ID работы: 14085323

Дела семейные

Слэш
NC-17
Завершён
135
автор
Размер:
272 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 92 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Утром перед Застольем дом чуть ли не ходуном ходил от криков, суматохи и беспорядочной беготни из комнаты в комнату. И это ж не смотря на то, что за плотным ранним завтраком дядя Джеффри попытался повторить со всеми план сборов и чётко расписал, кто и что делает. Да какое там! Буквально через десять минут все кричали друг другу, бегая как сумасшедшие в поисках необходимых вещей: — Мам, где моя футболка? — Посмотри в сушке! — Не эта, а розовая? — Так и спрашивай про розовую!.. — Тони спрятал мой пистолет!!! — А ты можешь так не орать?! — Я не прятал!!! — Зачем тебе пистолет?! … — Джефф, ещё контейнеры с заморозкой в гараже! — Брюс, помоги упаковать в вэн… — Мне тут пару минут ещё уровень пройти! — Брюс! Помоги отцу! — Сам не можешь помочь?!.. — Джой, не тащи сама растяжку! — Я не немощная! — Хэнк, помоги сестре! — Дай! — Я сама!.. — Тина, вылазь из ванной! — А с фига ты мою кофту нацепила? — Она тебе мала! — Могла бы спросить! — Отвали!.. — Сумо, место! — Бл... БЛИН! Сумо!!!..       Спокойно выдохнуть вышло только, когда все расселись по машинам. — Кроссовки взял? — спросил Хэнк, постучав по дверце Камри. — Бляаааадь, — простонал Рид, вылезая из своей машины и чуть ли не бегом несясь в комнату за сменной обувью для игры.       Удивительно, но на месте были почти вовремя, чем безумно порадовали дядю Билла — мужа тёти Линды — которого супруга оставила ответственным за подготовку шатра. Сама она с членами организационного комитета занималась украшением городского парка рядом, с точностью заправского военного командуя, куда и как надо развешивать бумажных индюшек, тыквы и листья. Дядя Билл со своей задачей не укладывался в тайминг, умудрившись вместе с немногочисленными помощниками из числа ближайших семей только натянуть гигантский шатёр над площадью и принести складные столы. — Не парься, Билл. Электричество беру на себя! — хлопнул свояка по плечу Джефф. — Сейчас быстро с ребятами оформим. Хэнк! Гэвин!       Оставив младших на помощь матери, старшие во главе с дядей направились к хозяйственной пристройке, где Элайджа и Дон распутывали провода для подключения обогревателей и портативных плит.       Когда закончили, то к шатру уже подъехало семейство Джима во главе с рыжим дядей Барри. — Так, ну горючее прибыло, — постучал отец семейства Вилсонов по блестящему боку одной из своих пивных кег, привезённых из кафе-бара на окраине, — можем начинать веселье!       И загоготал сам же над своей шуткой. Каждый год одна и та же присказка. Мать Джима с раздражением повела плечами: — Барри, давай после матча хотя бы. — Да шучу я, Джанин. Конечно после, — промямлил рыжий толстяк, подкатывая кеги к барной зоне. — Всегда же после. Чего завелась?..       Праздничный шатёр и игровая зона рядом постепенно наполнялись жителями района, которые шумно приветствовали друг друга, тут же принимаясь за свой пул работ. Как слаженный организм, каждый член их небольшой коммуны работал на благо всеобщего праздника. Кто-то подключал плиты для того, чтобы разогреть праздничный обед, кто-то расставлял стулья, несколько человек отправились чистить футбольное поле. Тётя Линда отчитывалась перед главой района, перечисляя, что уже сделано из её большого списка, а на что ещё стоит обратить внимание. Тот серьёзно кивал, параллельно раздавая указания подходившим.       Улучив момент, Рид и Андерсон слиняли на парковку, куда, судя по сообщению от Ричарда, Стерны уже подъехали. В день Благодарения общественный транспорт работал очень плохо, так что близнецов подвёз на место их приятель Маркус. Было немного волнительно знакомиться с человеком, который играл такую важную роль в жизни Ричарда и Коннора. По крайней мере Гэвину. Хэнк же как всегда был спокоен с этой своей блаженной улыбочкой, которая в последнее время не сходила с его лица.       