автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
— Нет, Шерлок, я не уйду! — Ты не понимаешь это его условие. — Но… — Ты ничего не можешь с этим сделать. Они разговарили через запертую толстую дверь из стали.Холмс был серьёзен и резок, Ватсон был напуган и готов на что-угодно ради его спасения. — Ты должен уйти и не подпускать других сюда. — Шерлок… — Нет, ты должен уйти сейчас же! Если ты хочешь ещё со мной заговорить. — Ладно, тогда у меня тоже условие. — Быстрей! — Ты выживешь… И другие тоже. — Хорошо! — он перевёл дыхание — Уходи сейчас же! Он побежал вниз по лестнице и выбежал на улицу.Там была полиция и специальная группа захвата.Ватсон рассказал про требования террориста и всем осталось только ждать. Ватсон стоял недалеко от здания, хотя его пытались отвести дальше.Он слышал как бешено бьётся его сердце.Его убивало ожидание. В какой-то момент оттуда выбежал Холмс с остальными. — Ложитесь! Сыщик накинулся на доктора.Оглушительный взрыв.Звон в ушах, что довольно быстро исчез, оставив Ватсона с головной болью на весь остальной день. — Шерлок? — Как ты догадался? — Что произошло? — Одна из бомб взорвалась, но другие я обезвредил.А то мы бы с тобой сейчас не говорили. — А т… — Застрелился.Он был неонацистом.Что за глупость. Он поднялся и отряхнулся, напоследок подав руку лежащему. — Спасибо.А со остальными всё в порядке? — Конечно.Ты же меня попросил об этом. Холмс пошёл объяснять правоохранительными органам о произошедшем, перед этим он немного почистил доктора от грязи, за что и был послан к полицейским. Ватсон не подходил к нему во время разговора, пока не прошло слишком много времени.Подойдя к ним, Ватсон не успел и вставить слова, как его взял и увёл Холмс. — Шерлок, о чём вы говорили? — Мне нужно было найти больше информации. — Какой? — Эти полицейские в сговоре с тем, кто стоит за всеми этими терактами.Завтра этот кто-то вызывет этого следователя на ковёр, тогда мы его и поймаем. — А я думал что сегодня мы покиним Колрейн.Получается нам придётся остаться и уплатить за ещё одну ночь в гостинице. — Не получится, они только и ждут этого.Переедим в другую.Прямо сейчас. — Хорошо. Они доехали, забрали все вещи и пешком отправились в новую гостиницу.Да ещё и по каким-то закаулкам.Всё это, чтобы не быть замеченными. Путь они осилили.На вид гостиница выглядела нормально, хотя Ватсон не особо что-либо понимал — его сильно утомила дорога сюда.Так что на ресепшане говорил Холмс.Доктор ни о чём не подозревал, когда они поднимались в номер, но зайдя туда, он увидел одну постель.С Холмсом спорить бесполезно, так что ему захотелось спросить насчёт этого у той милой девушки, но его остановили. — Джон, лучше никуда не выходить — по всюду есть уши.Особенно их много в том пакете. Он лёг на кровать и погрузился в раздумья, Ватсон прилёг на край, хоть и не хотя, потому что ему стоило бы поесть, но усталость была сильнее его.Ещё и больная спина. — Ты продвинулся в своих догадках? — Нет. — Не удивительно.Тебе стоит начать это делать — прошёл месяц. — Ага… Он лежал, уткнувшись лицом в подушку. — Джон, твоей спине конец. — Верю. Ватсон решил немного поменять позу и у него жутко заболела левая лопатка из-за чего он прошипел сквозь зубы. — Я могу сделать тебе массаж. — Видел я как ты свой «массаж» отрабатывал на одном недоумке по твоему мнению. — То что я назвал его массажем был сарказмом… — Я знаю. — Какой ты у нас умный. — Знаю. Доктор всё пытался найти удобную позу, ворочаясь.Холмс не выдержал.Он развернул его на живот и надавил на лопатки.Ватсон закричал от неожиданной боли. — Ты сумашедший… — Ты сам меня выбесил.