервые увидела член Мадары. Широко раскрыв глаза, ее взгляд скользнул по его выпуклому кончику, где толстые гребни и бороздки огибали всю длину до самого основания. Ее меньше беспокоили выступы и неровности, а больше озадачил его размер. Это было внутри нее? Было искушение протянуть руку и посмотреть, сможет ли она хотя бы полностью обхватить его пальцами, но страх удерживал ее. Неудивительно, что она не могла ходить. Между ее ног болело, и она была уверена, что если просунет руку между складками, то раскроет рот. Он уничтожил для нее остальных мужчин. Холод начал снова проникать в ее кожу, и она прижалась в его боку, бессознательно застонав, ее мышцы протестующе заболели. — С тобой все в порядке? — спросил Мадара, прижимая ее к себе. Была ли она в порядке? Физически да, но морально… это она поймет позже. — Да, — кивнула она, — просто холодно. — Давай заведем тебя внутрь. Заправив штаны, Мадара повел ее вокруг машины к пассажирской двери. Он поддерживал большую часть ее веса и помог ей залезть внутрь. Влага все еще стекала между ее ног, несомненно, пачкая сиденье, но об этом она не думала, пока он помогал ей устраиваться в машине. Сакура не ожидала, что он будет таким внимательным, и уставилась на Мадару, когда он поправил пиджак на ее плечах и потянулся к ремню безопасности, чтобы пристегнуть ее. Она не заметила, что хмурилась, пока его красные глаза не сверкнули на нее. — Почему ты так смотришь? — спросил он. Ее глаза на мгновение прищурились. — Я тебе не питомец. Мадара моргнул, и в уголках его губ появилась ухмылка. — Ты хочешь, чтобы я был твоим питомцем? От удивления ее губы приоткрылись, но он просто усмехнулся, выпрямился и закрыл за собой дверь. Через лобовое стекло Сакура наблюдала, как он материализовался около переднего бампера и собрал ее одежду с капота и земли. Она слегка подпрыгнула, когда двигатель взревел сам по себе, и ее взгляд метнулся к центральной панели управления, когда включилась печка и обогрев сидений. Это прогнало холод от ее кожи, и она растаяла на сиденье. Между тем Мадара бросил ее одежду на заднее сиденье и материализовался за рулем. Между ними воцарилась тишина, передача сама переключилась, и он направил машину обратно на дорогу, ведущую к ее квартире. Он не спрашивал дорогу, и она подозревала, что ему это не нужно. Вместо этого она изучала его профиль, пока события последнего часа не нахлынули на нее. Она должна была быть напугана, огорчена. По крайней мере, слегка обеспокоена. Но она не чувствовала ничего из этого. Образ его члена снова возник в ее памяти, и она с трудом сглотнула, поскольку одно лишь воспоминание заставило ее промежность нежно запульсировать. В свете приборной панели ее взгляд скользнул по его шее, груди, к его коленям, где его хвост скручивался на бедре. Она так и не узнала, был ли он таким же чувствительным, как его рога. И прежде чем она смогла остановиться, она протянула руку и провела кончиками пальцев по середине, а не у основания, где он был самым толстым, и не по кончику, который находился внутри нее всего несколько минут назад. Взгляд Мадары метнулся к ней, но он не остановил ее, а только вопросительно приподнял бровь. Она прикусила нижнюю губу и медленно отпустила его, готовясь к тому, что её ждет после следующих слов: — Думаю, я хочу, чтобы ты был моим монстром. Она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, а он улыбнулся, сверкнув острыми клыками, и мрачно пообещал: — О, мой маленький питомец, уже так и есть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.