Стерны с Маркусом ждали их при въезде на парковку возле старенького двухцветного бьюика седьмого поколения. Неплохая тачка, но старушка Рида была явно покруче. — Хэнк, Гэвин, это наш друг Маркус, — представил им своего приятеля Ричард. — Наслышаны, — пожал протянутую руку Хэнк. — И я наслышан, — приветливо улыбнулся Маркус, пожимая руку в ответ и протягивая Риду.       Пожатие у Маркуса было в меру крепкое. Да и сам друг Стернов был таким крепким, высоким парнем. Ещё и глаза красивые, разноцветные, будто лучились, оттеняемые смуглой кожей. Почему-то подумалось, что он хорошо смотрелся рядом с породистым Ричардом: оба почти одного роста, оба смазливые. Может только улыбался не так задиристо, как Стерн младший. Ещё и историй совместных у него с Ричем была куча...       «Ага, давай ещё поревнуй тут друга. Охуенная идея, Рид!» — попытался сам себя осадить Гэвин. — Мы тут пивка с собой привезли, — отвлёк его от созерцания нового знакомого Коннор, открывая багажник бьюика. — А зачем вы… О, вы своё пиво привезли? Самосваренное?! — охнул Хэнк, разглядывая два ящика, заполненные стеклянными бутылками. — Ага, прямёхонько с пивоварни МанСтерн, — гордо улыбнулся Маркус. — Это Коннор придумал. — Манфред и Стерны, — кивнул Коннор. — С тыквой, — Ричард пихнул в руки Гэвина одну из бутылок, где на белой этикетке под названием пивоварни, отпечатанного оранжевыми буквами, был детский рисунок индейки с тыквой. — Ричард сказал, что Гэвину понравилось такое. И что на день Благодарения подходит, — пояснил Маркус. — «Как мамин пирог», — губы Гэвина растянула улыбка. — Запомнил что ли?       Ричард будто смутился, но тут же нагло оскалился: — Пытаемся заочно понравиться вашей секте. — Придурок, — хмыкнул Гэвин. — Тут и просто тёмное есть. Во втором ящике, — уточнил Коннор. — Рисунок прикольный. Будто детский, — хмыкнул Хэнк. — Вы рисовали? — заинтересовался Гэвин. — Это дочь Маркуса нарисовала. Мы не рисуем, как шестилетки, — закатил глаза Коннор. — А вполне достойно. Я бы и так не смог, — улыбнулся Хэнк, поворачиваясь к Манфреду. — Она у тебя молодец! — Это да. Ещё бы дома все обои не изрисовала, — Маркус тепло улыбнулся. Не было ощущения, что сердится.       «Дочь, значит. Отлично», — почему-то с облегчением подумал Гэвин. — Так и чего, Маркус, ты — в деле? Стульев полно, место за столом найдём, — благородно предложил он. — Спасибо, Гэвин, но я пас. Я Алису на каток веду. Давно собирались. — Так с дочкой приезжай, — подхватил Хэнк. — После катка. У нас тут и для детей куча игр будет. — Мне бы пережить эту поездку, — фыркнул Маркус. — Я на коньках года четыре не стоял. Надеюсь, хоть без травм обойдусь. — Бортик тебе в помощь, Маркус, — откликнулся Гэвин, доставая один из ящиков. — А мы погнали, а то скоро уже матч начнётся. Надо переодеться, и Барри ещё по командам раскидает.       Бутылки жалобно звякнули, когда он перехватил ящик поудобнее. — Ты смотри не разбей, а то Кон так долго над смесью колдовал. Вмажет тебе! — хихикнул Ричард, забирая второй ящик из багажника. — Нахер так пугать меня, Рич! Теперь реально боюсь уронить, — оскалился Гэвин, аккуратно тряхнув тарой. — Рид, блядь! Хватит трясти! — с раздражением одёрнул Коннор. — Если так будешь нести, то лучше отдай ящик. — Расслабься, Кони. Маткой там подыши или чем на пилатесе дышат, — заржал Гэвин, бодро вышагивая в сторону шатра. — Ваще не тяжело. Сколько тут по весу? — Да хрен знает, — откликнулся Ричард, поравнявшись с ним. — Двадцать четыре бутылки по 0,33… Восемь литров жидкости только. Ещё стекло и пластик… — Вобще ни о чём! Я в зале мощнее тягаю, — гордо выпятил грудь Рид. Ну так имел право — на скамье выжимал прилично. — Это ты ж про ложки с