Ты мне завтра ещё спасибо скажешь. — А сейчас я скажу тебе пойти… — Я не той ориентации. Теперь он лежал, пытаясь выжить и немного кряхтя, хоть Холмс и надавил где нужно, но этого было явно недостаточно.Доктор почувствовал, что к нему подсели поближе, залезли под футболку и положили руки на поясницу. — Шерлок, что ты делаешь?! Не трогай меня… — Джон, я знаю, что я делаю, а ты из-за сильной боли не особо отвечаешь за свои слова. — Я просто не хочу умирать… — Ну вот видишь. Он задрал его кофту.Его руки находились на пояснице, после чего он начал плавно проводить линии вдоль позвоночника к шее.Обратно он возвращался через боковые части спины.Ватсон этого не ожидал, после случившегося ранее. — Лучше? — Да… Но зачем ты это делаешь? — Считай это моё извинение. — Давай договоримся, что ты больше не будешь так заглаживать свою вину.Мне хватает обычных слов. — Как скажешь. Они замолчали, было слышно, как Ватсон отрывисто дышал от этих приятных ощущений. — Ммм… Может твой секрет в том, что ты учился на массажиста, но скрываешь это? — Нет.Массаж был моим хобби.Это хороший способ разузнать что-то о человеке, потому что люди расслабляются и забывают о последствиях своих слов. — Ммм… — Есть ещё догадки? — Нет. — Жаль. Напоследок он промасировал его лопатки, прекратил и отодвинулся от него. — Могу дать подсказку. Но Ватсон уже уснул.Тогда Холмс пойдёт и проверит, как растворяются в разных кислотах и солях человеческие слуховые органы. Утро.Ватсон проснулся и учуял странный, смердящий запах, который доносился из другой комнаты.Зайдя туда, он увидел Холмса, который сидя и закинув ноги на стул, спал, а рядом были всякие реактивы и кастрюля.Из неё так пахло.Там была непонятная смесь, он натянул на себя перчатки, которые были использоваными и которые были подарены им горе химику, и поставил её на балкон.Плотно заперев его, он пошёл открывать все окна и будить спящего. — Шерлок, просыпайся. — Что ты хочешь, Джон? — Чем ты тут занимался всю ночь? — Ну не пил же… Он разлепил свои глаза. — Джон, давай ты не будешь ругаться? Пусть это будет расплата за вчерашнюю помощь. Доктор только сейчас заметил необыкновенную легкость в теле. — Ладно.Мне интересно как ты не проснулся из-за этого? — Я привык к подобным запахам.Я спал в моргах с гниющими трупами. — Верю.Какие у нас планы на сегодня? — Нам нужно поймать человека, что стоял за всеми актами террора.Я знаю, где находится их штаб. — Когда ты успел? — Нашёл человека, что тоже был замешен в этом, но потом всех здал, кроме самого главного, чтобы остаться в живых.Сначала я нашёл его контакты, поугрожал ему и всё. — Молодец, — он потрепал его по волосам, — А во сколько мы должны провести задержание особо опасного преступника? — Сейчас почти три часа ночи… Тогда в четыре. — Тоесть, если бы я не проснулся, то… — Ты бы в любом случае встал бы, и я поставил будильник на твоём телефоне… — Но я же… — Ты не менял пароль.Что он вообще значит? — Это твоё день рождение. — Я не праздную его. — Знаю.Но подарки просишь. Он ушёл в ванну.А Холмс просто продолжил сидеть, теребя в руках уже знакомые нам перчатки. Выйдя из ванной комнаты, Ватсон встретил готового друга. — Собирайся, Джон.Устроим им облаву. — Облава из двух человек… — А ты думаешь в четыре утра в воскресенье в их убежище так много людей? Бандиты тоже люди. И они снова пешком отправились туда.На ресепшане стоял мужчина, что помохал им на прощанье.Выходя из гостиницы, Холмс сказал: — Изменик. — Почему? — У него след на пальце от кольца. — Может развёлся… — Он одет в выглаженную одежду.