тортами перед вашим матчем по обнимашкам? — поддел его Ричи. — Вот пришёл бы и посмотрел на эти обнимашки со стокилограммовыми жлобами! — Так ты зови — приду... — Так позову…       Перебрасываясь лёгкими подколами, они дошли до шатра в сопровождении старших братьев. Гэвин уверено прошёл к барной зоне, где возле столов с различными соками и газировками крутились Джим и Бен, устанавливая помпы на кеги пива. — Ещё пивка достойного подвезли, парни, — окликнул друзей Рид, устраивая ящик на ближайшем столе. — О, конкуренция к батиной добыче прибыла, — оглянулся Джим. — Да какая конкуренция, когда тут чистый крафт! Пиво с тыквой! — И специями, — уточнил Коннор. — И просто тёмное, — дополнил Ричард, ставя свой ящик рядом с гэвиновским. — Постой, вы сами что ли наварили? — Джим аж рот раскрыл. Тут же схватил одну из бутылок, рассматривая. — Чёрт! Так попробовать охота… — После игры, — сурово напомнил Хэнк. — Да всё разберут же, — нахмурился Бен. — Надо было больше наверно привезти, — пробормотал Коннор, оглядывая толпу, суетившуюся возле столов. — Тут бы даже ваших тридцати литров не хватило, — успокоил Андерсон, проследив за его взглядом. — Вот когда производство наладите, в следующем году, больше привезёте. — Оптимистично, Хэнк, — фыркнул Ричард. — А мне нравится такой настрой, — с благодарностью взглянул на Андерсона Коннор. Хэнк вроде как даже кивнул в ответ, улыбнувшись. — Я Джим. А то от этих тормозов не дождёшься, — протянул руку Ричарду Вилсон. — Так а хули, язык отсохнет самому представиться? — закатил глаза Рид. — Ричард. Чувствую, что надо бы приветственным бейджем обзавестись. — Коннор. — Да мы сейчас со всеми познакомим! — подхватил Хэнк. — Пошлите к нашим.       Захватив с собой несколько бутылок тыквенного — «На потом, Хэнк» — они направились к той части большой конструкции из столов, которая была отведена для их семейства. Джой и Тина аккуратно раскладывали привезённые припасы в выданную посуду, о чём-то хихикая. С любопытством взглянули на Стернов, радостно приветствуя и интересуясь, какие у них первые впечатления о празднике. Почти сразу к ним подлетели Тони и Джонни, чуть не сбив с ног Коннора. — Коннор! Ты приехал! — тряс протянутую руку Джонни. — Коннор! Я научился считать до ста! — перебил братца Тони. — Один, два, три… — А ты брат Коннора Ричард? — по-деловому протянул руку второй пятилетка. — Да… — Ричард! Я до ста считать умею! А какая у тебя любимая цифра?! — У меня?.. — Ричард беспомощно взглянул на смеющегося Рида. — Три, наверно. — Это труа по-канадски! — радостно закивал Джонни. — По-французски, — поправила подошедшая Йорк. — Я Лиза. Так приятно познакомиться с тобой, Ричард! И с тобой, Коннор, — протянула ещё руку Стернам, кокетливо улыбаясь. — Пойдёмте с ма и Джеффом поздороваемся, — с раздражением закатил глаза Гэвин, подталкивая Ричарда в сторону кухни, где за большими рабочими зонами шла распаковка и готовка привезённых запасов. — Лиз, возьми у Гаррисона стаканы для пива, — попросила Джой, кивнув в сторону выставленных бутылок. — Оно из пивоварни ребят, — пояснил Хэнк.       Мама, как и ожидалось, достаточно тепло приветствовала их друзей, извинившись за суету. Дядя сдержанно пожал руки, внимательно осмотрев Стернов. Довольно заулыбался, когда Коннор похвалил организацию такого масштабного мероприятия, а Ричард заинтересовался техническим оснащением шатра. Джефф уже пустился в подробное описание, как проведено электричество и сколько мощностей необходимо от генератора, чтобы поддерживать комфортную для конца ноября температуру в собранной на площади конструкции, но его прервал Джим, напомнив, что пора собираться на игру. Захватив по дороге старшую сестру, они направились к футбольном полю, где, оставив близнецов с Джой, добежали до собравшихся в кучу участников турнира, которых дядя Барри распределял по командам. — Гэвин, Хэнк, вы в этом году в разных, — сразу заявил им отец Джима. — Да мы уже поняли, — с раздражение протянул Рид. — С тобой Джим, Бен… — Разъебём их! — похлопал Гэвина по плечу Джим. — Отличный настрой, дружище! — оскалился Рид. — В ваших мечтах только! — хмыкнул Хэнк. — Тогда Элайджа тоже в вашей команде, — сверился со своими записями дядя Барри. — Серьёзно?! А может он про запас? Или воду там поносит? — вот такой подставы Гэвин точно не ожидал. — Я тоже без восторга, братишка, — хмыкнул Камски, покосившись на кузена. — Но разнести Андерсона охота… — Всё ещё прекрасные фантазии, — ухмылялся Хэнк.       Тренер быстро раскидал оставшихся игроков по командам и, оставив разминаться, ушёл советоваться со вторым судьёй. — Значит так, — хлопнул в ладоши Элайджа, когда вся команда из одиннадцати человек собралась в круг, — думаю, что прежде всего нам стоит опасаться Хэнка.       Почему Эл решил, что он теперь капитан команды, было совершенно не понятно, но особо перечить Гэвин даже не стал. Просто со знанием дела заявил: — Кроме Хэнка стоит приглядывать за Фредом и Солом. Как я помню с прошлого года, они хорошо в паре работают. Считай почти в руки кидают друг другу на длинных дистанциях. — Мы с Беном прикроем, — кивнул Джим. — Отлично… — закивал Камски. — Люси ещё тренировалась в спринтерском беге, — тут же сдал свою сестру конопатый Фил. — Понял, тогда надо будет не давать ей перехватывать пасы. Хлоя, она тогда на тебе, — обратился Рид к блондинке. — Поняла, — кивнула та в ответ. — Точняк, — поддакнул Эл. — По Фейдерам как? — даже не обратил на него внимание Рид. — Гэв, можно мы? — откликнулся один из братьев Паркс. — Нам бы за прошлый год отыграться. — Я думаю… — нахмурился Элайджа. — Да, давайте тогда Фейдеры на вас. Эл, тогда ты приглядываешь за Хэнком, а я попробую пройти подальше и передам мяч Гарри. Попробуем сначала разыграть обманный с активным квотером, а когда купятся и переключатся на меня, то можно попробовать и с длинными пасами тем, кто ближе к их линии, — быстро накинул план их действий Гэвин. Сокомандники активно закивали. Даже Камски. — Эл, потянешь Хэнка? Норм? — Легче лёгкого, братец, — оскалился тот в ответ.       Разбив по парам оставшихся участников, они выстроились на поле, вокруг которого уже собралась толпа первых зрителей, подбадривая их кричалками и дуделками. Краем глаз Гэвин заметил, как сестра что-то рассказывает Стернам, указывая на игроков. Дядя Барри привычно зачитал им традиционные для игры в Десятке правила тач-болла: игрок ведёт мяч до первого касания. Если его задели соперники, то останавливается и кладёт мяч на то место, докуда смог добежать. Передачи или пасы мяча игрокам из своей команды разрешены руками. Соперники получают мяч при потере или после шести касаний и т.д.       По результатам розыгрыша команда Рида и начала играть первой. Стало очевидно, что всех своих быстрых игроков Хэнк кинул на выбивание Гэвина с поля. Даже фута ему пройти не давали, вынуждая перекидывать мяч своим ребятам, чтобы он не смог далеко пройти на половину соперников. Это было хорошо, как Рид и рассчитывал. Всеми силами игнорировал в своих пасах Камски, хотя Эл далеко уже пробегал на половину соперников. И когда на Элайджу все в команде Хэнка уже откровенно забили, кинул кузену длинный пас, получив для команды первое очко. Эл аж пританцовывал за линией соперников. Выглядел при этом по-идиотски, по мнению Рида, но похвалу заслужил. Тактику Хэнка было раскусить сложно: он перекидывал мяч почти всем своим игрокам, и вроде как делал ставку на быструю Люси. Выбил у команды Гэвина несколько очков.       Игра была напряжённая, но всё равно прошла весело, никто даже правил не нарушал. К финальному розыгрышу они подошли с ничьей, так что у команды Гэвина был последний шанс выиграть матч и уж точно разъебать Хэнка. Элу далеко пройти не дали, но он успел кинуть мяч Бену. Тот неловко, уворачиваясь от соперников перекинул мяч Хлое.       