Поверь мужчина при том разведённый в три часа ночи вряд-ли бы так хорошо выглядел. — Эта форма собственность отеля, может её гладят… — Он живёт в этом же отеле и спит с разными женщинами.И он специально просит ночную смену, ведь ночью больше вероятность, что зайдёт какая-то пьяная компания… Доктор замолчал. — Джон, даже если ты не прав.Неси любую чушь.Вообще много где лучше нести бред, чем молчать. — Ты следуешь этому правило. — Да.И из-за этого я жив. — Верю. Они сначала дошли до самой окраины города, сели в какую-то машину и поехали неизвестно, куда… Только до Ватсона. Остановились они на трассе, их высадили и они пошли в лес.Скоро они вышли к достаточно большому кирпичному дому. — Джон, держимся в месте и идём только за мной. — Хорошо. Они долго ходили по этим лабиринту и дошли до одиноко стоящего кабинета.И вдруг услышали приближающие шаги.Холмс затащил его туда и запихнул его в шкаф, а потом и себя. — Шерлок… На это он прижал палец к его губам. — Тшш… Он убрал палец.Они находились в шкафу, в котором были разное огнестрельное оружие.Вскоре парочка услышала, как в комнату зашли и чёткие голоса. — Ты выполнил моё поручение? — Нет, но… — Какое, чёртово… Но! Раздался глухой, влажный звук и повторился не один раз.Ватсону было не по себе.Он никогда не привыкнет.В отличии от Холмса, что стоял, оперевшись о боковую стенку шкафа.Ватсон невольно начал подходить к нему ближе, делал он это очень медленно.Сыщик не выдержал и прижал его к себе и полностью сосредоточился на происходящем за дверцами. — Почему вы не смогли избавиться от Холмса? — Он слишком умён… — Нет, это ты слишком бездарен и туп! Детектив тихо пробурчал «обидно», что вызвало улыбку у доктора.Которая спала, потому что они услышали, что к их потайному месту начали подходить.Ватсон хотел достать пистолет. — Нет. Он схватил чужую руку и прижал того ещё поближе к себе. — Полиция! Всем лежать! Ватсон ничего не понял. — А ты думал, я захочу, чтобы ты или я марали руки. — Какой ты заботливый.Тогда зачем мы тут? — Я хочу показать, какой я умный.Не только тебе меня расхваливать. Он открыл дверцу.И начал быстро рассказывать следователям, что их сюда привело.В итоге он снова выставил всех никчёмными.И они покинули это гиблое место. — Получается, мы приехали сюда только, чтобы ты покрасавался перед другими… — Джон, дай мне себя побаловать. — Шерлок, мы чёрт тебя дери только из-за тебя занимаемся всей этой пургой.Хотя всё могла сделать полиция… — А ты хочешь посмотреть достопримечательности.Ведь Колрейн прославлен не только актами террора.Будет тебе. — Серьёзно? — Да.Даже могу не задалбывать тебя своими речами. — Это что-то внеземное. — Да, я вообще только всё хорошее тебе делаю.А ты не ценишь. — Да? Тебе напомнить… Чтобы описать все их косяки не хватит времени никому из живых.И даже мёртвых. Эта парочка приехала к себе, где встретили того же самого парня-изменика, что целовался с пьяной девушкой в вульгарной одежде. — Джон, ты хочешь её? — Что ты несёшь?! — Хватит пялится, я тебе говорю. — Тебя беспокоят правила приличия? Быстро ты… — Я не переобуваюсь.Просто иногда я сильнее привержен правилам, иногда… — Тебе плевать на них. — Да.И что с того? Мне и дело это было не настолько интересно. — Да, ты приносишь пользу… — Не только из-за этого. — Потому что ты хотел пообщаться с неонацистом? — Нет.Они такие же люди как и все.Просто они ненавидят всё и вся. — Смело. — Смело будет проникнуть в местный, древний храм неподалёку отсюда. — Это глупо. — И не очень смело.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.