Длинный пас — и вот уже Гэвин рванул к линии ворот. Слышал сзади себя выкрики противников и сокомандников, затылком чуя бегущего на него игрока защиты.       «Только бы успеть уложить мяч за линией, только бы успеть!»       Некому было кинуть пас. У зачётной зоны соперников он остался один. Всё или ничего! Именно сегодня было важно выиграть. Именно сейчас, когда вокруг радостно гудели болельщики. Чувствовал, как за ним наблюдали сотни глаз. Кожей ощущал на себе взгляд одной пары среди них всех: серые, вроде как самые важные...       Видел как наперерез ему мчался Хэнк. Если догонит, то времени отыграться не будет.       В попытке достать его, Андерсон прыгнул вперёд. Тело Гэвина среагировало почти на автомате: поднырнул под брата, уворачиваясь от касания, проскользил по мокрой от ночных заморозков траве прямо за линию. Уложил мяч. Свисток! Очко! Победа!       Сокомандники радостно завопили, подлетая к Риду и поднимая его. Обнимали, хлопали, трепали по голове осоловевшего от радости Гэвина. Принёс победный! И именно он! Видел как на трибунах яростно хлопали и что-то кричали Джой и Стерны. Даже не заметил ободранные колени. Плевать! Выиграли! — Разъебали Хэнка! — орал довольный Камски, подпрыгивая вокруг Рида.       Старший брат довольно пожал Гэвину руку: — Отличная игра, Гэв! Ты молодец. — Мы молодцы, — кивнул, отряхиваясь, Рид. — Команда у меня огонище! — Это да. Всё же два полупрофи в составе… — Просто мы круче, Хэнк, — влез Элайджа. — Признай это! — Да-да, Эл, дохуя крутые, — согласился Андерсон.       К скамейке, возле которой они переодевались в чистые вещи, подошли Стерны. — Отличная игра! — похвалил Коннор. — Не сильно ушибся? — Пф, да мне такие подкаты по земле делать не впервой, Кон. Ваще даже не заметил, — ухмыльнулся Рид, застёгивая толстовку с эмблемой академии. — Я так-то не тебя спрашивал. Хэнк нехило приложился, пока тебя остановить пытался, - проворчал Стерн старший.       Гэвин взглянул на брата, который легко пожал плечами: — В порядке, хотя без защиты падать не очень приятно. — Про Гэва-то мы в курсе, что он почти железный, — похлопал по плечу Рида Ричард. — Железный не железный, но немного сочувствия мне тоже не помешает, — проворчал тот в ответ, запихивая грязную форму в рюкзак. — Очень очень сочувствуем, — Ричард скорбно покивал головой. — Ты в порядке? Может ушиб обработать? На коленки подуть? Чаю с ромашкой? — Ага, мило. Знаешь, награда победителю меня может порадовать так-то, — Гэвин нагло оскалился. — Вам вот кубок вручили, — кивнул Стерн младший на старый районный приз, который Элайджа пробовал отобрать у убегающего Джима. — Так на команду же. Личные награды я тоже принимаю… — Вот как? И что же ты хочешь, Гэв? — спросил Ричи. Вроде легко так спросил. Вроде и без подтекста. Только вот Рид подтекст считал, и щёки залило румянцем. — Чизкейк вроде подходит пока, — быстро нашёлся с ответом. — Могу и им взять. — Можешь и им, — хмыкнул Ричи. Ещё так задумчиво посмотрел на Гэвина, словно ещё о какой-то награде размышлял. — Можем пока ярмарку посмотреть, — прервал поток неправильных мыслей Хэнк. — Как раз ещё есть время до обеда. — О, и глянуть, что за соревнования, — подхватил Гэвин. — У вас тут ещё соревнования проходят? — заинтересовался Коннор.       Рид и Андерсон расписывали близнецам активности от организационного комитета, направляясь в зону, отведённую под небольшую гаражную распродажу от района с несколькими местными развлечениями, наподобие тира, набрасывания колец и выбивания мишеней за символические призы. Коннор и Ричард с большим интересом рассматривали вещицы, выставленные в импровизированных торговых рядах. С удовольствием сразились с братьями в тире. Хэнк даже выиграл какой-то пластиковый брелок в виде овчарки, пока Гэвин придирчиво осматривал выданное ружьё, из-за которого не смог попасть в движущуюся утку. Доверительное сообщил Ричи, что у его орудия вроде как был сбит прицел, а иначе бы с призом не только Андерсон ушёл. Стерн младший на это пожал плечами, сообщив, что разницы особо не видит, но всецело доверяет Гэвину в этом вопросе. Хэнк и Коннор затерялись где-то в яркой праздничной толпе среди сладкой ваты и сахарных яблок, так что дальнейшее исследование развлечений пришлось продолжить вдвоём. Но так даже было лучше. Они и так почти всё время весело болтали с Ричи, пока Хэнк отвлекал старшего Стерна. Почти как свидание, если бы они не были друзьями. А так получалось - ну дружеское свидание на городском празднике. Такая тусовочка для двоих. Приятельская прогулка. Ага.       Ричи оказался довольно азартным, легко принимая вызовы от Гэвина и участвуя в ярмарочных активностях. Было классно сражаться на равных, подначивая друг друга незлыми подколками: "Сможешь кольца накинуть?" - "Да у меня степень по накидыванию колец!" - "Нашёл чем гордиться, Гэв! Десять слабо?" - "Двадцать и на дальнюю! Считай, Рич!"       Возле деревянной постройки, где они ожидали своей очереди, чтобы покидать дротики в надувные шары, их окликнул Джим. Рядом с другом, приветливо махая рукой, стоял высокий парень, которого Рид смутно помнил из клуба. Билли, кажется. А вот за вторую руку его придерживала та самая девчонка, с который Гэвин вроде как зажимался. Те же ямочки на щеках, как он и помнил, волосы до плеч. Только вроде в клубе она ему казалась горячее. Скорей всего выпитое количество спиртного делало её такой. Рид что есть сил пытался вспомнить, как её зовут, пока вся троица, улыбаясь подходила к нему и Ричи. — Гэв, Рич, это Билли, — представил высокого парня в ярко синей куртке Джим, а затем кивнул на девушку в мятной толстовке, — Кэрри, как я понимаю, ты помнишь. — Гэвин, я так рада увидеться снова! — счастливо воскликнула девчонка, обняв растерявшегося Рида и звонко чмокнув в щёку. — Ага, Кэрри, привет, — неловко похлопал её по спине Гэвин. — Я вообще не очень помню, как до дома добралась, но так расстроилась, что номер твой не записала, — она ласково погладила его по плечу, отстраняясь. — Угу, помнишь Рича? — кивнул Рид на друга. — Он тебе крышесносный коктейль сделал.       Гэвин и не ожидал от неё такого тёплого приветствия. Как-то было странновато. — Конечно помню, — уверенно кивнула Кэрри. — Как дела, Рич? — Всё путём, дорогуша, — расплылся в улыбке Стерн. — У тебя как? — Да вот, Билл позвал с собой на Застолье в Десятом районе. Я так и знала, что встречу тут нашего вежливого парня! Искал меня? — она с надеждой взглянула на Рида. — Да не то чтобы… — говорить девчонке, что он про неё совсем забыл, было бы невежливо. Но вот её восторга от встречи Гэвин как-то совсем не разделял. — Запиши мой номер, а я твой, чтобы теперь точно не забыть! — уверенно закивали она, доставая свой смартфон. — Угу, — так а как ей сказать, что необходимости в номерах и нет? Типа "слушай, ну зажгли и зажгли - чего вспоминать-то?"       Вся ситуация была какая-то странная и неловкая. Вот они отдыхали тут с Ричардом, шатаясь по ярмарке, а тут эта Кэрри со своей какой-то уверенностью, что им номерами надо обменяться. — Вы, я так понимаю, не из местных? — спокойно спросил Стерн у Билли. — Да, из Восьмёрки. Решили посмотреть, что такое Застолье, раз Джимми позвал, — парнишка положил руку на плечо Вилсона, явно «помечая» территорию. Гэвин бы наверняка фыркнул от такого, если бы настойчивая Кэрри не диктовала ему уже свой номер. — А ты, Ричард? — Из Шестого, — кивнул Стерн. — Тоже в первый раз на таком мероприятии.       Билли как-то резко убрал руки в карманы. А Кэрри почему-то вдруг охнула, печально взглянув на Стерна: — Бедняжка! Как же ты… Ты наверно так рад выбраться в норм… — она покосилась на своего приятеля, словно искала поддержки. — У вас же там… — Кэрри имеет в виду, что не празднуете, да? — поспешил ей на помощь Билли, печально покачав головой. — Вроде семейные праздники у вас не котируются?       Гэвин, нахмурившись уставился на новеньких ребят, пока Джим удивлённо хлопали глазами, не очень понимая, как теперь вырулить из такого неловкого диалога. Вот только Ричи будто ни капельки не смутился: всё так же спокойно улыбался. Но Гэвин уже хорошо знал друга — заметил чуть стальной отблеск в серых глазах. — Не совсем так, дорогуша. Я бы сказал, что массово вот так не празднуют. А у вас как? Закрывают плотнее двери, чтобы не дай бог, кто чужой на огонёк не заглянул? — Нет. Это всё неправда, — нахмурился Билли. — Глупости, — тут же горячо возразила девчонка. — Да, много всяких сплетен про районы говорят. Я так и думал, что брехня, — легко пожал плечами Ричи. — Ага, люди часто хуйню несут, — уверенно кивнул Гэвин, убирая свой телефон в карман, даже не отзвонившись на новый номер. — Важно, самому её не ляпнуть. Ну мы пойдём, нам пора уже. Надо ещё Хэнка с Коннором найти, — он оглянулся в поисках брата. — А мы ещё пошатаемся тут, — Джим задумчиво почасал затылок, смотря на растерявшуюся парочку из Восьмёрки. — В тире аккуратнее, там у одного ружья прицел спилен, да, Гэв? — ухмыльнулся Ричард. — Да я отвечаю тебе, что там спилен он, — горячо возразил Рид. — Дада, как скажешь! — похлопал его по плечу Стерн. — Ты же профи. — Рич, я в этом тире каждый год стреляю. И вот отлично в прошлом году попал. Да, бля, я на тренировках в академии знаешь сколько выбиваю?.. — По движущимся уткам?.. — Хуюткам! У нас там профессиональные мишени…       Оставив друга с двумя, как оказалось, не очень приятными знакомыми, они пошагали в сторону шатра. Гэвин хвастался количеством полученных очков на последнем занятии, пока Ричард с любопытством расспрашивал его о том, как проходят уроки по стрельбе. Казалось, что грубые замечания от парочки его совсем не расстроили, а даже взбодрили вроде.       У входа в шатёр они обнаружили старших братьев, которые указали им на барный уголок, возле которого собрались несколько глав семейств, с интересом разглядывая бутылки от пивоварни близнецов — Эй, Ричард, Коннор! — подозвал их дядя Джефф. — Тут Бартон как раз про ваше пиво спрашивал. Там одни с тыквой, а вторые с чем? — Тёмное. Хмель, дрожжи, ячменный солод и сироп карамели на послевкусии, — быстро накинул Коннор, подходя к мужчинам. — И лактоза, — уточнил Ричард. — Слушай, Барри, а приличное, — кивнул отец Сола, болтая в стакане почти чёрный напиток. — Повкуснее того, что ты продаёшь у себя. — Бадвайзер? — кивнул на кегу Коннор. — Наш стаут и поплотнее, и покрепче будет. — Ну да, ну да, — задумчиво кивнул отец Джима. — А вот это, с тыквой, оно реально как тыква на вкус? — Как мамин пирог, — кивнул Гэвин, отпивая из стакана, врученного Беном. Вкус был не таким насыщенным как у того, что он пил в баре. Но приятное послевкусие оседало на языке. — Блин, оно реально получше прошлого. Кон, прям реально!       Стерн старший аж порозовел от удовольствия. А дядя Барри с подозрением принюхивался к открытой бутылке. — Ну-ка, — Хэнк перехватил стакан у Рида и сделал большой глоток. — Очень хорошо! Из всех что мы пробовали — это прям реально хорошо, Коннор!       Близнецы просто светились от гордости. Переглянулись, кивнув друг другу. — Да, неплохо, — согласился дядя Барри, отпивая из бутылки. — Хотя сомневаюсь, что сильно популярно будет у нас тут. — Шутишь что ли, Бартон! — откликнулся дядя Джефф, передавая бутылку с тыквенным подошедшему Биллу Камски. — Отличное пиво для праздника. Глазом не успеешь моргнуть, как его все разберут! — Ну это здесь и сейчас, а если в кафе? Кто такое будет покупать? — нахмурился отец Джима. — Ну я бы купил, — уверенно кивнул Гэвин. — Да, это не первое, что придёт в голову при упоминании пивка, но зная, что это… — Бартон, — прервал Рида Ричард, — верно же, Бартон? — тот уверенно кивнул, ухмыльнувшись. — Ну вот кто основные твои клиенты? Я так полагаю, что семьи с детьми? — ещё один уверенный кивок. — Люди, которые пашут всю неделю на нелёгких работах, а по пятницам или субботам выбираются всей семьёй в приличное заведение, чтобы вкусно поесть. Я прав? — присутствующие одобрительно захмыкали в ответ. — И вот такая семья приезжает к тебе в заведение, заказывает вкусный ужин. Заказывает, чем этот ужин можно запить. Дай угадаю, берут в основном Бад, или Миллер, или типа того? — Барри ответил коротким «ну да». — Ну конечно! Потому что знают, что это за напитки, какие они. Но это звучит очень обычно и повседневно. А что они берут, если хочется что-то особенное? — Ну Корону бывает, — отец Джима почесал подбородок. — Или вино. Белое. — Бокалами? — получив утвердительно кивок, Ричард продолжил. — Ты же бизнесмен, Бартон. Ты прекрасно понимаешь, что бокалами продавать вино не очень выгодно. Бокалы это двести миллилитров? Меньше? — По сто пятьдесят.       Все молча слушали их диалог. Гэвин лишь рассчитывал, что Ричард не ляпнет чего-то лишнего, но тот, казалось, прекрасно себя ощущал, болтая с владельцем бара раза в три старше его самого. — Получается в бутылке где-то четыре-пять бокала, да? Часто ли остаются недопитые открытые бутылки? — дядя Барри вроде как задумался, но Ричи продолжил. — Полагаю, что частенько. А открытое вино на следующий день продавать уже не совсем честно: напиток выдыхается, умирает, так сказать. И как любой честный бизнесмен такого отношения к клиентам ты не приемлешь? — Дааа, есть идея убрать вино из меню, — кивнул дядя Барри. — Но вот пиво — это же другое дело, да? Можно продавать в бутылках. Срок хранения — приличный. И вот для особенных мероприятий пиво с добавками вполне может подойти, да, Бартон? К тебе приезжает семья, заказывает к ужину особые напитки и получает не стандартное пиво, а, предположим, вот такое со специями. Празднично? Определённо! Вкусно? Судя по отзывам твоих клиентов тут — да!       Ричи довольно улыбался, смотря на рыжего главу семейства, который рассматривал бутылку с любопытным вкусом в руках. — Ну не знаю, малой, — протянул отец Джима. — Говоришь складно, но будут ли у нас тут покупать такое? Тёмное я ещё могу согласиться, что возьмут, но со вкусами? — А почему бы и нет? Людям разное интересно. В качестве эксперимента можешь посмотреть, оценят ли подобный напиток на вашем мероприятии. Здесь же твои основные клиенты, я прав?       Теперь-то Гэвину было понятно, для чего Ричи затеял этот диалог с владельцем кафе. А как гладко стелил! Профи! — И лично я бы не выкидывал из уравнения молодёжь, Рич, — подпихнул брата в бок Коннор. — Точно, Кон! Чуть не забыл! Бартон, к тебе же в заведение приезжают люди разных возрастов, как я понимаю. И им тоже может быть интересно что-то особенное. Как думаешь? — Ну никто не спрашивал… — Так потому что нет ничего, — подключился Хэнк. — Меню ж стандартное. В Пятёрке полно людей пьют пиво с добавками. — Ага, — подхватил Гэвин. — Мы вот не так давно были в баре, там куча народу пили с разными вкусами.       Ричард с благодарностью взглянул на Рида, подмигнул и протянул задумавшемуся дяде Барри визитку с узнаваемым логотипом. — В общем, не буду грузить, Бартон, но если тебя заинтересует наша пивоварня, или возникнут вопросы — по цифрам, вкусам или ещё что — то вот наши данные.       Отец Джима визитку взял. Прочитал её прищурившись. — Не знаю, как тебе, Бартон, а мне они своё пивко продали, — похлопал друга по плечу дядя Джеффри. — Интересный подход, ребятишки! Пойдемте к столу, сейчас глава района речь толкать будет!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.